Отстан(Ь)
5 января 2015 г. в 13:10
Букер впервые в жизни почувствовал себя подлецом. Элизабет оказалась умнее, чем он предполагал. Она сразу поняла, что координаты, которые он задал на том дурацком дирижабле, были вовсе не Парижем, а Нью-Йорком. И кто научил её этому?!
— Эй! Уф-ф… Да постой ты уже! — кричал он, стараясь не потерять из виду юркую фигуру. Букер её явно недооценил.
— Убирайся прочь! Отстань! — в отчаянии кричала Элизабет, ловко маневрируя между рядом ящиком.
— Нам надо поговорить!
— Я сказала — отстань!
Букеру пришлось собрать в кулак всю свою волю, чтобы не отставать от неё. Однако вскоре Элизабет пустила в ход своё секретное оружие — разрывы. На Букера то сыпались воздушные шары, то он вдруг оказывался посреди парада, то его чуть не задавил товарный поезд… Но очередной разрыв привёл Лиз не совсем туда, куда она хотела…
Когда двое рослых мужчин грубо схватили Элизабет, Букер почувствовал прилив ненависти. Но войти в разрыв он не успел. Лиз осталась наедине с теми, кто желал ей зла.
ДеВитт не мог этого допустить. И дело было вовсе не в том, что она был расплатой за картёжный долг. Букер был виноват перед Элизабет и теперь он собирался загладить свою вину.