Часть 2
16 апреля 2014 г., 00:14
- Рихард, пришла какая-то женщина. Она утверждает, что являлась соседкой погибшей. - Сообщил подошедший
Штокингер.
- Пусть подойдёт, - распорядился комиссар.
Невысокая дородная женщина лет пятидесяти, в длинном платье кричащего ярко-жёлтого оттенка, с волосами, окрашенными в
насыщенный красный цвет, подошла к нему вплотную, обдав Рихарда облаком духов с приторно сладким запахом. Природная
деликатность не позволила Мозеру уведомить даму о том, что с парфюмом она явно переборщила. Но слёзы, выступившие
на его глазах и непреодолимое першение в горле говорили сами за себя. Однако виновница возникшей ситуации сего
факта даже не заметила.
- Я Эльза Вагнер, соседка убитой, - вежливо представилась она.
- Комиссар Рихард Мозер, - он пожал ей руку, мысленно желая поскорее оказаться как можно дальше от столь благоухающей
дамы, - я весь внимание.
- У Карин был мужчина, - с готовностью начала фрау Вагнер. - Они встречались года два, если я, конечно, не ошибаюсь.
Такой представительный, какой-то крупный бизнесмен. Его имя Петер Бауман.
- Какие у них были отношения? Они ссорились? - насторожился комиссар.
- Знаете, я не имею привычки подслушивать под чужими дверьми! - деланно оскорбилась она. - На людях вели себя, как
обычная влюблённая пара, порой даже слишком открыто демонстрировали свои чувства. А что творилось, когда они
оставались одни, я понятия не имею.
- Это всё, что Вы можете сообщить, фрау Вагнер?
- Сожалею, что ничем не смогла Вам помочь... - для пущего эффекта она развела руками в разные стороны.
- Нет, напротив, Вы нам очень помогли.
Вежливые излияния Рихарда прервал внезапно ворвавшийся в дом высокий темноволосый мужчина лет сорока в сером костюме.
Он оглядывался вокруг с широко раскрытыми от ужаса глазами и тяжело, прерывисто дышал, как будто пробежал немалое
расстояние.
- Карин! Где Карин? - в исступлении повторял он.
Мозг комиссара пронзила неожиданная догадка:
- Вы Петер Бауман?
- Откуда Вы знаете? Где Карин?
- Просто догадался. Вы должны проехать со мной в комиссариат для допроса. Там я Вам всё объясню.
* * *
- Я бы никогда не причинил Карин боль. Она была для меня всем. Я собирался сделать ей предложение руки и сердца. Уже
купил обручальное кольцо... - Бауман едва сдерживал слёзы.
Мозер невольно вспомнил о последних месяцах, проведённых с бывшей супругой - бесконечные скандалы и истерики, закончившиеся разводом и дележом совместно нажитого имущества, в результате которого он остался практически ни с чем.
Оказывается, она могла быть и другой - нежной, ласковой, любящей. Такой, какой была в самом начале их брака, который
Рихард и по сей день считал одной из своих фатальных ошибок. Но, как говорится, о мёртвых либо хорошо, либо ничего.
Своей страшной гибелью она с лихвой искупила все грехи. Почему-то он безоговорочно верил в невиновность сидящего
перед ним мужчины, но, к сожалению, не мог опираться только на собственную интуицию.
- Когда Вы в последний раз видели фрау Мозер живой?
- Два дня назад. Мы посидели в ресторане, потом я отвёз её домой, и Карин, сославшись на сильную усталость, отправилась спать, а я поехал к себе.
- Что Вы делали в ночь убийства?
- В этот день я работал допоздна. Понимаете, я занимаюсь бизнесом, связанным с покупкой и продажей недвижимости.
До одиннадцати вечера я просидел в своём офисе, оформляя документы, необходимые для заключения важной сделки. Домой
приехал около полуночи и сразу же лёг спать.
- Кто-нибудь может подтвердить Ваши слова?
- К сожалению, нет. Мой сын провёл эту ночь с друзьями в ночном клубе и вернулся домой уже рано утром, когда я вновь
собирался на работу.
- Ваш сын?
- Мой сын, Клаус. Ему восемнадцать лет. Только не трогайте его, прошу Вас! - Петер картинно всплеснул руками, но в его
голосе слышалась неподдельная искренность. - Мальчик ни в чём не виноват, он и мухи не обидит. К тому же, у них с
Карин были прекрасные отношения, они замечательно ладили. Он несказанно обрадовался, когда я ему сообщил, что
собираюсь связать с ней свою жизнь.
- Простите, герр Бауман, но я не могу поверить Вам на слово. Поэтому вынужден задержать Вас до выяснения всех
обстоятельств этого дела. И мне в любом случае необходимо переговорить с Вашим сыном.
Мужчина обречённо вздохнул, поняв, что препираться с комиссаром бессмысленно, и по всей видимости, смирился с текущим
положением вещей.