ID работы: 1877917

Жизнь академиков в высшей школе боевых искусств "Коноха"

Смешанная
PG-13
Заморожен
68
автор
Jin Ki Jeol бета
Размер:
133 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 56 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 16. Азартные игры

Настройки текста
— Ре­бята, а мы вам слу­чай­но не ме­ша­ем? — про­из­нес оза­дачен­ный Сас­ке. Ос­та­новив свою кро­ват­ную воз­ню, блон­ди­ны усе­лись на край кро­вати. — Не­малень­кая та­кая кро­ват­ка, — про­ком­менти­ровал, от­ды­шав­шись Дей. — На­ру, мож­но я бу­ду жить с то­бой? Ты ме­ня в кро­вати да­же не за­метишь, — на­чал уп­ра­шивать блон­дин. — Что, Дей, не мо­жешь сми­рить­ся с тем, что Ха­ку кра­сивее те­бя? — ух­мыль­нул­ся На­руто. — Ну ты и ска­занул, — на­дул­ся Дей­да­ра. — Во­об­ще-то кро­вать уже за­нята, — за­явил, чуть по­годя На­руто. — И кем это? — на­чал на­седать Дей. — Мной, — вкли­нил­ся в раз­го­вор Сас­ке, — это на­ша с На­руто ком­на­та. Дей­да­ра от не­ожи­дан­ности от­крыл рот. — Дей, зак­рой рот, а то че­рез пи­щевод тру­сы вид­но, — хи­хик­нул На­руто. — Я сей­час оби­жусь и уй­ду, — от­вернул­ся, пок­раснев­ший, Дей­да­ра. — Дей, ну что ты, — при­об­нял дру­га На­руто. — Я же по­шутил. И ку­да мы без те­бя? На­руто раз­вернул соп­ро­тив­ля­юще­гося блон­ди­на и чмок­нул его в ще­ку. — Лад­но, да­вай­те иг­рать, что ли, — улыб­нулся, вмиг по­весе­лев­ший Дей. — А на что иг­рать бу­дем? — по­ин­те­ресо­вал­ся Ита­чи. — И во что? — В кар­ты, па­рами, — от­ве­тил На­руто, вста­вая с кро­вати за кар­та­ми. — Мы с На­ру в па­ре, — встре­пенул­ся Дей­да­ра. — Лад­но, сла­день­кие. Блон­ди­ны про­тив брю­нетов, — про­тянул Сас­ке. — Тог­да на раз­де­вание. Кто ко­го впе­ред раз­де­нет, тот и вы­иг­рал, — пе­рег­ля­нув­шись с бра­том до­бавил Сас­ке, за­мечая яв­ный ин­те­рес в гла­зах бра­та к длин­но­воло­сому. — Хо­рошо, — и блон­ди­ны, пе­рег­ля­нув­шись, за­хихи­кали, пред­вку­шая лег­кую по­беду, ибо они бы­ли уже сыг­ранной па­рой. Брю­неты толь­ко хмык­ну­ли, так как то­же не со­бира­лись сда­вать­ся. — Не на тех на­пали, — син­хрон­но про­нес­лось в го­лове у Учих. — Ну что раз­да­вай, — об­ра­тил­ся к На­руто Ита­чи. И ре­бята, рас­севшись на кро­вати, на­чали иг­ру. Че­рез два ча­са нап­ря­жен­ной иг­ры ли­дерс­тво яв­но бы­ло на сто­роне брю­нетов. — Дей, да­вай уже, со­берись, — взвыл На­руто пос­ле оче­ред­но­го про­иг­ры­ша. — Как так по­луча­ет­ся, что Ита­чи те­бя пос­то­ян­но за­вали­ва­ет? — вор­чал блон­дин, сни­мая с се­бя фут­болку. — На­ру, я чес­тно не по­нимаю, — оп­равды­вал­ся весь пун­цо­вый Дей­да­ра, так­же ос­тавший­ся без фут­болки. Те­перь в ком­на­те на­ходи­лись два блон­ди­на в од­них шта­нах, и два брю­нета бо­сиком и без вер­хне­го жи­лета. — Дей, мы толь­ко три ра­за их смог­ли обыг­рать. Как так-то? — не уни­мал­ся На­руто. — А ког­да там ве­чер­ний чай? — встре­пенул­ся Дей. — В де­вять, — отоз­вался Сас­ке. — Пой­дем? — Да, — вскри­чали об­ра­дован­ные блон­ди­ны. — Но пос­ле чая про­дол­жим, — вста­вил Ита­чи, от­кро­вен­но лю­бу­ясь Дей­да­рой. — Хо­рошо, но с пол­ным на­бором одеж­ды, — вста­вил На­руто. — Как ска­жите, — ух­мыль­ну­лись брю­неты. — На­ив­ные, — про­нес­лось в го­ловах у Учих, и братья од­новре­мен­но свер­кну­ли ша­рин­га­ном. Блон­ди­ны пос­пе­шили одеть свою одеж­ду, и пос­ле это­го все выш­ли из ком­на­ты. — А вы ку­да соб­ра­лись? — спро­сил у вы­ходя­щих ре­бят Ха­ку. — Чай пить, — от­ве­тил На­руто. — Идем с на­ми. — Нет, мы с Га­арой уже там бы­ли, — улыб­нулся Ха­ку. — Дей, те­бя ждать? — спро­сил сво­его со­седа Ха­ку. — Нет, я по­ка у На­руто, — от­ве­тил, ох­ва­чен­ный азар­том, Дей­да­ра. — Тог­да ме­ня не те­ряй, я се­год­ня у Га­ары, — пре­дуп­ре­дил Ха­ку. Дей­да­ра кив­нул. Ре­бята нес­пешным ша­гом дош­ли до сто­ловой. — А да­вай­те чай пить на ве­ран­де? — пред­ло­жил На­руто. — Да, а то в по­меще­нии не очень хо­чет­ся, — под­держал Дей. — О, тут еще ве­ран­да по­яви­лась? — уди­вил­ся Ита­чи, ос­матри­вая но­вое стро­ение. — Да, еще днем, — удив­ленно про­из­нес На­руто. — А ты что, Ита­чи, на ужин не хо­дил? — По­хоже, что нет, — слег­ка улыб­нулся стар­ший Учи­ха. — Ита, ты опять за ста­рое, — не­доволь­но про­тянул Сас­ке. — Ис­прав­люсь-ис­прав­люсь, ма­моч­ка Сас­ке, — под­разнил бра­та Ита­чи. — Так, что у нас тут к чаю, — за­су­ети­лись блон­ди­ны, рас­смат­ри­вая выс­тавлен­ные за­кус­ки. — А ты не лоп­нешь, де­точ­ка? — про­из­нес Сас­ке, наб­лю­дая, как у На­руто на та­рел­ке рас­тет гор­ка еды. — Нет, — улыб­нулся На­руто. — Ку­рама не поз­во­лит. — А это еще кто? — удив­ленно спро­сил Сас­ке. — Он, — от­ве­тил На­руто, и на нес­коль­ко се­кунд при­нял тран­сфор­ма­цию ли­са. У Сас­ке, от уви­ден­но­го зре­лища, пе­рех­ва­тило ды­хание. На­руто в тран­сфор­ма­ции ли­са умуд­рялся выг­ля­деть и оча­рова­тель­но и ус­тра­ша­юще од­новре­мен­но. Де­мони­чес­кий пок­ров пе­рели­вал ог­ненным све­том, уш­ки на го­лове выг­ля­дели бо­лее, чем ми­ло и де­вять хвос­тов ко­лыха­лись в раз­ные сто­роны. — На­ру, кон­чай вы­пен­дри­вать­ся, — про­тянул Дей. — Ну Дей, я ведь прос­то, — за­ныл На­руто, — Сас­ке за­хотел по­казать. На что Дей мол­ча за­катил гла­за. — На­ру, а сколь­ко у те­бя тран­сфор­ма­ция длит­ся? — по­ин­те­ресо­вал­ся Ита­чи. — Бо­евая — ми­нут де­сять, — от­ве­тил На­руто. — Но я тре­ниру­юсь, и мы с Ку­рамой ду­ма­ем, что ско­ро связь ук­ре­пит­ся на бо­лее про­дол­жи­тель­ное вре­мя. — А Ку­рама — это де­мон? — не вся­кий слу­чай уточ­нил Сас­ке. — Да, — под­твер­дил На­руто. — И мы с ним дру­жим. — При­вет, Ку­рама, — поз­до­ровал­ся Сас­ке, так как от друж­бы с де­моном за­висе­ла спо­соб­ность к про­дол­же­нию ро­да. На­руто от этих слов рас­сме­ял­ся и тран­сфор­ми­ровав­шись в ли­са про­из­нес: — И те­бе не хво­рать. Я бу­ду за то­бой наб­лю­дать. Пос­ле этих слов, На­руто об­ратно пе­решел в сос­то­яние че­лове­ка. В го­лове у Сас­ке про­нес­лось: ог­ненный лис — за­вора­жива­ющее зре­лище. Ни­кому не от­дам, это все - мое. — Ну что, пь­ем чай и вто­рой ра­унд? — про­гово­рил Сас­ке, уса­жива­ясь за стол. — Дей, а у те­бя ка­кая спе­ци­али­зация? — по­ин­те­ресо­вал­ся Ита­чи. — Я под­рывник, — прос­то от­ве­тил Дей. — Мо­жет по­кажешь? — ух­мыль­нул­ся Ита­чи. — Лег­ко, — сог­ла­сил­ся Дей­да­ра. — Дей, — стро­го ска­зал На­руто. — Я так, ми­ни взрыв сде­лаю, — кив­нул Дей­да­ра, и дос­тал из по­яс­ной су­моч­ки не­боль­шой ку­сочек гли­ны. Сло­жив пе­чать Дей сле­пил ма­лень­кую птич­ку, за­тем на гла­зах у изум­ленных Учих ле­вая ла­донь тран­сфор­ми­рова­лась в рот, ко­торый прог­ло­тив птич­ку, оку­тал ее чак­рой. Че­рез мгно­вение птич­ка взле­тела и взор­ва­лась не­боль­шим фей­ер­верком. — Впе­чат­ля­юще, — вос­хи­тил­ся Ита­чи. — И кто из нас боль­ший вы­пен­дреж­ник? — ус­мехнул­ся На­руто. На это выс­ка­зыва­ние Дей по­казал На­руто два язы­ка. — А три? — под­драз­нил На­руто. Учи­хи не по­нима­юще пе­рег­ля­нулись. Дей­да­ра выс­та­вил две ла­дош­ки и по­казал три язы­ка. — А они нас­то­ящие? — спро­сил Ита­чи. Дей ус­мехнул­ся, по­нес ла­дош­ку к ще­ке Ита­чи и ро­зовый язы­чок об­лизнул ще­ку брю­нета. — По­нял, — отоз­вался Ита­чи, гля­дя на блон­ди­на. — Что, все чай по­пили? — спро­сил Сас­ке, вста­вая. — Да, — отоз­ва­лись блон­ди­ны. — Ита? — спро­сил Сас­ке. — Все, пой­дем­те, — и брю­нет под­нялся за блон­ди­нами. — Так что, вто­рой ра­унд? — про­из­нес Сас­ке. Ре­бята кив­ну­ли и нап­ра­вились об­ратно в об­ще­житие. — Слышь, На­ру, — по­дод­ви­нул­ся Дей­да­ра к На­руто. — Да­вай так­ти­ку сме­ним. И Дей­да­ра, нак­ло­нив­шись к уху, На­руто на­чал что-то шеп­тать. — А мы, брат, сме­ним так­ти­ку? — улы­ба­ясь, спро­сил Сас­ке. Ита­чи на это пред­ло­жение лишь хмык­нул: — Нет, уж боль­но хо­чет­ся на Дея в нег­ли­же пос­мотреть. — А мне на На­руто, — до­бавил Сас­ке. — Так что до­бива­ем блон­ди­нов, — уве­рен­но про­из­нес Ита­чи. Че­рез нес­коль­ко ми­нут все, рас­севшись на свои мес­та, прис­ту­пили к иг­ре. — Пред­ла­гаю два ра­за сыг­рать для раз­минки, — про­из­нес Дей­да­ра. — Мы не про­тив, — поч­ти хо­ром от­ве­тили Учи­хи. И иг­ра на­чалась. На этот раз бит­ва раз­верну­лась не­шуточ­ная. Брю­неты и блон­ди­ны вы­иг­ры­вали с по­пере­мен­ным ус­пе­хом. Ча­са в два но­чи, шел пос­ледний ра­унд иг­ры, так как и брю­неты и блон­ди­ны си­дели уже в од­них шта­нах. — Дей, — за­орал ра­дос­тный На­руто. — Я вы­шел! — На­ру, прос­ти, но я, по­хоже, что нет, — и Дей об­ре­чен­но ус­та­вил­ся на кар­ты. Ита, лег­ко от­бил по­дачу и на­пос­ле­док наг­ра­дил Дея «по­гона­ми». — Иг­ра за­кон­че­на. Блон­ди­ны, вы про­дули, — про­из­нес Сас­ке, в этом ра­ун­де по­кинув­ший иг­ру са­мым пер­вым. — От­да­вай­те шта­ны. Блон­ди­ны вздох­ну­ли и стя­нув шта­ны ос­та­лись в од­ном белье. У Ита­чи выр­вался вздох вос­хи­щения. — Дей, ты ког­да прек­ра­тишь лю­дей сму­щать? — про­из­нес На­руто, гля­нув на Дея. — А что, это при­лич­ные тру­сы, — при­нял­ся за­щищать свою одеж­ку Дей. — Мне, кста­ти, то­же нра­вит­ся, — встрял Ита, лю­бу­ясь на­качен­ным те­лом Дей­да­ры. — И мне, — под­дакнул Сас­ке. — На­ру, мо­жет ты та­кие же бу­дешь но­сить? — Ну уж нет, в жо­пе нит­ка — это не ко мне. Ес­ли те­бе, Сас­ке, нра­вит­ся, то мо­жешь но­сить сам, — фыр­кнул На­руто. — И Дей — это сты­доба, а «не при­лич­ные тру­сы». — Мол­чи, ес­ли ни­чего в мо­де не по­нима­ешь, — вспы­лил длин­но­воло­сый. — Кста­ти, у де­вочек та­кие же. — А ты-то от­ку­да зна­ешь? — за­ин­те­ресо­вал­ся На­руто, к не­удо­воль­ствию обо­их брю­нетов. — Мы вмес­те по ма­гази­нам хо­дили, — прос­то от­ве­тил Дей. Брю­неты об­легчен­но вздох­ну­ли. — На­ру, а мож­но я у вас ос­та­нусь? — про­тянул Дей. — Ха­ку у Га­ары, а я один спать в ком­на­те не хо­чу, и во­об­ще, ус­тал я, — зе­вая до­бавил Дей. — И я ос­та­нусь, — вста­вил Ита­чи, иг­но­рируя злоб­ные взгля­ды бра­та. — Лад­но, ос­та­вай­тесь, — про­тянул На­руто. — Толь­ко в душ я пер­вый. И На­руто быс­трень­ко прош­мыгнул в ду­шевую. — На­ру, я у те­бя пи­жаму одол­жу? — спро­сил Дей, от­кры­вая шкаф. — Мол­ча­ние — знак сог­ла­сия. И Дей вы­удил пи­жам­ку. — Что ты ска­зал? — спро­сил, вы­ходя из ду­ша, На­руто. — Ни­чего, — про­пел Дей­да­ра, скры­ва­ясь за дверью. — Я бу­ду с краю спать, — за­явил На­руто, об­ла­ча­ясь в пи­жаму. — Ко­неч­но, мы по­жела­ния де­тей уч­тем в пер­вую оче­редь, — кив­нул Ита­чи. — На­ру, ты все еще в чеп­чи­ке спишь? — спро­сил вы­шед­ший из ду­ша Дей. — Те­бе че­го, — отоз­вался пок­раснев­ший На­руто. — Прос­то ин­те­рес­но, — по­жав пле­чами от­ве­тил Дей. — Я хо­тел его одол­жить, что­бы во­лосы спать не ме­шали, — по­яс­нил блон­дин оза­дачен­но­му Сас­ке. — Сей­час дос­та­ну. И это не чеп­чик, а ноч­ная ша­поч­ка, — отоз­вался На­руто. — А Ита­чи, на­вер­ное, то­же ша­поч­ку оде­нет, так что ты две дос­та­вай, — чуть по­думав, про­гово­рил Дей. Сас­ке по­пытал­ся скрыть смех, яр­ко пред­ста­вив Ита­чи в чеп­чи­ке. — Что за ве­селье? — спро­сил Ита­чи, вы­ходя из ду­ша. — Вот, брат, спишь с на­ми — оде­ва­ешь чеп­чик, — от­кро­вен­но из­де­ва­ясь, про­гово­рил Сас­ке, скры­ва­ясь за дверью ван­ной ком­на­ты. — Ка­кой чеп­чик? — не по­няв пе­рес­про­сил Ита­чи. — Вот этот, — вру­чая ша­поч­ку от­ве­тил Дей. — А это еще для че­го? — от­кро­вен­но не по­нимая, спра­шивал Ита­чи. — Ты та­кой бес­толко­вый, — зап­ле­тая ко­су от­ве­тил Дей. — Что­бы во­лосы по кро­вати не тас­ка­лись. И Дей одел ша­поч­ку. — Очень ми­ло, — кон­ста­тиро­вал Ита­чи, ог­ля­дывая Дея. — Толь­ко я не оде­ну. Я ко­су зап­ле­ту. — Нет, оде­нешь, — ввер­нул вхо­дящий Сас­ке. — Кол­лектив за ша­поч­ку. А то зна­ешь, у ме­ня же­на рев­ни­вая. По­том бу­дет до­пыты­вать­ся, от­ку­да во­лосы длин­ные в кро­вати. И вер­сия про бра­та не по­тянет, — за­кон­чил Сас­ке. — Сас­ке, у те­бя есть же­на? — ах­ну­ли блон­ди­ны. — Есть, — ут­верди­тель­но от­ве­тил Сас­ке, об­ла­ча­ясь в ха­лат. Во­об­ще-то он лю­бил спать без одеж­ды, но с та­кой ку­чей на­рода в кро­вати, приш­лось от­коррек­ти­ровать свои пред­почте­ния. Да и блон­ди­на пу­гать рань­ше вре­мени в пла­ны не вхо­дило. Бы­ло уже дос­та­точ­но то­го, что сов­мес­тный сон не был об­жа­лован. — И ты с ней, это… Уже то­го? — сму­ща­ясь, спро­сил На­руто. — По­ка нет, — за­явил Сас­ке. — Но я дви­га­юсь в этом нап­равле­нии. И стал под­талки­вать На­руто к кро­вати. — А ты уме­ешь, ну, это, то­го? — ше­потом спро­сил На­руто. — А те­бе за­чем? — воп­ро­сом от­ве­тил Сас­ке. — По­нима­ешь, — ук­ла­дыва­ясь, на­чал блон­дин, — я ведь то­же ти­па же­нат, а что де­лать с же­ной толь­ко те­оре­тичес­ки пред­став­ляю, — от­во­дя взгляд от­ве­тил На­руто. — Вот я и по­думал. — Сов­сем те­оре­тичес­ки, или что-то зна­ешь как де­лать? — пе­рес­про­сил оша­рашен­ный брю­нет. — На­ру у нас да­же не це­ловал­ся ни с кем, — вста­вил Дей, так­же ук­ла­дыва­ясь с краю. — Вот кто те­бя про­сил встре­вать? — оби­жен­но про­тянул На­руто. В этот мо­мент Сас­ке воз­ли­ковал и поб­ла­года­рил в ду­ше всех свя­тых за та­кой обал­денный по­дарок. — Дос­та­ли вы ме­ня. Вот пой­ду пря­мо зав­тра в бор­дель и все уз­наю, и без вас, — за­явил На­руто, сви­репея. У Сас­ке внут­ри все обор­ва­лось и он быс­трень­ко вы­дал: — Кто бу­дет хо­зя­ев спаль­ни до­нимать, вы­летит с кро­вати. А ты, На­руто, не пе­режи­вай. Я те­бе рас­ска­жу все. По­том, ког­да сви­дете­лей не бу­дет. — А еще луч­ше по­кажу на лич­ном при­мере, — про­нес­лось в го­лове. Ита­чи за­каш­лял. — Что, бра­тик, мыс­ля­ми по­давил­ся, — ехид­но вста­вил Сас­ке. — Да­вай-да­вай, оде­вай чеп­чик. Он, кста­ти, те­бе очень идет. И с эти­ми сло­вам Сас­ке улег­ся с На­руто. Ита­чи, свер­кая гла­зами, в ду­ше же­лая при­душить млад­ше­го бра­тиш­ку, на­пялил ша­поч­ку с ля­гушон­ком, нап­ра­вил­ся к кро­вати и улег­ся на сво­бод­ное мес­то, меж­ду Сас­ке и Дей­да­рой. — Кста­ти, а за­чем Ха­ку к Га­аре спать по­шел? — чуть по­годя спро­сил Сас­ке. — А Га­ара один спать не мо­жет, — про­бор­мо­тал Дей. — По­чему? — спро­сил Ита­чи, по­вора­чива­ясь к Дею ли­цом. — Он бо­ит­ся, что Шу­каку зах­ва­тит его соз­на­ние, — отоз­вался На­руто. — Да, они с Шу­каку по­ка в про­тиво­борс­тве, — за­кон­чил Дей. — Вот, или Га­ара не спит, или спит с кем-то, — про­бор­мо­тал за­сыпа­ющий На­руто. — По­нят­но, — про­тяну­ли брю­неты, об­ду­мывая по­лучен­ную ин­форма­цию. Чуть по­годя, блон­ди­ны за­сопе­ли, а брю­неты, раз­вернув­шись друг к дру­гу спи­ной, об­ня­ли сво­их не­дав­них со­пер­ни­ков.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.