ID работы: 1863611

Second Chance

Гет
PG-13
Завершён
147
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 12 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Регина торопливо, но осторожно, чтобы не оступиться в темноте, шла по лесу и облегченно вздохнула, увидев, наконец, профиль мужчины, с нетерпением ожидавшего ее. - План сработал? – первым делом спросил он. - Как посмотреть. Оно на месте? - Там, где ты его оставила. - Тогда да, сработал, - устало улыбнулась Регина. Зелина оказалась куда сильнее, чем она ожидала, но, по крайней мере, ведьма не получила от нее, что хотела. То, что сейчас маленьким темным комочком лежало в руках Робина Гуда. Ее сердце. - Спасибо, что сохранил его, - сказала Регина, взяв сердце в свои ладони и, приложив небольшое усилие, вернула его обратно в грудь. Робин завороженно наблюдал за королевой. - Пожалуйста. Это были… необычные ощущения. - Необычные? – Регина, приподняв брови, посмотрела на мужчину. - Знаешь ли, не каждый день держишь живое бьющееся сердце человека в руках. Регина усмехнулась: - Не так необычно, как узнать, что у тебя есть старшая сестра, жаждущая тебя уничтожить. - Она действительно настолько могущественна? - Да, но она и понятия не имеет, на что я способна, - твердо произнесла Регина. - Мне пора идти. Нужно просмотреть книгу заклинаний, чтобы понять, как высвободить Голда из рук ведьмы. Пока Зелина его контролирует, мне будет сложно ее победить. Еще раз спасибо, Робин. - Я был рад помочь Вам, Регина, - улыбнулся мужчина, протягивая ей руку. Регина замялась на несколько секунд, глядя на показавшуюся из-под куртки татуировку льва, но затем ответила на рукопожатие, тоже слегка улыбнувшись. Не сказав больше ни слова, она пошла от него прочь, однако, сделав несколько шагов, вдруг обернулась. - Робин. - Да. - Я подумала, почему бы Вам не прийти ко мне на ужин завтра вечером. В знак моей благодарности. - О… да, конечно, - растерялся Робин, явно не ожидая приглашения от королевы. – С удовольствием, миледи. - Отлично, - всего лишь ответила Регина и уже через мгновение темнота скрыла ее удаляющуюся фигуру.

***

Расставив столовые приборы и достав лазанью из духовки, Регина стояла перед зеркалом, поправляя прическу и макияж. Зачем она это сделала? Зачем пригласила его на ужин? Чтобы поблагодарить? Нет, она уже сказала «спасибо». Этого было вполне достаточно. На самом деле, ей хотелось лучше узнать мужчину, предназначенного ей судьбой. Простое любопытство, как она говорила себе, всматриваясь в свое отражение. Возможно, Робин совсем ей не понравится, он ведь обычный вор; тогда она будет уверена, что поступила правильно, не войдя в таверну много лет назад. Но что-то подсказывало ей, что это не так. С ним было легко в общении, хотя они и разговаривали всего пару раз, и, казалось, он действительно, не считает ее злой и не стремится осудить за прошлое. Что ж, в любом случае, это всего лишь один вечер, и он ничего не значит. Услышав звонок в дверь, Регина сделала последний штрих, окрасив губы темно-вишневой помадой, и спустилась вниз. - Добрый вечер, Регина, - приветливо улыбнулся Робин, проходя в холл огромного особняка мэра Миллз. - Добрый вечер. Я рада, что Вы пришли, - ответила женщина, жестом приглашая гостя в столовую. - Насколько я могу судить из нашей предыдущей встречи, Вы не очень любите виски. Поэтому в этот раз я решил принести бутылку вина к ужину. Регина рассмеялась: - Я бы не стала спешить с выводами, но это весьма предусмотрительно с Вашей стороны. Присаживайтесь. Лазанья уже готова, я сейчас накрою на стол. - Понятия не имею, что это, но пахнет восхитительно. - Это любимое блюдо моего сына, - Хотя Регина и попыталась скрыть боль, отражающуюся в ее глазах каждый раз, когда она вспоминала о Генри, Робин все же смог уловить это малейшее изменение в ее взгляде и понимающе кивнул головой. Дэвид рассказал ему историю усыновления мальчика и о том, что он не помнит свою приемную мать. У Робина тоже был сын, и он даже представить не мог, что должна чувствовать эта женщина, каждый раз видя своего ребенка и оставаясь для него чужим человеком. С минуту они молчали, пробуя еду, наконец, Робин с восторгом посмотрел на брюнетку. - Это самое вкусное из того, что я когда-либо ел! - Не ожидали, что Злая Королева умеет готовить? - усмехнулась Регина. - Нет, просто проведя большую часть жизни в лесу, привыкаешь обходиться без деликатесов и довольствоваться малым. К тому же, я думаю, что у Вас много талантов, Ваше Величество. - И что заставляет Вас так думать? - То, что вы необыкновенная женщина. - Вы не знаете меня, - посмотрев ему в глаза, произнесла Регина. - Не знаю, но вижу. Я вижу в Вас силу, Регина. Ну, и дерзкий характер, конечно, - улыбнулся Робин, вызывая этим ответную улыбку королевы. - И Вас не пугают рассказы о моем прошлом? - Я привык судить лишь о том, что знаю сам. Мы все совершаем ошибки, но каждый из нас заслуживает второй шанс. Регина задумчиво смотрела на мужчину. - Ну, а Вы? Король воров и благородный защитник бедных, так ведь Вас называют? Хотя в данном контексте слово «благородный» звучит весьма нелепо. Робин слегка рассмеялся. - Ну, мы не все такие плохие, знаете ли. - Только не тогда, когда говоришь себе, что крадешь у богатых, чтобы раздать бедным. - Могу лишь сказать, что наша…работа касалась только тех, кто мог себе позволить лишиться небольшого количества состояния. - Тем не менее, это не меняет сути. Вор остается вором, какими бы не были его мотивы. Так же, как и зло. Или Вы согласны, что конечная цель оправдывает средства? - Иногда. Но я тоже умею признавать свои ошибки, Регина. И я поплатился за излишнюю безрассудность и неосторожность, потеряв любимого человека. - Вашу жену? - Да. Регина сочувственно вздохнула, опуская взгляд. Она, как никто другой, знала, насколько больно терять дорогих сердцу людей. Но не только это внезапно опечалило ее. Слова Тинкербэлл, сказанные в Неверлэнде, снова всплыли у нее в голове. «Ты разрушила не только свою жизнь, но и его». Что если именно ее действия стали причиной гибели жены Робина? Что если она, сама того не ведая, оставила маленького мальчика расти без матери? В то время ее не интересовали чужие страдания, кроме собственных, но сейчас все иначе. И ей нужно знать наверняка. Регина только собралась спросить о том, что произошло, но Робин, словно угадав ее мысли, произнес: - Это был несчастный случай. Я подверг Мэрион опасности, и она погибла. Это только моя вина. - Но Вы… Вы не жалеете о своей жизни? - Нет, конечно, нет. Я любил прекрасную женщину, и у меня есть чудесный сын. Я все еще скучаю по своей жене, но я бы не желал другой жизни. - Ваш мальчик и правда замечательный, - с улыбкой сказала Регина. - Но ведь Вы никогда не встречали его? – Озадаченно произнес Робин. Регина досадливо прикусила язык. Как она могла проболтаться. - Я видела вас с сыном, играющими в лагере, - ей ничего не оставалось, только как признаться. - Вы следили за мной, Ваше Величество? - шутливо спросил мужчина. - Нет… я просто… - растерялась Регина, - хотела убедиться, что Вы благополучно покинули дом Зелины, после того, как я ушла. - Точнее убежали? - Да, но я уже сказала, что мне нужно было проверить одну догадку относительно ведьмы. - Почему же Вы не подошли к нам? - Я не хотела мешать. - Вы бы не помешали. Роланд будет рад с Вами познакомиться. Честно говоря, ему было бы полезно общение с другими людьми из Сторибрука, для него все это пока не привычно. - Думаю, я смогу устроить его в детский сад. Ребенку не стоит проводить все время в лесу в окружении разбойников. - Они его семья, Регина, - слегка нахмурившись, начал Робин, - Каждый из них, не раздумывая, отдаст за него жизнь. И я… - Я имела в виду, - мягко остановила его женщина, - что Роланду нужны друзья и образование. - Спасибо, - Робин тепло посмотрел на брюнетку. – Я буду безгранично благодарен, если Вы сможете помочь моему сыну. - Конечно, смогу. Я все-таки мэр этого города, - не допускающим сомнения тоном произнесла Регина. - Кстати, я обещал позвонить ему перед тем, как он ляжет спать. Вы не против? - Конечно. Я уберу со стола. Вы научились пользоваться сотовым телефоном? – кинула лукавый взгляд Регина, когда Робин достал аппарат. - Да, - усмехнулся мужчина. – Дэвид подарил мне и Роланду. Очень удобно, надо признать. И хотя некоторые вещи до сих пор меня пугают, этот мир кажется мне довольно привлекательным. - Вы скоро привыкнете. И уже не сможете обходиться без микроволновки и интернета. Особенно Роланд, - Регина улыбнулась и, взяв тарелки со стола, направилась на кухню. Поставив посуду в раковину, она хотела включить воду, но, услышав голос Робина, от чего-то передумала и подошла к дверному проему комнаты. - Да, малыш, я скоро приду. А пока Джон уложит тебя в кроватку. Когда я вернусь, расскажу тебе сказку. Какую? Ммм… про одну очень красивую и очень смелую королеву. Регина не смогла сдержать улыбку, а на глазах выступили непрошеные слезы. Вряд ли ей еще когда-нибудь удастся рассказать сказку своему ребенку. - Обещаю, тебе понравится. Спокойной ночи, дорогой. Я люблю тебя. Регина задумчиво стояла, погрузившись в воспоминания, когда Генри был маленьким и не мог заснуть без ее «спокойной ночи», и не заметила, как Робин подошел к ней совсем близко. - Вы в порядке? Помочь с посудой? - Нет, спасибо. Я испекла яблочный пирог для Вашего сына, нужно завернуть его. - О, не стоило беспокоиться. - Не бойтесь, он не отравлен. - Я так и не думал, - серьезно ответил Робин. Регина посмотрела ему в глаза и не увидела ни малейших признаков лжи или тревоги. - Я знаю. Простите, - быстро произнесла Регина, - Я просто… - Не привыкла к доверию? Женщина невольно напряглась, удивляясь, как безошибочно этот человек может разгадывать ее чувства и страхи. Робин поднял руку и мягко провел по ее плечу, а дойдя до ладони, слегка сжал ее пальцы. - Я доверяю тебе. И хочу, чтобы ты знала, что можешь полностью доверять мне. Во всем. Регина молчала, не вынимая, однако, руки из его ладоней. Робин сделал шаг вперед, оказавшись почти вплотную с женщиной, и наклонился так, что его щека почти соприкасалась с ее кожей, а расстояние между их губами сократилось до нескольких миллиметров. - Ты очень красивая, Регина, - выдохнул Робин. Регина продолжала молчать, чувствуя его горячее дыхание на своей коже. Голос в ее голове твердил отойти от него, но тело отказывалось подчиняться этому приказу. «Нет, сейчас не время», - наконец, смогла убедить себя Регина, поворачивая лицо в сторону, так и не позволив губам слиться воедино даже на одно мгновение. - Вам нужно идти к сыну, - почти прошептала она. - Да, Вы правы, - отпрянул назад Робин, и, пропуская женщину вперед, отправился за ней в холл. - Спасибо за чудесный вечер, Регина. Все было превосходно. - Всего хорошего, Робин. До встречи. - До встречи, - улыбнулся мужчина и вышел за порог дома.

***

Защелкнулся замок, и Регина, выдохнула, прислонившись спиной к двери. Вот и все. Робин и правда оказался замечательным человеком, остроумным, храбрым и благородным, кроме того, заботливым и любящим отцом. Что-то внезапно кольнуло в ее груди, в сердце, которое она совсем недавно, сама не понимая почему, так легко смогла вверить в руки практически незнакомого ей человека. Но эта вспышка боли не была сожалением, Регина не позволяла себе этого чувства, иначе оно поглотило бы ее без остатка, скорее это грусть с такой неимоверной силой обрушилась на нее. Грусть от осознания, что она действительно могла быть счастлива с этим мужчиной, иметь настоящую семью и все то, о чем она мечтала даже в самые темные дни, одурманенные ненавистью и злобой. Но теперь уже слишком поздно, чтобы изменить судьбу. Когда-то давно Регина сделала свой выбор, и нужно жить дальше, не оглядываясь на прошлое и не цепляясь за «что если…». К тому же, у нее есть Генри, единственный человек, кому всецело принадлежит ее любовь, пусть он и не помнит этого. И больше Регина никого не хочет впускать в свою жизнь. Не хочет? Или боится? Почему ей так сложно ответить на этот вопрос? Почему так сложно просто перестать думать о мужчине, которого знает всего несколько дней? Почему, когда он подходит к ней слишком близко, у нее не возникает желания оттолкнуть его? И отчего рядом с ним ей вдруг не кажется нужным возводить вокруг себя привычные стены? Неужели, это и есть тот самый второй шанс, о котором все постоянно твердят? От потока мыслей у Регины закружилась голова, и она закрыла глаза, оседая на пол. «Любовь, Регина, все, что тебе нужно, – это любовь» «Любовь – это слабость» «Ненависть – это все, что у меня было! Какой бы я стала без нее?» - «Счастливой» «Я уже любила. И теперь он мертв» «Полюби снова» «У злодеев не бывает счастливого конца» «Я слышал много историй о великой и ужасной Злой королеве, но сейчас «злая» кажется преувеличением. Смелая и дерзкая, но не злая…» Регина резко встала и сжала пальцами дверную ручку. Робин еще не успел далеко уйти, и если она сейчас откроет дверь, то позволит себе принять от судьбы второй шанс. Сердце учащенно забилось, дыхание стало тяжелым, а страх снова однажды испытать боль боролся с разгорающимся огоньком надежды на счастье. Много лет назад страх одержал верх, но теперь…. Регина распахнула дверь и увидела, как мужчина выходит за ворота ее сада. - Робин, - негромко и немного хрипло, позвала Регина. На улице было уже темно, и тишина ночи помогла Робину без труда расслышать голос женщины. Он обернулся, и, увидев, что она спешит к нему, направился ей навстречу. - Регина? Что-то не так? – обеспокоенно спросил он, когда они приблизились друг к другу. - Нет, все так. Все так, как должно быть, - сказала она и, немного приподнявшись на носочки, прикоснулась своими губами к его рту. Робин на мгновение взглянул в шоколадный омут глаз Регины, а затем притянул королеву ближе к себе, со страстью углубляя поцелуй. Одной рукой он гладил ее волосы, а она как можно крепче прижалась к его телу, обнимая мужчину за плечи. Чтобы это ни было – судьба, второй шанс или всего лишь два одиноких человека, нашедших друг друга, Регина больше не боится. Она готова рискнуть. Потому что наградой будет счастье, она в это верит.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.