Часть 1
16 апреля 2014 г. в 22:10
Щелчок пальцами – и вот он очнулся, стоя на коленях и дрожа, сиреневые глаза широко распахнуты.
Он смотрел перед собой, где в тенях виднелся на валуне знакомый силуэт. Несведущим людям улыбка второго показалась бы нежной, но знакомые с его соплеменниками могли заметить порочный блеск в аметистовых глазах.
Ужас накатил на Хару.
– Возбуждает, не правда ли? – Урара соскользнул с каменного трона и неспешно вышел из тьмы.
Сначала блондин не понял, что имелось в виду, но потом заметил, что на его коленях лежит что-то тяжелое. Медленно, с опаской перевел он взгляд с собрата на то, что упиралось ему в грудь – и чуть не задохнулся.
Темные волосы, темные, остекленевшие глаза… Немигающий, пустой взгляд…
Мертв.
Хару попытался встряхнуть, разбудить это тело, но руки тряслись и с трудом слушались.
– Н-нацуки! Эй, принц, тяжело же… – Хару машинально улыбнулся, но губы его задрожали. В груди кольнуло чувство, людьми называемое беспокойством, Хару встряхнул друга сильнее.
– Ну же, принц…
А потом память вернулась.
Было уже поздно, но Урара уводил его все дальше по скалистым склонам Эносимы. Хару спрашивал его, куда они идут, жаловался, что Урара слишком сильно сжал его запястье и что они опоздают на ужин к Кейт. Но второй инопланетянин молчал, и вскоре Хару сдался.
Урара завел его в маленькую пещеру над морем, завертел на месте, пока у Хару не закружилась голова, потом притянул к себе.
– Знаешь ли ты…
– Что? – Хару потер глаза, чтобы привыкнуть к темноте пещеры.
– Каково это – смотреть, как человека охватывает страх?
– Но Юки и Нацуки говорили мне, что пугать других нехорошо, – Хару аж заморгал от удивления. Кому захочется делать такие плохие вещи?
– О, в отличие от меня, ты еще не видел настоящего страха.
– Настоящего… страха? – Хару запутался. Что, бывают еще и разные виды этого чувства?
– За этим типом беспокойства очень интересно наблюдать, – ворковал ему в ухо Урара. – Ты мне показывал забавную человеческую штуку – телевизор.
Хару вспомнил, как когда-то целый вечер они втроем с Урарой и Юки просидели за комедийным шоу, хохоча без перерыва. Было очень весело. Шепот Урары лился, как гладкий поток по гальке.
– Даю слово, этот человеческий страх намного забавнее.
А затем Хару ощутил, как по позвоночнику пробежал разряд, и вихор на его макушке встал дыбом.
Урара подчинил его волю.
Хару дернулся, ухмыльнулся до ушей.
В самом деле, любопытно.
– Иди, – прошептал Урара и вытолкнул его из пещеры, – найди того, кого хочешь напугать, того, кто обижал тебя, кого бы ты хотел проучить.
Что Хару и сделал.
Нацуки он нашел, когда тот закрывал семейный ресторан; неделю назад он вернулся из Америки в рыболовное межсезонье. Принц-рыбак напевал под нос какую-то моряцкую песенку, запирая двери. Истеричная усмешка Хару стала еще шире. Он выскочил из-за угла, выхватывая водяной пистолет, и застал Нацуки врасплох.
Прежде чем парень успел среагировать, в него угодила струя воды, и он попал под контроль Хару.
И они ушли, но сначала инопланетянин прихватил катушку лески со спиннинга, стоявшего у входа.
Остальное Хару помнил нечетко; пейзажи сменяли друг друга, пока он бежал, сжимая запястье безучастного Нацуки, как недавно Урара тащил его самого. Подгоняемый адреналином и любопытством, он следовал по тем же парковым тропинкам и камням.
Нацуки пришел в себя, только когда его втолкнули в проем в скале. Он споткнулся, схватился за стену, обернулся к пришельцу. Поправил очки на переносице.
– Хару? Что ты…
Хару развернул тонкую, прочную леску и вздрогнул, услышав собственный нервный смешок сквозь зубы. Он стремительно обошел друга, обернув нейлоновую нить вокруг его шеи, совсем как сам Нацуки, когда закреплял леску, чтобы выловить Урару из моря. И тут Хару начал понимать, какой страх имел в виду его собрат.
Беспокойство.
Отчаяние.
Борьба за жизнь.
– Посмотрим, как туго надо потянуть, чтобы сломать принца, – Хару словно издалека слышал свой голос, незнакомый, хриплый и безжизненный.
Он сам себя боялся в этот миг.
Физической борьбы Хару не запомнил; он видел только пальцы Нацуки, цепляющиеся за тугую леску, слезы отчаяния в стекленеющих глазах, затрудненное дыхание. Он смеялся, как безумный, не замечая, как тонкая нить врезается и в его пальцы, и тянул все сильнее и сильнее.
А потом Урара освободил его. Хару упал, дрожа, накрытый коротким приступом амнезии. На смену эйфории пришел ужас.
– Адреналин бьет ключом, ага?
Хару почти не чувствовал, что Урара касается его плеч. Все его внимание поглощала завораживающая алая жидкость, что текла на его трясущиеся ладони с шеи Нацуки
– А теперь, Хару, твоя очередь испытать страх.
С этими словами кукловод выскользнул из пещеры, и блондин остался с телом друга на руках. Дрожащие пальцы откинули с лица «принца» темные пряди, сиреневые глаза тщетно высматривали искру жизни в глазах карих.
Хару закричал.