ID работы: 1887982

Встаньте, глупцы!

Джен
G
Завершён
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Я теряю рассудок. Никогда еще музыка не приносила мне столько страданий, и никогда я не был так восхищен ею! Ах, мсье Моцарт, за что Вы так обошлись со мной? С первых нот моя душа разрывалась от ужасающего чувства. Пораженный красотой этой музыки, я ненавидел Вас все сильнее за ваши глупые мечты, за вашу гениальность! Не осознавая того, Вы превратили меня в того, кем я стал. Я схожу с ума. Желание уничтожить Вас в итоге уничтожило меня. Ваша гениальность сделала несчастными нас обоих. Я упиваюсь своим безумием. Вместе мы смогли бы изменить мир, но по моим венам текла лишь ненависть. Нелепый принц с ничтожным талантом, я был слишком горд, чтобы позволить Вам занять мое место. К несчастью, мне удалось сыграть на ваших мечтах, противостоящих мнению общества. Ваши идеи стали моим козырем. Ах, если бы не ваша гениальность… Мне больно смотреть на собственное отражение. Я проиграл, Вы это знаете. Бесчестная победа не приносит ничего, кроме страданий. И я стал жертвой своей победы! Как я мечтал бы стать Вами, жертвой иллюзорных мечтаний, лишь бы только не чувствовать эту боль, не вести каждый день эту бессмысленную борьбу с самим собой! Ах, Моцарт… Ваша жизнь пронеслась ярким мгновением, озарив весь свет. Ваша музыка будет жить вечно, пронесется через столетия и изменит мир, а ветер развеет прах моей души, испепеленной лучами вашей гениальности. Так встаньте же, глупцы, ведь жизнь без вас теряет смысл!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.