ID работы: 1875356

Сквозь время

Смешанная
PG-13
Завершён
344
автор
Размер:
56 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
344 Нравится 121 Отзывы 128 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Наряженные ели, украшенные кабинеты, коридоры и гостиные факультетов, белый снег за окном - Хогвартс был пропитан рождественским настроением, отчего становился еще более прекрасным и волшебным. До рождественского бала оставалось совсем немного, поэтому сборы в спальне девочек-пятикурсниц факультета Гриффиндор проходили, как никогда, в спешном порядке. Гермиона - единственная готовая к выходу "в свет" - рассматривала свое отражение в зеркале. Прекрасно сидящее розовое платье, собранные в элегантную прическу волосы, легкий макияж и восхищенные комментарии соседок по комнате, без которых весь этот образ вряд ли бы удалось создать – все это напоминало будущей старосте львов, казалось бы, такой далекий и в то же время такой недавний Святочный бал Турнира Трех Волшебников. Воспоминания яркими картинками всплывали в памяти Грейнджер: вот студенты пораженно смотрят на только что появившуюся в Большом Зале Гермиону, вот она танцует с Виктором Крамом, а вот ее очередная ссора с Роном... - Гермиона? – обеспокоенный голос пытался вытащить Грейнджер из своеобразного "омута памяти". - Гермиона, все в порядке? Гриффиндорка закрыла глаза и тряхнула головой, пытаясь избавиться от воспоминаний, стоящих перед глазами, но вместо этого они стали появляться еще быстрей: Джинни, Невилл, Гарри, близняшки Патил, Лаванда, Дин, Симус – о, Мерлин, как она по всем скучала! Даже по чертовому Хорьку скучала и всей его свите! Лили положила свои маленькие ручки на плечи девушки и легко встряхнула подругу. - Гермиона? – снова обратилась к ней староста. Девушка попыталась посмотреть на Эванс, но ничего не видела из-за пелены слез, застывшей в ее глазах. С трудом вернув себе зрение, Грейнджер быстрыми шагами подошла к окну и распахнула его. Холодный зимний ветер ударил в лицо гриффиндорке, очищая голову от ностальгических мыслей. - Тут стало немного душновато, - пояснила девушка, заметив, что ее соседки с волнением следят за каждым ее движением. Для убедительности Гермиона немного оттянула горловину платья и снова отвернулась к окну, чтобы не видеть, как перебросились недоверчивыми взглядами ее подруги. Тем не менее, донимать Грейнджер вопросами девушки не стали, а решили продолжить свои сборы, оставив подругу "освежать голову", любуясь волшебным видом из окна. Через двадцать минут все студентки были, как говорится, при параде и любовались своим отражением, стоя перед большим зеркалом. Лили надела зеленое платье с красным поясом, рыжие волосы распустила, а длинную челку заколола небольшой заколочкой. Алиса выбрала длинное черно-красное платье с широкими рукавами, а обычно прямые волосы завила. А Марлин, которая решила, что лучше длинного черного платья с корсетом не найти во всем магическом мире, чтобы закрепить образ, собрала свои белые волосы в высокой прическе, а глаза обвела черным карандашом. Наконец, бросив последний взгляд на отражение в зеркале и довольно улыбнувшись, пятикурсницы поспешили в гостиную. Там студенток уже ожидали их спутники, которые завидев девушек, восхищенно заулюлюкали. - Надеюсь, мы не заставили вас ждать? – смущенно поинтересовалась Лили, хватаясь за протянутую ладонь Поттера. - Думаю, такая красота стоит того, чтобы ее дожидались, - заявил Блэк, галантно подавая руку Марлин. Громко переговариваясь, гриффиндорцы направились к портрету Полной Дамы, а растерянная Гермиона нервно озиралась по сторонам, пытаясь найти своего спутника. Вдруг чьи-то теплые ладони закрыли ее глаза, а веселый голос спросил: «Угадай, кто?». Широко улыбаясь, Грейнджер убрала руки Гидеона и повернула к нему лицом. - Прекрасно выглядишь, - Пруэтт восхищенно посмотрел на пятикурсницу, заставив ее залиться румянцем. - Ты тоже, - смущенно пробормотала в ответ Грейнджер. И это действительно было так: черная парадная мантия сидела на парне просто шикарно, короткие волосы уложены в элегантную прическу, а в голубых глазах светился задорный огонек. - Думаю, пора идти, если мы не хотим опоздать на бал, - Гермиона указала на почти опустевшую гостиную. По-прежнему широко улыбаясь, Пруэтт протянул девушке руку, которую она, все еще немного смущаясь, приняла. Вечер проходил, как и полагается, празднично: веселая музыка, зажигательные танцы, вкусная еда. Даже преподаватели не остались в стороне общего веселья – Макгонагалл танцевала с Слизнортом, а Старк учила Флитвика современным танцевальным па. Единственное, что немного напрягало Гермиону, это отсутствие Дамблдора. Впрочем, Гидеону ловко удавалось отвлечь ее от мрачных мыслей. - Эй, ребята, - к гриффиндорцам приближался Блэк. – Рем хочет сделать пару колдографий на память, вы идете? - Я думаю… - Гермиона уже хотела отказаться, все-таки она не должна оставлять никаких вещественных доказательств своего пребывания в другом времени, но заметив рыжие макушки Бранвеллов, ожидающие возле выхода рядом с остальными гриффиндорцами, Грейнджер передумала. – Я думаю, это отличная идея! "Мы уже достаточно понаисправляли, да, Уизли?", - саркастически подумала Гермиона, следуя за Сириусом и Гидеоном к выходу. - Хорошо, что мы должны делать? – спросила Лили, недоуменно глядя на Римуса, настраивающего колдограф. - Ведите себя естественно: играйте, бегайте, пойте. Забудьте о том, что я вас снимаю. - Играть в снежки можно? – поинтересовалась Маккинон и, получив, согласный кивок от старосты, запустила небольшой комок снега в Блэка. Бродяга недоуменно оглянулся, чтобы понять, откуда прилетел "снаряд", как тут же второй снежок пролетел в паре дюймов от лица гриффиндорца. Заметив самодовольную улыбку Маккинон, Сириус уже хотел запустить в блондинку свой комок снега, но та, спрятавшись за смеющейся Лили, угрожающе заявила: - Только попробуй, Блэк. Это платье стоит пятьдесят галеонов! Но Сириус ее не слушал, он уже отправил снежок в сторону пятикурсниц. Лили, в которую угодил этот самый снаряд, возмущенно взвизгнула. - Беги, Бродяга, беги, - сквозь смех воскликнул Джеймс, за что тоже получил свою порцию снежных снарядов. Блэку же скрыться так же не удалось, убегая, он споткнулся о лежавший под снегом корень и полетел в сугроб. Близнецы, и Пруэтт, и Бранвелл, встали на защиту парней, и тот час принялись забрасывать девушек снежками. Студентки, смеясь и визжа, спрятались за деревьями и стали отстреливаться оттуда. Постепенно к "снежной битве" присоединились и Гермиона, и подруга Фабиана – Виктория, и спутница Фреда – Анна. Даже Мэри и Луна, которые до этого скромно стояли в сторонке и со смехом наблюдали за "баталией" тоже изъявили желание поучаствовать. - Гермиона, Лили, Мэри, обойдите поляну и атакуйте их с тыла, - обратилась к девушкам Марлин, которая взяла на себя роль командира их команды. – Попробуем зажать их в кольцо! Студентки понятливо кивнули и, приподняв подолы платьев, поспешили выполнить "приказ". Парни расположились неподалеку от озера, поэтому, чтобы их окружить, необходимо было пройти по только недавно окрепшему льду. Аккуратной поступью девушки, насколько это было возможно, быстро шагали по скользкой ледяной поверхности. Вдруг Мэри, уловив периферийным зрением яркие вспышки, сделала неловкое движение и, запутавшись в длинном подоле платья, упала на лед. Это спасло девушку, когда спустя мгновение на то место, где стояла когтевранка ударило заклинание. Лед затрещал и трещины, словно паутина, стали быстро расходиться от места соприкосновения луча и льда. - Не двигайся! – завопила Эванс, пытающейся подняться Мэри. Несколько секунд студентки практически не дыша, прислушивались к трескающемуся под ногами льду. - Что это было?! – воскликнула Макдональд, когда хруст прекратился. – Парни играют не по правилам. - Мэри, это были не наши ребята, - Гермиона указала в сторону Запретного Леса. – Заклинание прилетело оттуда. Когтевранке потребовалось ровно три секунды, чтобы оценить обстановку и принять решение. Она перевернулась на живот и жестом показала гриффиндоркам делать тоже самое. - Нужно увеличить свою площадь, чтобы снизить давление на лед, - пояснила она растерянным пятикурсницам. Студентки осторожно выполнили инструкцию Макдональд, как вдруг со стороны Запретного Леса вылетело еще несколько заклинаний, которые ударились о лед в паре метрах от девушек. На этот раз ледяная поверхность озера не выдержала и разломилась на льдины самых разных размеров. Одна из таких глыб, на которой лежала Гермиона, после столкновения с другим большим обломком льда и созданной ими волны приняла вертикальное положение. Гриффиндорка, не удержавшись, с визгом полетела в ледяную воду. - Гермиона! – испуганные голоса пятикурсниц эхом пронеслись по опушке Запретного леса. Грейнджер, громко крича, попыталась еще раз забраться на лед, но глыба снова начала принимать положение, перпендикулярное дну, а впоследствии и вовсе перевернулась, погрузив пятикурсницу под воду. - Лили, не двигайся, я попробую подобраться поближе, - крикнула старосте Мэри и осторожно поползла в сторону Грейнджер. - Что у вас происходит? – громкий и взволнованный голос Марлин раздался с берега. - Лед треснул! Кто-то ударил по нему заклинанием! – Лили старалась говорить, как можно четче, но голос дрожал от страха и холода. – Гермиона провалилась! - Мерлин, держитесь! Я позову остальных! – спустя мгновение Маккинон, придерживая подол платья, скрылась за деревьями. Мэри дрожащими руками пыталась приподнять накрывшую гриффиндорку глыбу, но тщетно. Тогда Макдональд смела в сторону снег и попыталась сквозь толщу льда отыскать Грейнджер. К тому времени Марлин привела помощь и теперь вместе с остальными пыталась придумать, как помочь девушкам. - Мы вас отлевитируем, не двигайтесь! – закричал Джеймс, доставая палочку. - Но тут Гермиона! – надрывно закричала в ответ Мэри. - Я не брошу ее! Спорить с ней никто не стал. Сейчас жизнь Грейнджер зависла от того, насколько быстро им удастся принять решение, а пререкания лишь отнимали драгоценное время. Поэтому, пока Сириус и Джеймс общими усилиями левитировали Лили на берег, Фред и Гидеон ползли в сторону Гермионы и Мэри. - Отползи на три метра назад, Мэри, - скомандовал старший "Бранвелл". Когда девушка сделала, что ей сказали, парни на счет три подняли глыбу, запершую гриффиндорку под водой, в воздух и опустили ее на безопасном расстоянии от трещин. Гермиона так и не всплыла, поэтому Фред, набрав в легкие побольше воздуха, нырнул в образовавшуюся прорубь. Казалось, секунды тянутся бесконечно долго. Мэри обменялась обеспокоенными взглядами с Пруэттом, пока на берегу Джеймс пытался уговорить Лили отправиться в лазарет. Но та наотрез отказалась уходить, заявив, что хочет убедиться, что с девочками все в порядке. Секунды казались часами. Мэри начала паниковать и подползла на опасно близкое расстояние к проруби. Гидеон моментально оттащил когтевранку назад и дал сигнал приятелям отлевитировать ее на берег, несмотря на протесты девушки. Там Макдональд тут же попала в объятия взволнованного Римуса. Наконец, Фред вынырнул, осторожно придерживая посиневшее от холода тело Гермионы. Гидеон помог "племяннику" вытащить девушку на лед, а затем и самому Фреду выбраться из ледяной воды. Пульс на шее гриффиндорки едва прощупывался, поэтому действовать приходилось очень быстро. - Похоже, вода попала в легкие, - пробормотал себе под нос Уизли. Решительными действиями парень принялся делать Гермионе массаж сердца и искусственное дыхание. Где он этому научился – загадка, но это помогло. Вода полилась изо рта Грейнджер и она закашляла. - Вот так, Гермиона, молодец, - Уизли осторожно постучал по спине девушки, помогая откашляться. Дезориентированная пятикурсница в панике начала озираться вокруг. Заметив неподалеку Гидеона, а также остальных ребят на берегу, она недоуменно нахмурилась. А когда перевела взгляд на прорубь, из которой ее пару минут назад вытащил Фред, попыталась что-то спросить у старшего из близнецов. Но вместо слов изо рта студентки снова вырвался надрывистый кашель. - Сейчас тебя отлевитируют на берег, хорошо? – все еще придерживая Гермиону за плечи, Фред взволнованно посмотрел в ее карие глаза. – Ничего не бойся. Все будет хорошо. Грейнджер сделала глубокий вдох и кивнула, прикусив дрожащую от холода губу. Пруэтт снова махнул рукой стоящим на берегу ребятам, и через мгновение Гермиона была доставлена на безопасное от воды расстояние. Парни же от помощи заклинания левитации отказались, предпочитая преодолеть опасный путь ползком. В Больничное крыло ребята добрались в кратчайшие сроки. Гермиона в силу слабости была доставлена в лазарет на руках не принимающего никаких возражений Гидеона. Мадам Помфри, завидев ребят, тотчас принялась за работу, как обычно, не задавая лишних вопросов. И уже через полчаса Гермиона, переодетая в сухую одежду, спала на одной из коек, Мэри и Лили, выпившие успокоительного зелья, также были отправлены отдыхать, но уже в башни своих факультетов. А Фред, несмотря на все отговорки, был вынужден, также как и Гермиона, остаться в лазарете, хотя бы до утра. - Как ты себя чувствуешь? – спросил у брата Джордж, которому, в отличие от остальных ребят, позволили ненадолго остаться в Больничном крыле. - Как Макгонагалл на нашем первом уроке Трансфигурации, - ответил Фред, откашлявшись. Будучи первокурсниками, прибывшими на урок чуть раньше своих однокурсников, близнецы решили попрактиковаться в заклинании Агуаменти, которому их научил Чарли. Поливать цветы проказникам было неинтересно. Жертвой студентов стала кошка, элегантно вышедшая из кабинета преподавателя (о том, что это декан Гриффиндора, ребята, конечно, не подозревали). Вот только все пошло не так, как хотелось близнецам: старая палочка Джорджа, которая ранее принадлежала Биллу, отказывалась подчиняться своему новому владельцу, и вместо небольшой струйки из палочки вырвался настоящий водопад. Кабинет был затоплен, а промокшая до ниток кошка, то есть Макгонагалл, вернув себе человеческий облик, сделала выговор первокурсникам и неслабо оштрафовала факультет. Естественно, это не идет ни в какое сравнение с полученным в кричалке выговором от Молли. - В мире столько классных шуток, а ты выбрал про мокрую кошку. Ты неисправим. - Все равно я выгляжу лучше тебя, - усмехнулся в ответ Фред. В этот момент из своего кабинета выглянула мадам Помфри и тоном, не терпящим возражений, попросила Джорджа покинуть лазарет. - Не грусти, Дред! Тем более с такой компанией тебе явно скучно не будет, - Джордж задорно вздернул бровь, бросив быстрый взгляд на спящую Гермиону. - Ох, катись уже! Не забудь заскочить к Лавгуд, подсчитать мозгошмыгов перед сном, - успел съязвить в ответ Фред прежде, чем дверь за братом захлопнулась. Тем временем в почти опустевшей гостиной Гриффиндора разгорались нешуточные споры. Выслушавшие подробный отчет Лили о произошедшем, гриффиндорцы принялись разрабатывать план по поиску и наказанию "преступников". Естественно, сама староста была против, но слушать ее никто не стал. Окончательно попытки переубедить друзей Лили бросила, когда к спору подключился Римус, принявший сторону большинства. - Нужно будет сходить туда, откуда прилетел луч, - заявил Джеймс. – Мало ли, остались какие-нибудь улики. - А я наведаюсь к слизеринцам, - ответил Сириус, - нужно последить за ними. Уверен, без них… В этот момент в гостиную протиснулся Хвост, который, едва завидев гриффиндорцев, сжался и посильнее натянул рукава праздничной мантии. - Привет, ребята! – просипел он, старательно избегая смотреть на друзей. – Как прошел вечер? - Могло быть и лучше, - проворчал в ответ Джеймс. – А как… - Да? Ну, хорошо, - Питер, не дав Поттеру договорить, принялся быстро тараторить, да так, что из его речи с трудом можно было что-то понять. – Я отлично повеселился. Жутко устал. Я это... спать пойду. Спокойной ночи, - с этими словами Петтигрю быстрыми неуклюжими шажками направился в спальню мальчиков, оставив друзей удивленно переглядываться. - О чем я говорил? Ах, да! – Сириус решил не заострять внимание на произошедшем. - Надо устроить слежку за слизеринцами, уверен, без них тут не обошлось. - Лучше бы ты проследил за Питером, - гриффиндорцы резко обернулись в сторону зашедшего в гостиную Джорджа. - Слишком уж подозрительно ведет себя ваш друг. К тому же у него нет, как говорят маглы, алиби. Римус хотел было возразить Бранвеллу, но вдруг вспомнил, как столкнулся с Кэти, подружкой Петтигрю, когда они всей толпой мчались в Больничное крыло. Девушка поинтересовалась, не видел ли он Питера, и заявила, что не может найти его с тех пор, как Мародеры и остальные покинули Большой Зал. Римус лишь пожал плечами - в конце концов в тот момент ему было совсем не до Хвоста - и особого внимания словам пуффендуйки не придал. Не долго думая, староста рассказал приятелям о встрече с девушкой и заявил, что им действительно стоит внимательно понаблюдать за парнем, чтобы убедиться в его виновности или же, наоборот, непричастности к просшествию. - Хорошо. Может ты и прав, - пробормотал Блэк. - Тогда Фабиан, Гидеон и Джордж возьмут на себя слизеринцев, - парни подняли большие пальцы в знак согласия, - а я, Джеймс и Рем займемся Хвостом. - А как же мы? Что делать нам? – голос Марлин звенел от возмущения. - А вы будете заниматься нашим прикрытием - придумывать это… алиби и все такое. Сириус широко улыбнулся, за что недовольная Марлин швырнула в него лежавшей неподалеку подушкой, попав точно в лицо приятеля. Бродяга лишь усмехнулся в ответ на действия девушки и засунул снаряд себе под голову. Посидев еще немного, обговаривая все аспекты будущих "операций", гриффиндорцы вскоре разошлись по спальням, чтобы как следует выспаться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.