ID работы: 1887028

Сквозь бури невзгод, сквозь рифы потерь...

Гет
NC-17
В процессе
140
автор
steblynka бета
Размер:
планируется Макси, написано 289 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 159 Отзывы 36 В сборник Скачать

Пролог. Все кончено... или нет?

Настройки текста
      — Пусти меня! Я императрица! — темноволосая девочка в белом костюме пытается вырваться, убежать от мужчины.              — Императрицы — только фигуры на шахматной доске. Понимаешь ли, им свойственно умирать, — ехидно, яростно и зло отвечает Хэвлок, с некоей долей ехидства и удовольствия наблюдая за попытками девчонки избежать своей участи.              — Корво меня спасет! — кричит девочка.              Ни Хэвлок, ни Эмили не видят фигуру мужчины в страшной маске, который взбирается все выше по лестнице, надеясь успеть, помешать спятившему адмиралу осуществить задуманное. Корво действительно собирается спасти девочку — именно для этого он прошел через весь город по катакомбам, кишащим плакальщиками и крысами, добрался до острова Кингспарроу и умудрился абсолютно незамеченным пробраться мимо охраны, мимо таких же спятивших Мартина и Пендлтона, дерущихся друг с другом за власть... И за Эмили — маленькую дочь погибшей императрицы, которая стала для мужчин олицетворением власти над разлагающимся городом. И один из них оказался настолько безумным, чтобы поступить по принципу "так не доставайся ты никому". Корво не мог понять, когда успели союзники, которым он доверял, которые спасли его от смерти, помогли найти Эмили и бороться за восстановление ее прав, превратиться в злейших врагов. Как мог адмирал Хэвлок, моряк, офицер, прикрываться беззащитным ребенком? Впрочем, судя по всему, Дануолл начать разлагаться как раз потому, что сгнили изнутри люди, его населяющие.              — О да, твой дорогой Корво. Вот только ты знаешь, девочка — у него абсолютно не получается защищать императриц...              Мужчина в маске скривился в горькой улыбке. Вот уж в этом действительно Хэвлок был прав — у Корво не получилось спасти Джессамину и предотвратить похищение Эмили как в прошлый раз, так и сейчас.              Эмили дернулась, кусая Хэвлока за руку.              — Ой, пожалуйста, веди себя достойно, — в голосе адмирала слышится издевательский смех. Он крепко перехватывает ребенка за руку и мешает Эмили снова укусить себя. Девочка зло дергается, даже не осознавая, что они находятся на самом краю и один неосторожный шаг может привести к гибели. И в этот момент Корво выскакивает из-за угла, готовясь сделать единственно верный шаг — использовать "вселение" на Хэвлока, а уже потом, когда Эмили окажется далеко от края, желательно — в здании маяка, убить Хэвлока, или же аккуратненько уколоть его сонным дротиком в шею, чтобы потом его ожидало "приятное" пробуждение в Колдридже. Пожалуй, второе даже предпочтительней...              — Стой! — Хэвлок замечает его и замирает, прижимая к себе Эмили, закрываясь девочкой, как живым щитом. Корво, словно послушавшись, останавливается, однако метка его на левой руке начинает едва заметно мерцать. Вселяться в животных и людей он научился практически сразу же после ее получения, поскольку данный вариант был в большинстве ситуаций практически единственным способом обойтись без перекраски мостовых города в красный цвет. В этот раз же все пошло не так — вместо того, чтобы увидеть мир глазами Хэвлока, Корво словно натолкнулся на невидимую стену, которая остановила его на полпути к адмиралу и Эмили. В следующую секунду его словно придавили к полу чем-то тяжелым. Не было сил ни пошевелиться, ни сказать хоть что-либо. Такое ощущение, что тому, что дал Корво сверхъестественные силы, хотелось совсем иной развязки событий. Той, которая последовала, когда Хэвлок понял, что именно собирался провернуть Аттано.              Адмирал шагнул с маяка спиной вперед, утягивая за собой Эмили. Последнее, что запомнил Корво — перепуганное лицо дочери, которая тянула к нему руки в надежде на помощь...              Очнулся он, судя по всему, несколько минут спустя. Этого времени хватило, чтобы промокнуть до нитки из-за начавшегося дождя. Небо затянуло тучами, а на море поднялся небольшой шторм. А ведь еще несколько минут назад все было тихо.              Эмили...              Он же знает, что при падении с такой высоты нет никаких шансов выжить, но все равно спускается за две минуты вниз, к воде. Зачем? Что он хочет — найти изуродованное тело девочки? Разве не проще было броситься с этого маяка самому, следом за Эмили, раз уж он действительно, как сказал Хэвлок, ни на что не способен?              Волны разбиваются о камни, обдавая идущего вдоль берега Корво вихрями брызг, но промокший до нитки мужчина уже не обращает внимания ни на холод, ни на воду, которая буквально заливает стекла маски. Равно как и не замечает идущего следом за ним человека с оружием наизготовку. Зато фигурку девочки в белом костюме он видит еще издалека. И бежит, все еще не веря своим глазам, за маленькой Эмили, на которой нет ни царапинки. Девочка сидит на берегу, такая же намокшая, как и Корво — судя по всему, у нее получилось не повредить ничего при падении и выбраться на берег, минуя острые камни... Эмили сидит спиной к Корво, обхватив колени руками и чуть дрожит. Судя по всему, она еще не пришла в себя от ужаса произошедшего. Мужчина осторожно подходит и кладет руку девочке на плечо.              — Эмили, я...              Девочка вздрагивает и оборачивается, глядя мужчине в глаза. На секунду у Корво внутри все замирает, потому что он осознает, что смотрит она не со страхом, но со злобой, ненавистью, непониманием. Впрочем, возможно, он заслуживает именно такого вот взгляда.              В следующую минуту Эмили кричит и вырывается столь же яростно, как несколько минут назад пыталась освободиться из лап Хэвлока.              — Убери грабли, урод! — данная фраза сопровождается весьма чувствительным пинком по левой голени. Удар и так слишком сильный, а уж с учетом того, что на месте удара находится плохо залеченный ожог от кислоты хрустаков...              От неожиданности и от боли Корво разжимает руки, слова Эмили обжигают не хуже кислоты. Девочка наклоняется и, схватив увесистый камень, пытается ударить его по голове. Если бы не реакция Корво — задуманное бы у нее получилось. А так у Аттано получается схватить ребенка за плечи, но Эмили не оставляет попыток вырваться и срывает с Аттано маску убийцы. В этот момент малышка пугается не на шутку, и застывает на месте, словно увидела что-то страшное.              — Ты, ты...              — Эмили, что? — Корво чувствует самый настоящий страх, поскольку случилось то, о чем давно предупреждал Хэвлок — еще в те времена, когда они были союзниками. Судя по всему, Эмили повредилась рассудком. События последних месяцев — убийство матери и похищения — не смогли пройти без следа для психики. Да еще и падение с маяка, в ходе которого Эмили едва не разбилась.              — Ты кто, к чертям собачьим, такой?! — снова вопит девочка, отступая к скалам и по-прежнему сжимая в руке найденный камень. Дальнейшие действия Эмили становятся совсем уж странными — девочка с силой щипает себя свободной рукой, словно пытаясь проснуться. Корво не рискует больше приближаться к ней, надеясь, что прибегать к усыпляющим дротикам не придется.              — Эмили, ты меня не помнишь? Я — Корво, мы с тобой... друзья, — слово "семья" Корво старательно не озвучивает, понимая, что семьей принцессы никак нельзя считать телохранителя-неудачника, который даже с элементарным, как оказалось, справиться не в состоянии.              — Какой ты мне, блин, друг, я тебя в первый раз в жизни вижу!              Она его просто не помнит... Это, пожалуй, проблема, и проблема большая. Вопрос лишь в том, что именно она помнит и как долго эта потеря памяти продлится. Этого Корво не знал. Пока что он считал единственным решением проблемы — успокоить ребенка и, по возможности, пояснить ситуацию.              Кстати, говорит она очень странно — насколько Корво было известно, раньше Эмили никогда не позволяла себе оскорбительных выражений и такого дерзкого тона. Впрочем, подобное можно легко списать на ее нынешнее состояние.              — Эмили...              — Эмили? — изумленно переспрашивает девочка. Корво чувствует теперь самую настоящую панику, потому что малышка, судя по всему, не помнит собственного имени. Он делает шаг навстречу ребенку, но та практически вжимается спиной в скалу, крепче сжимая в руке камень. — Не подходи...              В голосе слышна какая-то обреченность. Корво останавливается, понимая, что если сейчас окончательно испугает девочку — будет все только хуже.              — Хорошо, как скажешь. Давай поговорим.              — Железку на землю положи, тогда, может, и поговорим, — Эмили злобно скалится и вжимается в скалу спиной. И незаметно двигается в сторону, словно намереваясь... Корво понимает, что девочка собирается снова прыгнуть в воду — настолько она его боится и не доверяет.              — Стой! Не надо снова прыгать, обещаю, я не причиню тебе вреда. Вот, смотри... — мужчина отстегивает от пояса перевязь, к которой крепится все его оружие. Только бы девочка поверила, только бы не совершила какой-то опрометчивый поступок, не испугалась. Корво чувствует себя неуверенно без оружия, однако никаких попыток нагнуться за перевязью с арбалетом, пистолетом и мечом не делает — слишком высока будет цена ошибочного шага.              Девочка выпускает из руки камень и настороженно изучает Корво, как будто видит его первый раз в жизни. Впрочем, для нее, возможно, все так и есть. Подходить он по прежнему не рискует, в течении нескольких секунд сохраняется молчание, которое нарушает Эмили.              — Может, объяснишь, наконец, что... сзади!              Корво реагирует быстрей, чем Эмили замолкает. Он практически сразу же выбивает меч из руки противника, однако тот валит лорда-защитника на землю. Противники катятся вниз, к воде, при этом каждый из них норовит посильней ударить другого затылком о камни. Один из таких ударов проходит удачно для Пендлтона — а именно этот аристократ и стал противником Аттано. Корво чувствует, что его руки неожиданно слабеют, а затылок предательски ноет. В этот момент на Пендлтона сзади набрасывается еще кто-то, давая Корво хоть какую-то передышку. Кем-то оказывается Эмили и прежде, чем Пендлтон и Корво успевают сообразить что-либо, руку аристократа, сжимающуюся на горле лорда-защитника, пробивает насквозь арбалетный болт. И тут Корво понимает, что ЭТО — не Эмили. Девочка, которую он знал, просто не обладала должной физической силой и подготовкой, чтобы всаживать в противников колющие предметы. Равно как и не могла Эмили схватить Пендлтона за волосы, несколько раз ударить аристократа лицом о камни.              — Вроде вырубился. Добить бы, но нас учили руки о всякую мразь не марать. Впрочем, полицейского участка здесь поблизости не предвидится, — девочка слезает с поверженного противника и осторожно опускается на камни напротив Корво, при этом стараясь держаться подальше от лорда-защитника.              — Кто... Кто вы? — в голосе мужчины слышится столько тоски и отчаяния, когда он понимает, что ошибся, обознался, причем непонятно, как. Снова смотрит на девочку — выглядит точно также, как Эмили, даже одежда полностью идентична, но при этом является абсолютно другим человеком.              — Обращайтесь ко мне на "ты", хорошо?              — Корво Аттано, бывший лорд-защитник императрицы, — представляется он.              — Максима Кремнева, можно просто Макс, — девочка протягивает руку вперед. Корво машинально берет детскую ладошку с намерением церемонно поцеловать (надо же иногда демонстрировать хорошие манеры), но стоит ему прикоснуться к руке, как Макс отвечает мужским рукопожатием.              — Не понял... — вопросительно смотрит на девочку лорд-защитник.              — Что?              — Ничего. Неважно. Макс, нам лучше пройти в здание, потому что...              — Потому что еще пара минут здесь — и из нас получится обалденное мороженко, — хмыкает девочка, после чего ее руки тянутся к мечу, который выронил Пендлтон. — Вы возьмите свое оружие. И простите, что обозвала, пожалуйста. Просто не так уж часто просыпаешься от того, что падаешь с высоты в воду. Ну и нечасто оказываешься непонятно где. Кстати, а где мы?              — Подождите, но если вы упали с маяка, — во взгляде Корво мелькнула отчаянная надежда.              — С маяка? Это оттуда, что ли? — Макс показывает на возвышающуюся над ними башню. — Ну, скажем так, упала я с высоты метров десять — это стандартно, как с вышки в бассейн. Правда, вода тут холодней, чем с бассейне.              — И вы выбрались на берег, — продолжает Корво, одновременно спрашивая и утверждая.              — Ну да! Конечно, ободралась немного, но в целом, нормально все прошло. А потом обнаруживаю, что на мне какие-то жуткие шмотки, не мои причем. Что я нахожусь черт-пойми где и... Знаете, Корво, если бы не результаты медкомиссии неделю назад, я бы решила, что того, чокнулась. Но я абсолютно здорова, не сплю, и в то же время я черт-те где, разговариваю с подозрительной личностью с любовью к странному маскараду. Весело, правда? Подождите, вы назвали меня Эмили, да?              — Да. Эмили — это моя... это девочка, которая упала с маяка. Я шел, чтобы... Не знаю, зачем я сюда шел, Макс, думал, что... Что вы — это она, — Корво чувствует, что не может продолжать говорить. Макс замечает его состояние и пододвигается ближе.              — Корво, пойдемте в тепло, хорошо? Здесь ведь безопасно? Там и поговорим. И про Эмили тоже...              Девочка осторожно кладет руку ему на плечо, словно желая подбодрить. Корво чувствует злость на себя самого — не хватало еще перед незнакомым ребенком окончательно расклеиться. Поэтому он взглядом просит Макс убрать руку.              — Не нужно за меня беспокоиться. Все в порядке.              Макс настороженно смотрит на него, но руку убирает.              Впервые за все время жизни королевский защитник пребывает в полнейшей растерянности. С одной стороны получается, что Эмили была подменена, причем во время падения, другим, очень странным ребенком. И при этом совершенно непонятно, жива ли маленькая Колдуин и где она находится. На ум лорду-защитнику пришло странное вмешательство чужой силы, которое не позволило ему вселиться в Хэвлока и препятствовать падению Эмили с маяка.              — Черноглазая тварь. Какую же игру он затеял на этот раз? — тихо шепчет себе под нос лорд-защитник понимая, что ему как можно быстрей нужно найти способ связаться с Чужим. Ближайший алтарь находился, насколько он помнил, достаточно далеко от острова, поэтому нужно было как можно быстрей выбраться с маяка.              — О чем вы? — спрашивает его Макс.              — Не думаю, что...              — Корво, тысяча чертей вам в глотку, я имею право знать, что произошло! В конце-концов, у меня экзамены через три дня и... Черт, мама же с рейда сегодня возвращается... И... И Меня же Алекс убьет за то, что я ее не разбудила! Кеша не накормлен и... Черти морские, еще и Петр Михайлович всыплет за то, что тренировку пропустила! Ну за что мне это! — девочка подскакивает и тут же снова опускается на камни, закрывая голову руками.              — Ну что вы, Макс, не нужно плакать, — Корво было не впервой утешать детей. Разумеется, проблемы у Макс были, судя по отчаянному воплю, очень большие, однако лорд-защитник надеялся, что его знаний в вопросах детских истерик будет достаточно, чтобы успокоить пусть и незнакомую, но уже доверяющую ему девочку.              — А я и не плачу, — с вызовом смотрит на него Макс. — Я просто найду ту тварь, которая меня сюда непонятно за каким чертом засунула и засуну ей или ему вот этот вот меч в задницу!              Корво неожиданно для себя чуть улыбнулся, представив эту картину.              — Ну пойдемте уже! А то не хватало еще, чтобы вы простудились и мне было не с кем разбираться, что здесь произошло, — Макс, совсем как Эмили, тянет его за руку, уговаривая подняться на ноги. Корво машинально встает и тут же хватается левой рукой за стену, чувствуя, что удар головой о камни даром не прошел. Как, впрочем, схватки с хустарками, плакальщиками и две бессонных ночи после отравления "друзьями".              Стараясь не показывать своего состояния спутнице, лорд-защитник идет к тому же склону, по которому спустился и понимает, что с ребенком на руках наверх уже не заберется. Однако прежде, чем он придумал, как деликатней сообщить об этом Макс, чтобы не испугать ее и не расстроить, девочка шустро начала взбираться вверх по почти отвесному склону, цепляясь за выступы в скале. Еще раз поняв, что Макс отличается от всех знакомых ему маленьких девочек, Корво полез следом, стараясь игнорировать ноющую боль в затылке и по прежнему не обращая внимания на ожоги.              — Так что за "черноглазая тварь"? — спрашивает его Макс, едва они оказались перед входом на маяк.              — Макс, давайте потом все объясним друг другу, хорошо? — с каждым шагом все трудней идти, перед глазами начинает расплываться и затылок болит все сильней. Когда же они дошли до световой стены и Корво понял, что магия по прежнему отказывается ему повиноваться, он вслух проклял и Пендлтона, и свое милосердие, которое не дало ему добить "тяжелораненного" аристократа, который, как оказалось, всего лишь прикидывался таковым. Тревор всегда умел играть на публику, как, впрочем, и другие представители дворянства.              Тем временем Макс приблизилась к световой стене, впрочем, благоразумно не подходя слишком близко.              — А что это такое? — спросила его девочка.              Корво вздохнул и постарался подобрать простые и понятные слова.              — Это... Ну, это такое устройство, которое пропускает только стражников. Если доступа у человека нет, его это устройство убивает.              — Так... Так-так-так... Подожди, у тебя ведь пистолет кремневый! Вы ведь даже многозарядного оружия для ведения массированного огня не изобрели! И на мечах деретесь! И придумали ДНК-сканер? — изумленно восклицает Макс. И Корво понимает, что он может удивиться еще сильней, если бы у него были силы удивляться.              — Как вообще вы, не изобретя электростанций, используете переменный ток?              — Подожди, то есть ты понимаешь, что это такое?! — изумился Корво. Получается, что где-то в непонятном месте десятилетние дети знали то, что пока что было доступно лишь натурфилософам.              — Ну конечно! Это же базовый курс физики для седьмого класса. Правда, я только пятый закончила, но со мной Алекс занималась. Короче, как эту штуку отключить?              — Не получится, — махнул рукой Корво, понимая, что без магии он через стену не проберется, а на то, чтобы забраться в вентиляцию, уже не хватит сил. — Надо либо отсоединить бак с ворванью, либо перепрограммировать электронную схему, но для этого монтажный инструмент нужен.              — Так, значит буду отсоединять бак. Подсадишь меня? — Макс показывает на отверстие вентиляционной шахты, находящееся как раз над головой Корво.              Мужчина было подумал, что стоит отказаться от идеи посылать ребенка не пойми куда. Даже несмотря на то, что здание маяка полностью вычищено. Однако, он также понимает, что девочка от своей идеи не откажется и поэтому подставляет сложенные замком руки. Макс исчезает в вентиляции, а несколько минут спустя световая стена отключается. Корво подходит к Макс, которая внимательно изучает бак с ворванью.              — Корво, обнадежь меня и скажи, что вот это вот — нерадиоактивное вещество.              — Что?              — Понятно, радиацию вы тоже не открыли. Черт, прямо пещерные люди! — Макс снова чертыхнулась и пошла вперед по коридору, а Корво, вдруг почувствовав сильную слабость, осторожно оперся рукой о стену, пережидая головокружение. Во рту металлический привкус, ожог, полученный от хустарка, снова начинает болеть и вдруг сильно хочется спать. Вдобавок, сейчас он понимает, насколько сильно замерз в этой мокрой одежде. Макс тоже выглядит уставшей и потрепанной, вот только она только проснулась, судя по ее рассказу.              — Что с тобой? — девочка, оказывается, все же заметила неладное.              — Ничего, — кажется, даже десятилетний ребенок не верит вымученной улыбке.              — Не выделывайся, — девочка говорит грубо и, взяв Корво за руку, отмечает.              — А ты совсем замерз. Кстати, ничего, что я так вот обращаюсь, просто...              Девочка вдруг становится очень грустной, и Корво, непонятно почему, спешит ее приободрить.              — Ничего, Макс. Я понимаю, что возможно, там, откуда ты появилась, принято так.              — Ты почти угадал. Пойдем. Голова кружится?              — Немного, — признается Корво и тут же успокаивает девочку. — Ну это быстро пройдет. Надо только куда-нибудь в тепло и эликсиры найти — у Хэвлока наверняка здесь где-то запасец есть. Не проблема.              Девочка тоже дрожит от холода, однако старается не показывать этого. Корво пытается немного разобраться в той каше, которая творится у него в голове. Неожиданно его озаряет идея.              — Макс, а может ли Эмили сейчас быть на твоем месте, в твоем мире?              Он тут же одергивает себя, но вовремя вспоминает, что его единственным пока что советчиком в сложившейся ситуации является маленькая девочка, которая непонятно каким образом умудряется разбираться в некоторых вещах лучше его самого. Переменный ток, надо же...              — Думаю, что может быть и так. Черт, надеюсь, что Алекс не слишком сильно оттаскает ее за уши, — хохочет Макс, а Корво чувствует, что с души словно камень валится. Почему? Он ведь не знает еще, верно ли его предположение. С другой стороны — раз Макс оказалась здесь, то что мешает Эмили...              — Корво, я думаю, что скорей всего так оно и есть. Ты слышал про законы сохранения энергии, массы и тому подобное? Ну, это тоже физика.              — Нет, — признается Корво.              — Ну в общем, получается так, что если есть какая-то величина, то она остается неизменной. То есть, для того, чтобы переместить что-то в другое место, нужно... Черт подери, я не могу объяснять физику на пальцах, но все сводится к тому, что для того, чтобы взять что-то из моего мира, надо, теоретически, засунуть взамен что-то равноценное в мой мир.              — То есть, Эмили действительно может быть там? Как попасть... Хотя да, вряд ли ты знаешь.              — Если бы знала, давно бы поставила на свои места. Корво, можно один вопрос? — девочка по прежнему не отпускала руку мужчины. Корво остановился и внимательно посмотрел на Макс.              — Задавай.              — Ты, если не хочешь, не отвечай, но эта Эмили... Она ведь твоя дочь, верно?              — Как ты... — пораженно прошептал Корво. Девочка просто не могла бывать в этом мире, знать сплетни, которые распускали за его спиной придворные.              — Ты не испугаешься, если я расскажу кое-что? — спрашивает его Макс.              — Рассказывай, меня не так просто испугать, — хмыкнул мужчина, с облегчением глядя на оставшиеся несколько ступеней наверх.              — Ты просто... Точная копия моего отца, — девочка помотала головой и отвернулась. Корво знал, что Макс не плачет — скорей всего, просто не желает демонстрировать свою слабость. Корво и сам так часто делал, точно также поступала и Эмили.              — Где он? — спросил лорд-защитник и тут же пожалел об этом вопросе.              — Разбился в автокатастрофе два года назад. Закрыли тему, — коротко произносит девочка и замирает перед дверью. — Ну что, заходим?              — А разве не для этого мы сюда шли? — устало спрашивает Корво и толкает дверь. Краем глаза он заметил, что девочка также, как и он, взяла наизготовку короткий меч. Причем сделала это абсолютно правильно, даже боевая стойка явно отработана.              — Где тебя научили драться и оружие держать? И то, что ты с Пендлтоном сделала, и физике этой? — заинтересованно спрашивает Корво, первым делом разводя огонь. Девочка скрывается в соседней комнате и возвращается с двумя комплектами сухой одежды, явно принадлежащих раньше Хайрему Берроузу. Мысленно Корво даже обрадовался такой дальновидности бывшего лорда-регента, поскольку сухие вещи стали предметами жизненной необходимости.              — Ну... Учеба у нас по школе такая, правда, только в шестом-седьмом классе, но Алекс заставляет наперед программу учить, потому что потом задают очень много. А драться — так это в кадетском, я там уже год. А до этого папа и Алекс готовили поступать.              — Папа военным был? — спрашивает Корво, а Макс неожиданно спокойно отвечает.              — Ага. Тебе помочь? — Макс протягивает ему один из комплектов одежды.              — Спасибо. Сам справлюсь. Ты не могла бы...              — Скажешь, когда можно будет заходить, — кивает Макс и снова исчезает в соседней комнате. Руки плохо слушаются, но снять мокрую одежду и надеть сухую у него получается. Из комнаты появляется Макс, которая за это время не только успела "укомплектоваться" в вещи Берроуза, но и приготовить что-то съедобное и, что важно — горячее.              — Слушай, я там консервы разогрела, ну и чай нашла. По крайней мере, я надеюсь, что это чай. Да, вот, кстати, тоже держи. Не знаю, что из этого лекарство, но оно наверняка тут есть и тебе пригодится.              Корво сдерживает усмешку, наблюдая за девочкой. Находчивая Макс, судя по всему, успела неплохо пошерудить по запасам лорда-регента и облачиться в штаны, рубашку и куртку, при этом обрезав рукава и штанины.              — Не жмут вещички-то? — ехидно осведомился Корво.              — Да нет, что ты, начальник, в самый раз. Ешь давай, пока не остыло.              Корво смотрит на грозу за окном, снова вспоминает, что они пока что не могут выбраться с маяка и понимает, что единственное, что он может сейчас делать — это позаботиться о Макс и, конечно же, надеяться, что Эмили жива, пусть и находится в другом мире. Странно, но от осознания того, что еще не все кончено, становилось намного легче. Даже можно было уже не обращать внимание на больную ногу и ноющий затылок. Впрочем, судя по обеспокоенному взгляду Макс, видок у него после всех приключений еще тот. Да еще и трясет до сих пор; только заболеть для полноты картины не хватало...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.