ID работы: 1864373

Бесконечное Пространство (Infinite Space)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
373
переводчик
Nancy_Leto бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
373 Нравится 4 Отзывы 49 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Он пронзает Скотта катаной насквозь, провернув ее глубоко в чужом теле. Спускается в холл, разыскивая Мелиссу. Вокруг него люди падают, как подкошенные. Он наблюдает за тем, как они гибнут от его руки и не может с этим ничего поделать. Тело больше не принадлежит ему, он потерял контроль над ним. Люди умирают, невинные, не заслуживающие смерти люди гибнут вокруг него. Стайлз со свистом втягивает воздух, привыкая к темноте. Он помнит каждую деталь сна, хотя совсем не хочет этого. Хоть Ногицуне и мертв, а тело снова принадлежит подростку, состояние дел далеко от нормального. Порой ему кажется, что ничего и никогда уже не будет нормально. Эллисон мертва. Эйдан мертв. Айзек ушел. Скотт и Лидия пытаются склеить свои разбитые сердца. А Стайлз не может спать. Не может оставаться в темноте или тишине. Как только он закрывает глаза, то сразу же теряет контроль над своим телом. И вспоминает все то, что успел натворить. Парень встает, вглядываясь в будильник на тумбочке. Светящийся циферблат показывает около двух ночи. Отец сегодня на дежурстве, и Стилински чувствует себя одиноким. Пустым. Это все, что он чувствует с тех пор, как Ногицуне сломал его. С тех пор, как Эллисон умерла. По его вине. В горле застрял неприятный ком, и Стайлз спешит встать, натянуть ботинки. Он чувствует, как паника начинает захлестывать его. Позже она, наверное, поглотит его, поймает в самом неожиданном месте. Но он не хочет сдаться просто так, поэтому он хватает ключи и выходит из комнаты. Он едет ровно до тех пор, пока голоса в его голове, нашептывающие о том, что он натворил, не замолкают. И тогда Стайлз со всей ясностью осознает, что нуждается в ком-то, в ком угодно, но у всех есть собственные проблемы, с которыми нужно разобраться. Ладно, у всех, кроме одного. Того, у кого Стайлз намеревался просить о помощи в последнюю очередь. Но именно сейчас Стилински нуждается в том, кто не сломан, не разбит на отдельные части, так что он разворачивает машину на 180 градусов на следующем повороте, и вскоре уже паркуется возле знакомого дома, где в последний раз он был вместе с Ногицуне. Где он говорил Ардженту выстрелить в него, буквально уговаривал спустить курок на глазах у собственного отца. Вздрогнув, Стайлз отбрасывает эти воспоминания и выбирается из машины. Сквозь двери до него из глубины лофта доносился пронзительный свист, но он успел постучать только один раз, прежде чем дверь открылась. - Что-то случилось, Стайлз? Перед ним стоял Дерек, одетый в домашние штаны и белую футболку. Его волосы были в полном беспорядке и Стайлз сообразил, что попросту разбудил оборотня. Да и который сейчас час он осознавал весьма смутно. Порядком раздраженный из-за свиста, Стилински хмуро уставился на лампочку, мигающую голубым, находящуюся в углу комнаты. - Это что? – поинтерсовался он. Дерек лениво оглянулся через плечо. - Сигнализация. Реагирует на нарушителей. - Тебе подали сигнал о том, что к лофту подходит кто-то чужой, а ты просто взял и открыл дверь? – Стайлз подался вперед, намереваясь войти. Дерек отодвинулся в сторону, пропуская парня и закрывая за ним дверь. - Я почувствовал твой запах, - ответил оборотень, - ты пахнешь скорее как цветок, чем угроза. Стайлз обернулся, уставившись на оборотня: - Как отравленный цветок, наверное, да? Как те, которые снаружи выглядят прекрасно, а потом ты вдыхаешь их аромат и бац – умираешь. Дерек хмыкнул, проходя мимо него. Он был так близко, что Стайлз почувствовал волну жара, исходящую от тела оборотня. Прошло достаточно много времени с того момента, как Стайлз в последний раз чувствовал тепло, или же жар чужого тела. И сейчас, неясное чувство облегчения затопило его душу. - Чего тебе, Стайлз? Парень сокрушенно вздохнул, опускаясь на кушетку и роняя голову на руки: - Я не знаю, почему я здесь, - признал он тихо, - я, я только… - Не можешь собраться, справиться с последствиями произошедшего? Что-то вроде этого? – спросил Дерек, и Стайлз пораженно уставился на него. - Ты будешь надо мной насмехаться? - Нет, - Дерек приблизился к нему, уселся на подлокотник и обнял, скрестив руки на его груди, - но разве не Скотт твоя «палочка-выручалочка» в случае чего? - Вообще-то да, - Стайлз внимательно рассматривал свои пальцы, - но у него сейчас тоже полно своих проблем. - Эллисон, да, - голос оборотня звучит то ли стесненно, то ли замучено, Стайлз до конца не различает, - о чем ты думал, когда ехал сюда? - Я не знаю, - произносит Стайлз устало, и это действительно так, - я просто не могу уснуть. - Спеть тебе колыбельную? - Мне в тональности ля-бемоль. - Прости, у меня есть только фа-минор, - Дерек нарочито удрученно пожимает плечами. - Извращенец. Петь колыбельную в минорной тональности это святотатство, - Стайлз хмурится, не смотря на комичность ситуации. - Будешь привередничать – выгоню, - спокойно произносит Дерек. Стайлз улыбается и всматривается в мягкое, теплое свечение лунного света, проникающего в лофт через окна. И тут же отводит взгляд от места, на котором он стоял в тот раз, стараясь не вспоминать. Стилински отвлекается от всех мыслей, когда ему на лицо приземляется подушка. - Вот, - говорит Дерек, бросая свернутое покрывало на кушетку. Стилински смотрит на Хейла слегка растерянно, - сейчас полтретьего ночи, Стайлз. Либо ты устраиваешься на диване, и мы поговорим чуть позже, либо забирайся в свой джип и проваливай домой. Выбор за тобой. Стайлзу даже не нужно решать. Он расправляет покрывало, снимает обувь и вытягивается на кушетке. Дерек же наблюдает за ним, пока он возится и выключает свет тогда, когда парень замирает. - Спокойной ночи, Стайлз, - произносит оборотень, поднимаясь наверх по спиральной лестнице. Парень что-то бормочет в ответ, чувствуя, как давит на него разом навалившийся груз бессонных ночей. Веки наливаются свинцом, и он засыпает, вслушиваясь в затихающие шаги Дерека. Стайлз стоит на платформе в лофте, устремив пристальный взгляд на дверь. Темно. Ему кажется, что он один, но это не так. Стайлз хочет сдвинуться с места, оглянуться, но его тело не принадлежит ему. Оно принадлежит Ногицуне. И Стайлз покорно ждет, пока, наконец, ему не «разрешают» оглянуться. И тогда он видит их. На полу, вокруг него, лежат тела, в расплывающихся лужах крови. Эллисон, Эйдан, Итан, Айзек, Лидия, Скотт, Мелисса и Дерек. Стайлз чувствует, как его сердце будто падает в пропасть. - Это все твоя вина, Стайлз, - говорит Ногицуне его же голосом, - все эти люди погибли из-за тебя. Стайлз хочет поспорить, хочет сказать, что это не так, но его тело все еще не подчиняется ему. Ногицуне заставляет парня смотреть, как медленно открывается дверь. Стилински хочет закричать. Здесь его отец, и он приближается к нему медленно и осторожно. Смотрит на окружающие их тела, а потом снова на него. - Стайлз, пожалуйста, дай мне знать, что ты все еще там, - голос у шерифа надломленный, почти молящий, - пожалуйста, дай мне знать, что ты все еще жив. По прихоти Ногицуне, лицо парня тут же смягчается, и он шепчет: «Отец». Стайлз борется из всех сил за контроль над телом, лишь бы успеть, лишь бы сказать отцу, чтобы он бежал. - Ох, Стайлз, - произносит отец и приближается к нему. И внезапно хрипит, задыхаясь, смотря на сына широко открытыми глазами. Ногицуне опускает взгляд, позволяя Стайлзу увидеть, как он всаживает катану в живот отца. Как он свободно вытаскивает клинок из тела, и его отец падает на землю, зажимая руками кровоточащую рану. - Отец! – кричит на этот раз это действительно Стайлз, разве что он не стоит на платформе. Он лежит на диване, там же, где и заснул, завернутый в плед, который дал ему Дерек. Парень скатывается с дивана, и падает на пол, задыхаясь. В этот раз паника поглотила его полностью с головой, и он ничего не может поделать. Только, хрипя, он принимает сидячее положение, прислонившись спиной к кушетке. Он едва слышит торопливые шаги Дерека, зато различает рычание, вырывающееся из глотки оборотня. Зверь явно думает о том, что парень в опасности. Стайлз не мог сказать Дереку, что случилось на самом деле, хотя бы потому, что он даже воздух не мог втянуть в легкие. Но оборотень, кажется, и так все понял, потому что секунду спустя уже опускался перед Стайлзом на колени, обеспокоенно всматриваясь в его лицо. - Стайлз, что случилось? - парень в ответ только всхлипнул и еле подавил хрип, вырывающийся из груди. - П-п-паника, - выдавил он все, что смог, между судорожными попытками вдохнуть хоть немного воздуха. - У тебя приступ? Стайлз кивнул. На границе его зрения уже начали плясать желтые пятна. У него нет ни ингалятора, ни седативных. Ничего, что остановило бы все это до того, как он умрет от удушья. А Стайлз был уверен в том, что на этот раз точно умрет. Грудную клетку уже нестерпимо жгло. - Я позову Скотта, - быстро произнес Дерек, но Стайлз дотянулся до края его футболки и потянул назад до того, как оборотень успел вскочить. Парень покачал головой. Скотт не поможет ему. Ничего уже не поможет. Стайлз всегда лишь ждал, пока все пройдет, стараясь убедить себя, что все в порядке, даже если это было далеко не так. - Хорош, - Дерек кивнул и бережно взял ладони подростка в свои, - просто расслабься. Дыши. Оборотень обхватил пальцами запястья Стайлза: - Просто сфокусируйся на своем дыхании, хорошо? – шепчет он, и Стайлза поглощает странное чувство: как будто из него выкачали всю кровь, и он стал легким-легким. Боль медленно стала отступать, уходя из груди, несясь вниз, по рукам, перетекая к Дереку, плотно закрывшему глаза. Стайлз почувствовал, как воздух достиг наконец-то его легких и мир поглотила темнота. Очнулся Стайлз позднее. Он резко подскочил, с хрипом размахивая всеми своими конечностями. Он снова лежал на кушетке, хотя не помнил, как туда добрался, вообще не помнил, что произошло. Только чувствовал отголоски паники, отзвуки, все еще кружащие под грудной клеткой. - Стайлз, успокойся, - произнес голос, и чьи-то руки схватили его, не давая пошевелиться, - не заставляй меня бить тебя. Это будет подло до тех пор, пока ты не сможешь мне ответить. Стайлз поднял взгляд, натыкаясь на замершего Дерека. Воспоминания медленно возвращались к нему, и он глубоко вдохнул, опасаясь нового приступа. Парень послушно опустился обратно на диван, высвобождая свои руки. Дерек уже был одет в привычные джинсы и серую футболку. Под глазами у него были темные круги, и Стайлз мысленно поинтересовался, как долго он бодрствовал, переживая за него. - Что случилось? – спросил Стилински. Дерек сел рядом, на край кушетки, и протянул ему стакан с водой, возникший как будто из ниоткуда. Стайлз с наслаждением сделал долгий глоток освежающей жидкости. - Я могу спросить тоже самое, - сказал оборотень. Стилински вздохнул и, отвернувшись, уставился в окно, за которым уже вовсю светило солнце. - Вот черт, - встревожено застонал парень, - отец меня убьет. - Успокойся, - твердо произнес Дерек, - я уже дал ему знать, что ты здесь. - Ты? Когда? - Стайлз с удивлением уставился на него. - Сразу после того, как ты пришел. - Почему? - Шутишь? - Дерек поднял бровь, - ты действительно хотел, чтобы твой отец вернулся домой и не нашел там тебя? Стайлз представил себе панику, которую почувствовал бы отец. И мысленно поблагодарил Дерека за предупреждение. Стилински ни за что не хотел бы, чтобы отец волновался так же, как и… в прошлый раз. - Ты применил ко мне свои волчьи штучки, - пробормотал он, делая еще один глоток перед тем, как поставить чашку на пол, - Дерек в ответ лишь пожал плечами и встал. - Ты задыхался. Я не хотел, чтоб ты умер. - И ты решил проблему, попросту утащив меня в обморок? – саркастично поинтересовался Стилински. Дерек закатил глаза и направился на кухню. - Ты мог бы просто поблагодарить, знаешь ли, - сказал оборотень. - Это ниже моего достоинства. Дерек проигнорировал комментарий, копаясь в холодильнике. - Поешь что-нибудь? - Нет, - быстро ответил Стайлз. Слишком быстро. Он уставился на свои руки, закусив нижнюю губу. Дерек снова пожал плечами и, вытащив упаковку яиц, положил их на стол. - Ты хочешь поговорить о том, что случилось прошлой ночью? - спросил он, включая печь. Пока он, наклонившись, искал сковородку в кухонном столе, Стайлз снова вздохнул. - Я не знаю, - признал парень, яростно потерев лицо, - я сейчас слегка подвержен всяким эмоциям, мне так кажется. - Слегка? - переспросил Дерек, бросая на него взгляд, - я бы сказал, что у тебя был чертовски сильный приступ. - Бывали и похуже, - пробормотал Стайлз, опустив голову и не замечая выражение лица Хейла. - Я не очень хорошо успокаиваю, - предупредил Дерек, доставая чашку с полки. Открыв упаковку, он достал яйцо, разбил его и вылил в чашку, - не уверен, что ты хочешь мне хоть что-то рассказать. - Я вообще ничего не хочу говорить, - ответил Стайлз. И он действительно не хотел. Ему просто нужен был кто-то сильный среди окружавших его слабых. - Тогда зачем ты пришел сюда? - Я... - Стилински прервался, боясь назвать Хейлу истинную причину. Боясь сказать, что Дерек сильный и все выдержит, и что он нужен ему рядом. Он знал, что оборотень не даст ему сломаться. Что он удержит его от потери контроля над собой. - Я больше не могу согреться, - медленно произнес Стайлз, - не могу уснуть, а когда засыпаю, то вижу ужасные кошмары. У меня приступы паники каждый день почти. Неважно, что я делаю, мне кажется, что у меня огромная пустота в грудной клетке. Мне просто нужен кто-то, кто... - Кто не сломлен? - предположил Дерек. Стайлз молча кивнул. Оборотень бросил яичную скорлупу в мусорное ведро и подошел к Стайлзу, присаживаясь на подлокотник, - что заставляет тебя думать, что я не сломлен? - спросил он. Стайлз нахмурился в замешательстве. - Ты не выглядишь как человек разбитый на части, - но Дерек лишь покачал головой: - Я всегда сломан, Стайлз, - сказал он, - но я могу скрывать это. Могу справиться с этим. Если бы не смог, волк внутри меня сошел бы с ума. Он бросался бы на всех и каждого. - У меня нет волка, - сказал Стайлз, - и я не могу контролировать свои чувства, как это делаешь ты. Я просто... Я нуждаюсь в ком-то рядом, кто заставил бы меня чувствовать себя, не так, как будто я умираю. Потому что... я не уверен в том, что я не умираю. Дерек вздохнул. Он встал на колени перед Стайлзом, взял его руку и приложил к его груди, прямо у сердца. - Ты чувствуешь это? - спросил он, - это твое сердцебиение, Стайлз. Ты жив. Ты не умираешь, - но Стайлз посмотрел на него тяжело: и немного разочарованно. - Ты был прав. Ты не очень хорош в успокоении, - пробормотал он. Дерек в ответ закатил глаза и выпустил его руку. - Я знаю, что тебе сейчас трудно, - сказал Дерек, - да. Ты потерял многих близких. Ты был одержим темной силой. Это не проходит просто так. Но никто не пройдет через это за тебя, Стайлз. Ты должен научиться успокаиваться и смиряться. Ты не можешь изменить произошедшее. - Это то, что ты делал? - спросил Стайлз, - когда потерял семью? - Конечно нет. Я думал о мести, - Дерек сухо улыбнулся, и Стайлз хмыкнул. Оборотень встал и направился обратно на кухню, - ты можешь оставаться здесь сколько тебе потребуется. Только не показывайся снова в два часа ночи, хорошо? - Да, прости. Ты выиграл и проиграл одновременно, мне кажется, - Стайлз засмеялся, откинувшись обратно на подушки, - Дерек? - Да? - оборотень посмотрел на него. - Спасибо, - сказал парень, - я знаю, ты думаешь, что паршиво успокаиваешь, но это не так. У тебя просто все в странном тоне фа минор. Дерек обреченно закатил глаза, но Стайлз знал, что ему приятно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.