Глава 10. Вечер знакомства
17 июня 2014 г. в 12:18
Наступил вечер. На стадион школы стали собираться ученики, обслуживающий персонал, а также учителя начальных классов. Всем было интересно, что же продемонстрируют выпускники школы. Присутствующие с удивлением взирали на взрослых советников, прибывших в школу. Особенно выделялись среди всех — высокий черноволосый мужчина и два блондина, которые с нескрываемой угрозой смотрели друг на друга.
— Мадара, какими судьбами? — произнес блондин-альбинос — Поучиться наконец-то решил? Или из ума выжил и место встречи перепутал?
— Тобирама, я здесь по делу, — агрессивно проговорил брюнет. — А ты что же, случаем, не приблудился?
— Нет. Я по делу, — просто ответил блондин.
— И что же ты забыл в нашей школе? — нахально спросил Мадара.
— Мадара, Тобирама, прекратите вести себя как озабоченные подростки, — попытался утихомирить соперников второй блондин.
— Ты прав, Джирая, пойдем, — произнес Тобирама, направляясь к трибунам.
— А где наши? — осматривая местность, спросил Джирая.
— Наверное, позже подойдут, — ответил Тобирама, усаживаясь среди сопровождающих.
— Тобирама-сан, а где наши? Я их что-то не вижу, — произнес шатен с геометрическим узором на лице.
— Канкуро, я не знаю. Нам сказали находиться пока здесь, — пожав плечами, отозвался Тобирама.
— Смотрите-ка кто приехал! Сам Тобирама! — произнес удивленно статный мужчина, подходя к Мадаре.
— И не говори, Изуне. Как кусочек лимона в пироге, — скривился Мадара. — Я надеялся, что от Сенджу кто-то более вменяемый приедет. А послали, вероятно, того, кого не жалко.
— Что, братик, надеялся Хашираму увидеть? — искренне смеясь, спросил Изуне.
— Вообще-то да, — покрываясь багряным румянцем, ответил Мадара. — Что скрывать-то очевидное?
— Мадара, тебе уже стукнуло шестьдесят лет, а до сих пор ведешь себя как желторотый юнец. Я тебе уже сколько лет говорю, возьми да приедь, и помирись наконец с Хаширамой. Тем более о предмете ссоры вы уже, в силу возраста, и не вспомните, — авторитетно заявил Изуне.
— Ага, я приеду, и опять на этого припадочного дебила наткнусь. И мы еще больше рассоримся, — уныло произнес Мадара.
— Мадара-сама, ну что, идемте усаживаться? — произнес, подходя в плотную к сенсею, молодой длинноволосый брюнет.
— Хорошо, Итачи, пойдем. Только давай усядемся от этой группы подальше, — попросил Мадара, кивая на группу, окружающую двух взрослых блондинов.
— Этих, — удивленно переспросил Итачи.
— Да, их самых, — холодно произнес Мадара, одаривая ледяным взглядом Тобираму и Джираю.
Итачи лишь выгнул бровь, но не стал возражать главе клана.
— Пойдемте посмотрим, что Орочимару придумал, — и Мадара прошел на примеченные ранее места, по дороге кивая знакомым.
— И как только Хаширама согласился на совместное обучение? — негодовал на своем месте Тобирама.
— Тобирама, успокойся уже, — недовольно проговорил Джирая. — Ребятам это однозначно пойдет на пользу. А им нет никакого дела до ваших противоречий. Лучше вон туда посмотри: Хиаши Хьюга и Сакумо Хатаке приехали, — указывая пальцем на прибывших, проговорил Джирая.
— О, и Ооноки-сан прибыл! — удивленно воскликнул Тобирама — А я-то думал, что он уже давно помер.
Джирая даже поперхнулся от такого нелестного комментария Сенджу.
— Только ему это не стоит говорить, — предупредил Джирая Тобираму.
— Я что, идиот по твоему? — возмутился Тобирама.
— Именно, — со своего места произнес Мадара. — Форменный идиот.
— Мадара-сама! — возмущенно крикнул Джирая.
— Мадара, ты меня достал! — проревел Тобирама, поднимаясь с места.
— Сделайте что-нибудь, — прошептал Канкуро, обращаясь к Джирае.
Джирая на это лишь закатил глаза и вздохнул, а в мыслях пронеслось у санина: «Ничего не изменилось».
В этот драматический момент для зрителей, на стадион вышли ученики выпускных классов школы Коноха и академии Сенджу в сопровождении своих сенсеев. Возглавлял эту странную процессию Орочимару. Зрители с недоумением рассматривали шагающий разношерстный коллектив, а все потому, что коноховцы шли в обычной повседневной одежде учеников-шиноби, также, как и их сенсеи, а вот академики, в полном составе, были одеты в торжественные кимоно, что, в целом, выглядело более, чем эффектно.
— О, смотрите, как наши хорошо выглядят! — быстро переключился на выпускников Тобирама. — Не зря уроки этикета преподавали. И кому-то подучиться стоит, как на официальных мероприятиях одеваться надо, — выразительно поглядывая на Мадару, громко заявил Тобирама.
— Зато они сразу на шиноби походят, а не на гейш при параде, — парировал Мадара.
— Прекратите уже, — прикрикнул на оппонентов Хиаши. — Не в детском саду.
— Хотя, коноховцы могли одеться не в повседневную форму, — проговорил Итачи.
— Что вы сказали? — прикрикнул глуховатый Ооноки.
— Здравствуйте, Ооноки-сан! — прокричал Итачи.
— Здравствуй, дорогой, — ответил Ооноки, улыбаясь до ушей. — У меня внук здесь учится, — куда-то указывая рукой, добавил старик.
В этот трепетный для всех момент Орочимару начал вечер.
— Дорогие гости, сенсеи, ученики. Сегодня у нас торжественный вечер в честь объединения выпускных групп Высшей Школы Боевых Искусств Коноха и Академии Сенджу. Все мы сегодня утром стали свидетелями демонстрации умений Сенджу, которые возвели себе общежитие, — и Орочимару махнул рукой на новое здание.
Зрители одобрительно загудели, местами стали раздаваться аплодисменты.
— Молодец, Ямато, — проговорил Джирая, осматривая строение.
— Без ребят тут явно не обошлось, — добавил Канкуро.
— Поэтому, — продолжил Орочимару, — мы также решили продемонстрировать свои умения.
После этих слов одобрительный гул усилился.
— Хотелось бы отметить присутствие почетных гостей на нашем небольшом празднике. На этом официальную часть считаю оконченной.
Смотрите и наслаждайтесь выступлениями, — в этот момент к говорившему Орочимару подошел Ямато и что-то прошептал. Орочимару кивнул и добавил. — А в завершении вечера представители академии продемонстрируют нам изящное искусство танца.
И под аплодисменты Орочимару направился к своему месту на трибуне. За ним потянулись не участвующие в первой части ребята.
— Слушай, Мадара, а наследник четвертого точно здесь? — наклонившись к уху брата, прошептал Изуне.
— Должен быть, — ответил Мадара, внимательно осматривая академиков. — И я очень надеюсь, что он не похож на эту красноволосую ведьму, — поморщившись, добавил глава клана.
— Саске говорил, что у них два ученика Удзумаки, а Намикадзе нет ни одного, — тихо проговорил Изуне.
— Если Узумаки, то тогда они вон, те красноголовые, — скрививши недовольную мину, произнес Мадара.
— О чем вы? — поинтересовался Итачи, наблюдая за мимикой старших родственников.
— О наследнике Намикадзе и Сенджу, — обтекаемо ответил Мадара.
— Он здесь, да? — удивился Итачи, заново начиная рассматривать академиков.
— Верно, только мы с Мадарой вычислить его не можем, — чуть слышно проворчал Идзуне.
— Такое впечатление, что в академии одни куноичи обучаются. Вон, из двадцати человек, тринадцать — девушки, — произнес Мадара, после внимательного осмотра. — И всего человек пять парней, без сенсеев. А у них два красноголовых. Значит, они — родственники… и Удзумаки, — закончил свои умозаключения Мадара.
Братья Учихи стали внимательно осматривать красноголовых шиноби.
— Оба странных, — резюмировал Изуне.
— Мне все-равно, как они выглядят. Наследник Намикадзе должен стать нашим, — заявил Мадара. — И он будет нашим. Если внуки не помогут, то я сам на нем женюсь. Ну, или, в крайне случае, ты, — недовольно произнес родственник.
Изуне обреченно крякнул. После этих переговоров, Учихи обратили внимание на выступление, начало которых они благополучно пропустили.
— Хиаши, что же получается, твои не выступают? — обратился к главе клана Изуне.
— Нет, у нас ведь не блистательные техники, — улыбнулся Хьюга.
В этот момент на поле представлялись зрелищные элементы тайдзюцу и использование холодного оружия.
— Очень хорошо, — загудели зрители после окончания выступления ребят.
Затем началось шоу оригами, оживших рисунков и манипулирующих техник.
— Как красиво! — восхищенно произнес Изуне. — Настоящее произведение искусства! Красочное выступление!
— Да, мастерство на высоте, — одобрил Мадара, — использование легкое и незаметное.
— Действительно, очень красиво, — согласился Итачи.
— Мадара, а у вас Обито и Саске участвуют? — подавшись чуть в сторону, спросил Хиаши.
— Вроде бы да, — кивнув, ответил Мадара.
— По окончанию демонстрации я бы хотел с вами поговорить, — добавил Хьюга.
— Конечно, Хиаши-сан, — кивнул Мадара.
— Слышишь, брат, академики коноховцам столько девчонок подогнали, — хитро усмехнувшись, произнес Изуне.
— Изуне, ты только при Тобираме это не говори. А то этот, припадочный, всех обратно в академию угонит, — хохотнул Мадара.
В этот момент началась демонстрация огненных техник. Все зрители, затаив дыхание, смотрели на расцветающие ярко-красные цветы, светящихся огненных драконов и извивающихся змей. Мифических созданий пронзали молнии и вовлекали в танец небольшие ураганчики. Все пространство вспыхивало и переливалось разноцветными огнями. После окончания огненного шоу, зрители долго аплодировали, свистели и кричали одобрительные возгласы. Довольные собой коноховцы поклонились и направились к зрителям, а на площадку уже выходили академики.
— Молодцы, ребята! — восторженно прокричал Мадара. - Эй, Тобирама, тебе было все хорошо видно? — не упустил случая поддеть блондина Мадара.
— Да, Мадара-сан, теперь и вы посмотрите, — язвительно проговорил Тобирама.
— Если это то, о чем я думаю, то коноховцев ждет незабываемое шоу, — ухмылльнувшись, проговорил Джирая, выискивая глазами Наруто.
— Да уж, — усмехнулся Тобирама, вспоминая праздник весны, — надеюсь, психика у коноховцев сильная.
И блондины, переглянувшись, дружно рассмеялись.
— Не нравится мне этот смех, — проговорил Изуне, наблюдая за ними.
— Не бери в голову, — легкомысленно отмахнулся Мадара, посылая знаки одобрения школьникам.
— Я надеюсь, что Наруто не будет секси-дзюцо демонстрировать? — немного напрягшись, спросил Тобирама.
— Кто его знает, — пожав плечами, ответил Джирая, наблюдая за ребятами.
Первым на поле вышел Гаара. Сложив печать, он направил из заплечного хранилища струйку песка в землю.
— Мадара, этот красноголовый, похоже, не Удзумаки, — проговорил Изуне, внимательно осматривая юношу.
— Я уже понял, — отозвался Мадара. - Это, кажется, Гаара Пустынный — Казекаге. Тогда где же Намикадзе?
— Узнаем, не переживай, — добавил Изуне.
Через некоторое время, Гаара кивнул ребятам и они вышли на поле.
— Неужели госпожа Чие будет поражать нас танцем? — удивленно проговорил Хиаши. — Я против такого сомнительного удовольствия, при всем уважении к госпоже Чие.
— Хиаши-сан, не переживай, Чие-сама сегодня не танцует, — сквозь смех отозвался Джирая.
— Откуда знаешь? — недоверчиво спросил Хиаши.
— Так я этот танец уже видел, — выдавил из себя Джирая. — Только Гаара в прошлый раз не участвовал.
— И Хидан, кстати, тоже, — добавил Тобирама.
— Значит, что-то новенькое добавили, — подытожил Джирая.
А в это время площадку окутал туман и раздалась нежная музыка. Вдруг, в центре поля туман рассеялся и перед взором зрителей предстал блондин в легких брюках. Сложив знак, он превратился в костяной куст.
Зрители изумленно ахнули.
— Неужели представитель клана Кагуя? — восхищенно прошептал Хиаши.
На костяных выступах появились изумительные цветы, которые, в виде лиан, стали расти вверх.
— Не понял, что это? — удивленно спросил Изуне.
На него зашипели со всех сторон.
Растущие лианы выхватили песчаную платформу, на которой стоял блондин с косой, так же, как и предыдущий участник, в одних брюках. Когда лианы с цветами доросли до Хидана, он выхватил свою косу и с грацией танцора начал кружиться, размахивая ей, выделывая наисложнейшие движения и одновременно демонстрируя навыки владения холодным оружием. В результате этих манипуляций, лианы и цветы разлетелись в разные стороны и, покружив в воздухе, опустились на площадку, переливаясь рубиновым цветом. Туман окутал блондинов.
— Завораживающее действие, — прокомментировала выступление Итачи.
Туман рассеялся вновь и на четырех платформах предстали пять юных куноичи. Впереди выступали Темари, Ино, Югито, а позади — Сакура и Карин. Девушки танцевали танец с веерами. У стоящей по середине Темари веер был огромного размера.
— Ох, неужели Темари свой боевой веер использует? — удивленно проговорил Канкуро, наслаждаясь изящным танцем девушек.
— Даже не скажешь, что куноичи, — восторженно произнес Джирая. — Такое чувство, будто все свое время, они познают искусство танца.
Под конец чувственного танца, Темари, лукаво подмигнув Канкуро, взмахнула веером в сторону зрителей и сильный поток ветра окутал публику золотым песком.
— Это что, золото? — удивленно спросил Орочимару, осматривая свою одежду.
— Не знаю, — ошарашенно ответил Кабуто. — Надо взять на анализ.
И он аккуратно стряхнул золотую субстанцию в пластиковый контейнер.
— Теперь понятно, что Гаара делает в представлении, — наклонившись к Джирае, произнес Тобирама.
Туман вновь окутал площадку. Блондины понимающе ухмыльнулись.
Наконец туман рассеялся окончательно и перед зрителями предстала трехуровневая песчаная сцена. На первом уровне в легком тумане стояла блондинка с короткими волосами. На втором находилось пять огромных зеркал и длинноволосая брюнетка. А самый верхний уровень возвышала фигура в плаще с развивающимися длинными светлыми волосами. Музыка изменила свой темп и стала более ритмичной.
Синхронно, будто они — одно целое, образы качнулись в такт музыке.
— Какие красотки! — воскликнул Мадара, — Итачи, ты только присмотрись! Может, себе невесту найдешь наконец-то.
Итачи от такого высказывания лишь закатил глаза, но вскоре опять начал восторженно наблюдать за танцем.
Все движения танцоров были изящны и виртуозны. Затем один из выступающих на второй площадке шагнул и пропал в зеркале. А блондинка на первом уровне сложила знак и платформу. Заполнили ее полноценные клоны, причем обоих полов.
— Ками-сама, хорошо, что Наруто из всех одел, — прошептал Джирая Тобираме.
Тобирама одобрительно кивнул.
Теперь перед зрителями грациозно танцевало три блондинки и три блондина на первом уровне, пять брюнеток на втором, и одна длинноволосая блондинка на третьем.
Зрители начали одобрительно хлопать, свистеть и требовать еще и еще. Танец приближался к завершению. Вдруг, музыка прервалась, туман окутал вторую площадку. Длинноволосая фигура взлетела на птице в воздух и публике был представлен красочный фейерверк. Из упавших ранее на землю цветов вырвались фонтаны разноцветного огня. И в этот самый момент платформа с шестью блондинами поднялась над площадкой. И под дружный возглас «Добро пожаловать в Коноху, детка» блондины трансформировались в шесть полуобнаженных девушек, принявших самые провокационные позы.
— Нет, — со стороны зрителей раздался крик Тобирамы. — НАРУТО, ты едешь домой, сейчас же!
Одновременно с возгласом Тобирамы туман полностью скрыл выступающих.
— Наруто? — удивленно вскрикнул Мадара, не веря, что это привлекательная девушка на самом деле являлась наследником четвертого Хокаге.
Все зрители восторженно зааплодировали академикам.
— Браво!
— Браво!
— Еще!
— Требуем повторения!
Раздавались восторженные крики со всех сторон.
Академики, участвующие в постановке, вышли и поклонились, аналогично и коноховцы. Пришедший в себя Орочимару вышел к ребятам на площадку и, повернувшись к зрителям, произнес:
— Спасибо тем, кто пришел и участвовал сегодня на виртуозном концерте. И, после устроенного представления, мы приглашаем вас на барбекю.
Орочимару, немного ошарашенно поглядывая на новых учеников, направился к Кабуто.
— Шоу супер, — выдавил из себя Изуне, обращаясь к Мадаре.
— Точно. И наследник-блондин, — добавил, также пребывающий в шоке Мадара.
— Эй, вы чего, — спросил Итачи, оглядывая родственников. — Шикарное шоу.