ID работы: 187152

Vertigo

the GazettE, Dir en Grey (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
384
автор
Размер:
327 страниц, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
384 Нравится 257 Отзывы 82 В сборник Скачать

Глава 58

Настройки текста
- Пап… - Широяма-младший тряс отца за плечо. - Пап, вставай! Юу недовольно поморщился, пытаясь поднять голову и кряхтя от неприятного ощущения затёкшей шеи. Оказывается, он так и уснул в кухне… - Пап, ты чего тут спишь? - продолжал допытываться Сугуру. - А где Утка? - Улетела… - пробормотал Юу. - Вы что, поссорились? - округлил глаза мальчик. - Это из-за меня? Из-за рисунков этих дурацких? - Нет, - Юу поднялся из-за стола. - Ты тут ни при чём. Который час? - Половина девятого. - Чего ты так рано встал? Выходной же! - удивился Широяма-старший. - Да я поговорить с тобой хотел, - Сугуру покусывал губы. - О Таканори. - Говори. - Понимаешь, пап… Тут такое дело… - Широяма-младший замялся, не зная, как сформулировать всё, что хотел рассказать отцу. - В общем, мы с Такой… мы… нууу…Така стал моим, понимаешь? - Сугуру, а ты понимаешь, что это огромная ответственность? - начал Юу, вглядываясь в покрасневшее лицо сына. - Понимаю. Я не боюсь ответственности. - Ты знаешь, как общество относится к таким парам? - Знаю. Я смогу защитить Таку! - подросток гордо вскинул подбородок, но губы его дрожали. Юу притянул к себе сына, обнимая и даря ощущение уверенности. Сугуру внезапно расплакался - видимо, напряжение последних недель давало о себе знать. Мужчина гладил мальчика по волосам и ждал, когда тот успокоится. - Всё будет хорошо, Сугуру. Ты же знаешь, что я всегда вас поддержу. Подросток кивнул, вытер слёзы и заявил: - Я готов к тому, что нас не поймут, но меня это не пугает. Главное, что мы с Такой вместе. Остальное неважно. Широяма-старший улыбнулся и потрепал сына по волосам. - Ты у меня молодец, - похвалил он мальчика. - А где малыш? Спит ещё? - Да. - Тогда давай приготовим вместе завтрак: ты - для Таки, а я для себя… - Пап, почему он ушёл? - Не бери в голову. Просто запомни на будущее: ложь, даже во спасение, может привести к самым печальным последствиям, - Юу отвернулся к плите, чтобы Сугуру не видел его слёз. Мальчик ничего больше не спрашивал, и мужчина был очень благодарен ему за это.

* * * * *

Ниикура Каору читал утреннюю газету, сидя за барной стойкой, и время от времени поглядывал на томящийся в духовке пирог. Одуряющий запах ванили витал в воздухе, щекоча ноздри. Ниикура перевернул лист и попытался сосредоточиться на новостях. Бесполезно. Его мысли крутились вокруг Юу и Койю. Дать им время, чтобы успокоились, а потом уже начать активно действовать? Или ну их всех нафиг - пусть сами разбираются? Каору вздохнул и отложил газету в сторону. Выключил духовку, достал из шкафчика таблетку аспирина, растворил её в стакане воды и понёс в спальню. Такашима с трудом открыл глаза. «Юу!» - позвал он, но тут же вспомнил, что они вчера расстались. Значит, с сегодняшнего дня ему надо начинать другую жизнь - ту, в которой не будет Широямы. Дверь открылась, и в комнату вошёл Ниикура. Протянув Такашиме стакан, он присел на краешек кровати. - Как ты? - спросил он. Койю поставил пустой стакан на тумбочку и пожал плечами. - Нормально. А почему ты спрашиваешь? - Тогда вставай и пошли завтракать, - Ниикура поднялся, забрал стакан и вышел, прикрыв за собой дверь. Такашима поплёлся в душ. Завтракали молча. Койю чувствовал, что Ниикуру что-то беспокоит. Не может забыть Тошию? Или хочет помирить их с Широямой? В любом случае, это ему не нужно. - Койю, я, наверное, сейчас вещи свои соберу и поеду… - начал Ниикура, опуская глаза. - Куда поедешь? - не понял Такашима. - Каору, да что с тобой? - Ну, раз уж ты вернулся, то я поживу в отеле… - В каком ещё отеле? Каору, что за глупости? Ты остаёшься здесь! - Уверенно заявил Такашима и для пущей убедительности стукнул кулаком по стойке. Каору одобрительно приподнял бровь и неожиданно дёрнул Койю на себя. Блондин уселся на колени директора и обвил его шею руками. Ниикура обнял его за талию и притянул чуть ближе. - Не боишься? - спросил он, и в тёмных глазах зажглись игривые огоньки. Такашима зарылся пальцами в густые волосы Каору, с удовольствием перебирая тяжёлые, тёмные пряди, и отрицательно покачал головой. Ниикура положил голову на плечо Койю. - Спасибо… Вместо ответа Такашима прижался губами к пахнущим ванилью волосам Каору и в таком положении замер, даже не пытаясь понять, почему ему так хорошо с Ниикурой.

* * * * *

В понедельник Широяма привёз мальчишек в школу. Он проводил их внимательным взглядом до самых дверей и только тогда выехал со школьной парковки. Сидящий в припаркованном неподалёку неприметном Ниссане мужчина вытащил телефон и защёлкал клавишами. - Мацумото слушает… - Мацумото-сан, Вашего сына сейчас привёз в школу Широяма Юу. Какие будут указания? - Возвращайтесь в офис, Сакамото-сан. Всё, что нужно, Вы уже узнали. - Хорошо, Мацумото-сан. Мужчина убрал телефон и завёл двигатель. Машина тронулась с места и покинула парковку. Школьный психолог сидел в салоне своего Мерседеса, фиксируя все перемещения таинственного Ниссана. Эту машину на школьной парковке он видел впервые, поэтому и решил понаблюдать за ней. - Значит, за Широямой следят… - пробормотал Ниимура, провожая взглядом удаляющийся автомобиль. - Или за Таканори? В любом случае, игра становится опасной… Пожалуй, об этом стоит предупредить Такашиму… Физика Ниимура поймал в коридоре. Тот, видимо, направлялся в класс, но Тоору перехватил его. - Такашима-сан, не могли бы Вы уделить мне пару минут? - Нет, - отрезал Такашима, испытывая страстное желание задушить гадкого скорпиона. - Я хотел бы предостеречь Вас… - Я не нуждаюсь в Вашей заботе, Ниимура-сан, - ответил Койю, пытаясь обойти психа. Ниимура ловко переместился так, что манёвр Такашимы потерял всякий смысл. - Я забочусь не о Вас, Такашима-сан, а о Широяме. - Вот его и предостерегайте. Я не имею с этим человеком ничего общего. Извините, Ниимура-сан, у меня урок, - Такашима оттолкнул Тоору и быстро зашагал по коридору. Психолог смотрел ему вслед. Значит, Широяма его не послушал и продолжил играть в тайны. Что ж… Тем хуже для них обоих. Можно, конечно, снова стать всесильным и помирить этих упрямцев, но… Зачем ему это надо? Пусть разбираются сами - это их личные отношения. Сколько можно изображать из себя задержавшихся в подростковом возрасте индивидов? Тут Ниимура краем глаза заметил тенью проскользнувшего мимо него Андо и решительным шагом направился в курилку, на ходу доставая сигареты.

* * * * *

В одиннадцатом часу в кабинет Ниикуры зашёл неизвестный мужчина, прикрыл за собой дверь и приподнял шляпу: - Доброе утро, достопочтенный Ниикура-сан! Каору поднял голову от бумаг и воскликнул: - Какая честь, глубокоуважаемый Иноуэ-сан! Прошу Вас, входите! Что прикажете подать к столу? - Ах, нет-нет, не утруждайте себя! К чему такие хлопоты? - Окажите мне любезность, милейший Иноуэ-сан, - выпейте со мной кофе. - Пожалуй, от такого предложения я просто не в силах отказаться, достопочтенный Ниикура-сан. - О, Вы меня чрезвычайно обяжете, восхитительный Иноуэ-сан! Я почту за честь лично заварить Вам кофе, - Ниикура высунулся в приёмную. - Меня ни для кого нет! Спустя пятнадцать минут мужчины сидели за столом и пили кофе. Первым не выдержал Иноуэ. - Чёрт бы тебя побрал, Каору! Ты меня не устаёшь удивлять многогранностью своей натуры. - А ты по-прежнему восхищаешь меня своей красотой, Ино-чан… - Джея на тебя нет, - покачал головой Иноран. - Обольститель под маской директора. - Благодарю за комплимент, Ино-чан, но уж с братом я как-нибудь разберусь, - хохотнул Ниикура. - Кстати, как он там? - Да всё по-прежнему: работа-дом-работа. Сто лет никуда с ним не выбирались, - вздохнул Иноуэ. - Слушай, Као, поговори с ним, как брат с братом - ну сколько можно гореть на работе? Хотя… трудоголизм - это у вас семейное… - Поговорю, Ино, поговорю обязательно. Действительно, как ни позвоню - он постоянно в офисе. Как твоя диссертация? - Заканчиваю… Ты не представляешь, Као, во что я превратился с этой диссертацией! Мне Джей каждое утро напоминает, какой сегодня день недели, какое число, какой месяц, какой год, какой век и даже про планету не забывает, - пожаловался Иноран. - Издевается, зараза. Ниикура улыбнулся. Иноран всегда нравился ему своей мягкостью, ранимостью и тонким чувством юмора. А ещё тем, что всю жизнь любил его брата. - Ты сам приехал? - спросил он у Синобу. - Нет, что ты! После того случая, когда у меня сломалась машина прямо возле супермаркета, он выделил мне водителя. Так что я теперь невероятно крут! - засмеялся Иноран. - Как твой Тошия? Ниикура помрачнел. - Мы расстались. - Что?! Но… почему? - Иноран сочувственно смотрел на Каору. - Не знаю. Тотчи изменился после поездки в Лондон - стал избегать меня, словно боялся. Я не выдержал, собрал вещи и ушёл. Всё, - Ниикура залпом допил остававшийся в чашке кофе. - И прошу тебя, Ино, давай не будем об этом… - Конечно-конечно, Као, - закивал Иноран. - Давай тогда поговорим о работе. Когда я могу приступать к исполнению своих обязанностей? Каору задумался. - Нужно составить расписание так, чтобы работа в школе не мешала твоей диссертации и лекциям в университете. В какие дни тебе будет удобно приезжать сюда? - Думаю, во вторник и субботу я абсолютно свободен. Что касается четверга, то тут… - Обойдёмся двумя днями, - Ниикура сделал пометки в лежащем на столе блокноте. - Мы сегодня с Сугихарой поколдуем над расписанием, а вечером я позвоню тебе, хорошо? - Да, Као. Приезжай к нам в выходные, ладно? - Обязательно, - Ниикура поднялся и проводил гостя до дверей. На пороге Иноран обнял Каору и ободряюще улыбнулся: - Всё наладится, Као-кун, вот увидишь! Ниикура кивнул. - Спасибо, Ино-чан. Я очень на это надеюсь. Иноуэ помахал на прощание и вышел. Ниикура вернулся в кабинет и принялся убирать со стола, стараясь отвлечься от постоянных мыслей о Тошимасе, бледный вид которого в последнее время заставлял сердце сурового директора болезненно сжиматься.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.