ID работы: 1871791

Психотерапевтические однострочники

Смешанная
PG-13
Завершён
134
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
134 Нравится 15 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Пыш-пыш Едва договорив, Уилл убрал пистолет и метнулся прочь, позволив Лектеру наконец-то закрыть холодильник. - Пыш-пыш! - услышал он у самого уха и тревожно обернулся, уставился на Лектера, требуя объяснений. - Сlair de la lune, - многозначительно произнес тот и опрыскал Уилла с головы до ног. Мистер и мистер Лектер-Грэм - Не суховато ли? - С кетчупом пойдет. Джек, вторую неделю служивший гостем четы и главным украшением стола, бестактно промолчал. Беги, Чилтон, беги! Выдержка из протокола: Доктор Чилтон по дороге в аэропорт совершил падение в овраг, где получил открытый перелом обеих ягодиц, после чего был доставлен в госпиталь, где ему оказали срочную медицинскую помощь и ампутировали ягодицы по верхний позвонок шеи. Подпись: Джек Гуру Кроуфорд. 1. ... и тогда я потратил подарочный сертификат Аланы на парикмахерскую, купил новую рубашку в комиссионке и одеколон. Пришел к вам, сказал, что хочу возобновить отношения доктора и пациента. И, кажется,еще хотел попросить вашей руки, и... - Уилл попытался договорить, но не смог, взмахнул рукой, дальше все смазалось, закрутилось... Он помолчал, уставившись на термос, прочно обосновавшийся на его крохотном столе: - ... вот что я увидел с вашего чая. Если в двух словах. Скажите, доктор, а вы ко всем новым знакомым приходите с таким завтраком? 2. Уилл повертел в пальцах полупустую чашку. - Я же обещал, что вы заинтересуетесь, - улыбнулся Лектер, - ну как, уже интересно? - Если честно, не особо, - признался Уилл и допил остатки, - у меня внутри такая фабрика кошмаров, что ваш вареный кипяток... не особо торкает. Лектер вздохнул и деликатно наполнил его чашку. 3. - Опишите ваши ощущения. - Как я могу описать, если вы все время куда-то утекаете лицом?! - раздраженно ответил Уилл, смахнув пустой термос со стола, - вы посидите смирно, не уплывайте и дайте мне на вас сфокусироваться! - Не надо на мне фокусироваться, - предупредил Лектер, - я вам не понравлюсь после того, как вы на мне сфокусируетесь. Мистер и мистер Лектер-Грэм 2. - Ты покормил птицу, дарлинг? - Лектер приобнял Уилла за талию, но тот раздраженно увернулся. - Он весь день ничего не ест и орет дурным голосом. Давай лучше подберем парочку собак. - Ты просто не умеешь с ним обращаться, хмыкнул Лектер, подошел к клетке, просунул руку меж сварных прутьев и сгреб Чилтона за волосы. Набил ему рот сырой свеклой, поглаживая по горлу, чтоб тот рефлекторно сглотнул. - Я хотел вам поверить, Уилл! - заголосил Чилтон, дожевав свеклу, - я очень хотел, но не смог допустить эту мысль до своего сознания! - Видишь, - улыбнулся Лектер, - ест. С рук. - Мазаль тов, - пожал плечами Уилл. Need for speed - Доктор Лектер, как же вы все успеваете? - поинтересовалась левая половина Беверли Катц. А доктор только таинственно улыбнулся и и ничего не сказал. ( http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BC%D1%84%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BD ) После бала. Алана четвертый час мучила "грязную" терцию, не складывавшуюся в созвучие и горько вздыхала. - У вас прекрасно получается! - Лектер вдохновенно чиркал паркером по нотному стану. - Может, сразу в спальню? - Еще часок усердия, Алана, и вы закончите мой дасбтеп-микс для психотерапевтических пыток. - Ладно! - воскликнула Алана, - я нарисую себе щетину и надену дурацкие очки училки! - Вот так бы сразу! - обрадовался Лектер и просветлел. 4. - Я сразу понял ваш дизайн. Вы оставляете смазанный отпечаток на лепестке, но Джек думает, что это слишком просто,поэтому это двойная ловушка, но и это слишком просто, и тогда он думает, что отпечаток оставил Чилтон, чтоб подставить вас, чтоб сделать вид, что вы хотите подставить его, чтоб подставить вас, чтоб сделать вид, что вы хотите подставить... не отпускает, - подытожил Уилл и горестно вздохнул. Лектер тепло улыбнулся ему, стиснул его пальцы своими и обхватил за плечи второй парой рук. Близнецы-сестры братья - Доктор Чилтон и Доктор Лектер, - хмыкнул Зи, - а чего это у них одинаковые фамилии? - Может, они близнецы? - предположил Джимми. - Логично, - решил Джек, - арестовать обоих! Мистер и мистер Лектер-Грэм Гортензии расцвели пылающим пурпуром, гелиотроп переливался, словно парча на солнце, а орхидеи, прекрасные и хрупкие, вспыхнули вдруг алым и завяли, осыпавшись сквозь струны клавесина. - Вянут? - Вянут. - Здесь убери, - посоветовал Уилл, ткнув в ноты, - это мимо. - Си-бемоль мимо? - Хоть ля-фасоль. Уилл приобнял его за плечи, прижавшись всем телом и напел мотив, касаясь горячими губами уха Лектера. Тот задышал чаще, а потом принялся играть, полуприкрыв глаза. Орхидеи вытекли из-под его пальцев, расцвели и задышали в такт. - Тhis is my design, - сказал Уилл и воздел руки к небу, смахивая лепестки сакуры с волос.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.