ID работы: 1879063

I can't kiss Cecilia

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Новый день, но, тем не менее, та же самая жизнь. Это означает, что нет возможности, чтобы не пойти в школу, и, прежде всего, незаметно скрыться от тупого поведения. Конечно, я мог бы прогулять, но это сделает меня на шаг ближе к отчислению. Да, и не забудьте, что мама будет очень расстроена. В этом году я уже достаточно много раз отсутствовал, от чего вообще возникла эта глупая ситуация, и мне очень жаль маму. У нее очень много дел и я ей не могу помочь. Мой отец умер пять лет назад, и с тех пор все изменилось. Мама всегда обеспокоена тем, чтобы мы могли держаться на плаву. Она не из тех, кто может каждый день ходить на работу, чтобы делать одно и то же. Она часто работает по мере необходимости. В течение последних двух лет, у нее было тринадцать разных работ, которые были низкооплачиваемыми. Я бы уже давно переехал в другую квартиру или, по крайней мере, в маленький дом, но мама очень заботиться о доме, потому что отец сам построил его, и я вырос тут вместе с Майки. Майки было хуже всего. Ему было девять, когда умер отец, и он не знал, что ему делать. Поэтому он всегда с мамой и это до сих пор продолжается. Он старается быть превосходным сыном, чтобы не создавать ей проблем, и всегда помогает. Он хорошо учится в школе, все учителя его любят, и его ожидает хорошее будущее. Я по-настоящему горжусь им. Но еще есть я. Как говорится, я – не помощь, а скорее обуза. Вы можете сказать, что я – полная противоположность Майки. Я не знаю что это, но когда я узнал, что мой отец умер, я чувствовал себя так, как будто во мне что-то сломалось. Это не больно, или что-то в этом роде, это просто разбито. Я прекратил искать смысл во всем и единственное, что способствует моей жизни, это, пожалуй, то, что я дышу. Я должен встать, иначе я опоздаю.

***

- Микки Маус, ты сделал кофе? - Заткнись, - прорычал мой брат, - и да, я сделал. Я иду прямо к кофеварке, не упуская случая потеребить Майки по волосам. - Чувак, пошел на хуй, Джерард! – он сразу же начал жаловаться, приводя в порядок свои волосы. - Майкл! – как всегда ниоткуда возникла мама. Майки кидает на меня яростный взгляд, я насмешливо ухмыльнулся и сел за стол. Майки ел свои хлопья, а я попивал кофе, когда мама, наконец, зашла в кухню в розовом платье, длиной до колен, с белым фартуком. - Хм, мама? – запутавшись, я решил спросить. Но Майки знает, я полагаю, больше, чем они: «Cupcake-Laden».* - Это будет здорово, - радостно сообщает она нам, - действительно, ребят. Я верю в это. В то время как Майки радостно светиться, я вздыхаю и немного улыбаюсь. Она всегда думала, что это то, что ей нужно. И кексы неплохо звучат. До тех пор, пока вы не начнете их готовить, все хорошо.

***

- Удачи в школе, - кричит она через окно и уезжает. - Тебе она не помешает, - заверяет меня брат и злорадно смеется. Я зажмурил глаза. - Тебе тоже, если немедленно не исчезнешь! И теперь он ушел. Я ухожу, хотя, я предпочел бы просто убежать. Потому что однажды я две недели не ходил в школу, и директор сделал мне выговор. Конечно, мама это не одобрила, и теперь я могу участвовать в глупейшем отрезке мировой истории. Это большое произведение мистера Клауса. Весьма драматическая любовная драма. Я считаю, мы всегда знали, что мистер Клаус – это не типичный учитель физики, но слух, что у него есть и поэтическая жилка, был новым. Теперь целая группа мальчиков, которые в чем-то провинились, в том числе и я, должна показать эту пьесу для выступления перед учителями. В конце концов, не для всей школы. Так как был мистер Браун, директор школы, к большому сожалению, что он хотел бы показать это всей школе. Для меня это должно быть безразлично. Меня удивляет то, что ни одна девушка не должна участвовать. Так что, вполне понятно, что все как мужские, так и женские роли исполняют парни. И так как я был одним из счастливчиков, я получил роль Адама. Хоть это и главная роль, но какого черта. Во всяком случае, я так думал, до прошлой недели. Так как Адам в конце пьесы целует, наконец, свою большую любовь, Сесилию. И мистер Клаус действительно ждет поцелуя! Я сразу сказал ему, что не буду этого делать. Я никого не целую перед всем преподавательским составом. Кроме того, это ни кто-нибудь, а Фрэнк. Фрэнк Айеро. Фрэнк – это низкий, непоседливый и реально симпатичный парень. Я часто задаюсь вопросом, за что его наказали, но он не хочет рассказывать мне об этом. И он как-то действует мне на нервы. Он никогда не держит язык за зубами и говорит в основном о всякой ерунде. Но это то, что делает его милым. Боже, я на самом деле об этом подумал? Какая разница. Так как он ниже всех, а так же больше всех похож на девушку, насколько это вообще возможно для парня, ему досталась роль неописуемо прекрасной Сесилии. Видимо, этого недостаточно, потому что каждый раз, когда Фрэнк-Сесилия признается мне в любви, мои ладони по непонятной причине потеют, а я должен его еще и целовать. Я думаю, что моя жизнь меня ненавидит. - Привет, Джи! – поприветствовал меня Фрэнк, до моего прихода. - Привет, - киваю я ему. Собственно, я планировал, что до репетиции приду в кабинет и посплю где-нибудь в углу, но, вероятно, это не так. - Ах, Джерард, вот ты где, - ко мне подошел мистер Клаус, - я знаю, что последняя сцена не легкая для тебя, - я закатил глаза, - но ты должен это исправить. Я уверен, что ты это сделаешь. Поэтому ты с Фрэнком идешь в соседнюю комнату для практики. - Что? Я…, - но мистер Клаус уже ушел, и я снова остался с улыбающимся Фрэнком. Я вздохнул. – Ну, пошли.

***

- Джи? - М-м-м? - Не спи! - Я вовсе этого не делаю,- говорю я и громко зеваю. Фрэнк бросает на меня своеобразный взгляд и прыгает со стола, на котором он только что сидел и болтал ногами, как маленький ребенок. - Серьезно, давай репетировать. Я с сомнением смотрю на него. – Зачем? Если ты волнуешься, то я знаю свой текст. - Я не волнуюсь, - теперь он тянет меня со стула, - мне скучно. И он сделал это. Я не знаю, как долго мы так стояли и смотрели друг на друга, но вдруг дверь открылась. Мистер Клаус, кто же еще. - Репетируете, да? - Э-э-э, да, да, - залепетали мы с Фрэнком. - Хорошо! – дверь снова хлопнула. - Так, мы репетируем.

***

Я не могу воспринимать Фрэнка всерьез, особенно в его роли. - Но ты держал ее руку, - он драматично прикладывает руку к груди, - ты действительно любишь меня? - Да, только тебя. Еще один зевок с моей стороны. Укоризненный взгляд Фрэнка. - Поцелуй меня, - говорит он. Мгновенье я рассматривал его изогнутые, красные губы. - Нет. - О, Джерард, я не достаточно хорош для тебя? Наигранно печальными взглядом и щенячьим глазами он посмотрел на меня. - Знаешь, что? Мы должны идти. Хотя это ложь, так как у нас есть еще полчаса, но я просто уйду. В комнате, где состоится исполнение, царит беспокойство, и именно поэтому я не бросаюсь в глаза, что сижу в углу и ничего не делаю. До выступления Фрэнка больше не увижу.

***

- Мне очень жаль, Лиам. Мое сердце принадлежит другому. О, Боже, как все долго. Вскоре я должен выйти. - Я надеюсь, что ты счастлива с ним. Вся пьеса сплошное клише, это плохо. Энди покидает импровизированную сцену, и я выхожу. Мои руки начинают потеть. Там стоит Фрэнк и ждет меня. - Фр, - черт, - Сесилия, это не то, что ты думаешь. Сесилия, он же Фрэнк, смотрит в сторону. Парень идеально вжился в роль. - Но ты держал ее руку. Любишь ли ты меня по-настоящему. Если он так и дальше будет на меня смотреть, то я упаду в обморок. - Да, только тебя. - Поцелуй меня. И нет, я просто не могу. Я кладу руку ему на плечо, не смея взглянуть ему в лицо, и исчезаю. Я выхожу, за школу, где, собственно говоря, есть еще школьный двор, на котором, однако, почти никогда никто не задерживается. Бетонная лестница слишком трудна для меня, поэтому я сел под деревом и начал срывать травинки. Только что был, пожалуй, самый смешной момент во всей моей жизни. Мое сердце бьется быстрее, чем следовало бы, и мои руки немного дрожат. - Хэй. Я слегка вздрогнул. Но это был Фрэнк. - Все в порядке? Я киваю. – Почему не должно быть в порядке? - Поэтому ты так быстро убежал. У него другой голос. Он звучит не так раздражающе, как раньше. Он спокоен и безмятежен, и внезапно Фрэнк кажется взрослее. - Что еще я должен был сделать? - Можно поаплодировать, - говорит он, смеясь, и садится ко мне. Очень близко. Я тоже слегка улыбнулся. - Мне не надо. - Ты в этом уверен? – спрашивает он, - Ты меня разыгрываешь, тебе бы не помешало немного похвалы. Я удивленно посмотрел на него. - Что ты имеешь в виду? Фрэнк пожимает плечами. - Понятия не имею. Ты всегда такой замкнутый и у меня такое чувство, что никто не обращает на тебя внимания. Вау, а он в чем-то прав. - Скажи-ка, ты меня преследуешь? - я толкаю его локтем, чтобы поднять настроение. И он действительно немного краснеет. - Не всегда, - признается он, - но время от времени. - Что сейчас? Как-то это все же странно узнать, что за мной наблюдают. Он слегка кивает. Это напоминает мне о чем-то. - Почему ты во всем этом участвовал? Он тихо засмеялся. – Ну, меня поймали. - За что? Курил траву? - Нет, - он качает головой и смотрит прямо на меня, - я ебался с парнем в туалете. С Финном Бексом. У меня глаза на лоб полезли. Я правильно расслышал? - Финн Бекс – гей? – вырвалось у меня. - БОльший гей, чем ты думаешь, - смеется Фрэнк. - Ничего себе. Мне бы и в голову не пришло. А ты? - Да, я тоже. - Невероятно, - произношу я озадачено. Это заявление заставило меня снова все переосмыслить. И я удивляюсь, как глупо все-таки может быть. - Фрэнк? - Да? - Мы еще не сыграли пьесу до конца. Он смотрит мне в глаза. - Должны ли мы играть? - Нет, - я выдыхаю и качаю головой. - Поцелуй меня, - произносит он. И я делаю это. В этот момент, он кладет свою руку на левую сторону моей груди, и я чувствую, что во мне что-то вновь пробуждается к жизни.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.