Ведь "отпустить" не значит "потерять"

G
Завершён
16
автор
Фэндом:
Размер:
1 страница, 114 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Ведь «отпустить» не значит «потерять» - Лишь то теряют, что принадлежало. Тогда зачем я мучаюсь опять, Как будто мне на сердце шрамов мало? …Ведь «потерять» не значит «все забыть», Хоть память ненадежна, как погода. Так от чего во мне пылает стыд, Когда его клеймлю я эпизодом? …Ведь «все забыть» не значит «обмануть», Неужто ложь когда-то помогала. Но как же отыскать мне верный путь, Чтоб не идти к тому, что там, сначала? …Ведь «обмануть» не значит «не любить», «Обманутою» быть - не «нелюбимой»? Ах, ревности укол не ядовит - От безразличия несёт трясиной… … Так много разных «если бы» и «но», И больше – всевозможных «не» и «может», Как будто «не любить» моё равно Тому пути, что мною был проложен…
16 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (5)