Покои почтенной Юлии Месы, Августы*, матери императора. Входит Анния Аврелия Фаустина. Рабы пытаются её задержать, но она прорывается к Юлии. Анния: (почтительно кланяясь) Мир тебе, Меса. Меса: (удивлённо) Здравствуй, Фаустина. Что привело тебя ко мне? Ужели во дворце ты загрустила, Что ты пришла сюда? Анния: О нет. Нет, Меса, я здесь не от скуки. Мне нужен мудрый твой совет. В крови твоего внука руки И он принёс нам много бед. Меса: (жестом приказывает рабам удалиться) Ты говоришь о всех его безумствах? В какой-то степени ты, Анния, права. О, это было очень безрассудным, Ведь я его на трон-то возвела! Анния: (взволнованно) И что же делать нам, Августа? Нельзя оставить всё как есть. Меса: Не всё так, Фаустина, грустно. У нас ещё осталась честь. Мой внук второй, Алексиан, Совсем другой. Его манеры Не так ужасно изуверны. Он лучший Цезарь. Анния: Но как нам Его на трон наш посадить? Меса: Мне надо только убедить Августа, чтобы он Алексиана усыновил И трон империи спасён. Анния: Но Цезарь так ведь не решил! Меса: О том, прошу, не беспокойся. Я с ним сама поговорю. Ты только ничего не бойся. Ступай к себе. Анния: Благодарю. Кланяется и быстрым шагом выходит из покоев Месы. *Августа - титул, данный императором Гелиогабалом своей матери и бабке, что ставил их на один уровень с императрицей, коей являлась Анния Аврелия Фаустина. Женская версия императорского титула "Август".
Действие первое. Сцена №3
17 апреля 2014 г., 17:35