II. Нечто "старое".
29 апреля 2014 г., 18:43
Солнечная погода, освеженная недавно закончившимся дождём. Капли тоже говорили, что недавно проходил дождь. Свежий воздух, испорченный тёмным дымом, и тишина, нарушившаяся гудком поезда.
— А мы куда едем? — спросила Люси, смотря в окно.
В тот же день, как девушка сказала странную вещь, маги Фейри Тейл, поняв, что Хартфилия потеряла память, решили отвезти её в гильдию, чтобы им помог мастер или остальные.
— Домой, — улыбнулся Грей. — В гильдию "Фейри Тейл".
Неожиданно Хартфилия прикусила губы и зажмурила глаза. Скарлет и Фуллбастер переглянулись, не понимая в чём дело, а Нацу, как всегда, тошнило, но его тоже заинтересовало, что с ней, так что, стараясь справиться собой, он тоже смотрел на подругу. Блондинка увидела странный знак, состоящий из крыльев и хвоста, а так же, на удивление ей, драку в помещении.
— Ты чего? — положив руку на плечо девушке и присев рядом, обеспокоенно спросила Эрза.
— Вроде, я вспомнила гильдию, — задумчиво произнесла Люси, а ребята облегченно выдохнули. — Это знак с крыльями и хвостом, но как в это могут поместиться маги?
— Люси странная, — фыркнул Хэппи.
Девушка с непониманием посмотрела на котенка.
— Приедем, и ты сама всё поймёшь, — решила Скарлет.
— Сейчас блевану, — падая на Грея, еле проговорил Нацу.
Драгнил, долго сдерживаясь, сидел в поезде, что для него просто невозможно. Правда, это длилось не долго, даже четверть не проехали, но Хэппи всё равно гордился им, как и Эрза.
— Нацу, ты оборзел?! — закричал Грей. — Люси, усыпи его!
— Я? — удивилась та.
— Давай коленкой с размаху и всё тут!
Фуллбастер столкнул с себя Нацу, и тот полетел на девушек. Люси закрыла глаза, а Эрза ударила "летящий предмет" по ребрам. Саламандер с открытым ртом и каким-то бормотанием упал на колени на пол и просидел там, но недолго. Лицо Драгнила снова приняло зеленый оттенок, и Нацу хотел упасть на кого-нибудь из ближайшего, коем оказались девушки.
— Блевану, — пожаловался Нацу, падая на между Люси и Эрзой.
Испугавшись, скорее, за свою юбку, Хартфилия "качнула" ногой, приложив к этому больше сил, чем надо, и попала ему в пах. Бедный парень во второй раз открыл рот и, пытаясь высказать всё подряд, от чего не было понятно ни слова, Нацу упал на пол.
— Ты что творишь? — прошипела Эрза на смеющегося Грея.
Тот бился чуть ли не в истерике, так что не расслышал Титанию.
— Разве я это делала? — произнесла Люси. — Что-то я не помню...
— Ты ведь после этого всегда привязывала ногу Грея к чему-нибудь и выкидывала его из окна, — подняв лапку вверх, сказал котёнок.
Разумеется, Хэппи стало обидно за своего друга, которого стал считать отцом за столь долгие годы.
— Ты что несешь?! — сразу перестав смеяться, чуть ли не испепелил того Грей.
— Попробуй, вдруг что вспомнишь, — закончил фразу Хэппи.
— А где взять..? — хотела спросить Хартфилия, как Хэппи достал откуда-то веревку и отдал ей.
Пока Люси привязывала её к ножке сиденья-кровати, Грей пытался уйти отсюда и отсидеться где-нибудь, но ему мешал Хэппи, не выпуская его. Эрза же сидела в шоке, даже не зная, что сказать Люси, ведь с одной стороны — Скарлет следит за дисциплиной, а с другой — не каждый день увидишь, чтобы блондинка выкинула Грея из окна.
Пока Скарлет сидела, обдумывая, что ей делать, Хартфилия гонялась за Фуллбастером по купе. Когда маг льда хотел выбежать отсюда, то дверь открыло несколько проводниц, от чего ему пришлось остановиться.
— Добрый день, уважаемые пассажиры, — девушки поклонились. — У вас всё в порядке?
— Да, да, — ответил он, чтобы девушки ушли.
— Может, вашему другу предоставить медицинскую помощь, — посмотрев на Нацу, спросила одна из них.
— Нет, ему только хуже будет.
— Но всё же...
— Нам ничего не надо! — не стерпев, прикрикнул Грей.
Хмыкнув, проводницы закрыли дверь и ушли. Фуллбастер из-за них забыл, что он хотел сделать, но, вспомнив, хотел убежать, как почувствовал, что его что-то держит за левую ногу. Посмотрев вниз, он увидел Люси, стоявшую на четвереньках, и веревку на ноге.
— Чёрт, — вырвалось у брюнета.
Хэппи подлетел к Хартфилии и дал ей в руки нож, а откуда он взял его, опять же неизвестно. Повертев предмет в руках, девушка встала, а Грей хотел отойти назад, что не получилось.
— Лю, положи его или отдай Эрзе, — прыгая на одной ноге ближе к двери, произнес тот.
Блондинка лишь подходила ближе к нему, пытаясь хоть что-то вспомнить. Проскользнув сбоку, Фуллбастер стал отходить от нее, но блондинка стала упорно на него идти вновь. Грей все пытался ее отговорить от этого, но ничего не получалось. Хэппи быстро открыл окно.
— Ты меня не порежешь! — сказал Грей, остановившись на месте, когда головой почувствовал окно, а спиной — прохладный ветер.
На его удивление, Люси поднесла к его горлу нож и шагнула на него. Ему ничего не оставалось, как встать на маленький подоконник и держаться за оконную раму.
— Так, Люси, хватит! — решительно произнесла Эрза, встав с места и немного подойдя к окну. — Положи нож и сядь, а ты, Грей, слезь уже.
— Хорошо, — одновременно сказали они.
Неожиданно для всех, Хэппи царапнул Грея за руку и тот, не удержавшись, выпал из окна. Хорошо, что к ноге Фуллбастера была привязана верёвка, а то его бы размазало по рельсам.
— Хэппи, — загробным тоном произнесла Скарлет.
— А я что? А я ничего. Он же сам руки отпустил, — невинно проговорил котик.
У Титании в руках появилась тёмно-розовая пентаграмма.
— Я, наверно, и Вам что-то делаю, так ведь, Эрза-сан? — спросила у девушки Люси.
Скарлет посмотрела на Люси с непониманием, а потом улыбнулась, отзывая пентаграмму, будто её и не было.
— На самом деле, да, — присев рядом с Хэппи, сказала она. — После задания мы идём отдавать отчёт, а ты идёшь домой и делаешь мне клубничный тортик со взбитыми сливками.
— А мне даёшь десять штук сырой рыбки и гладишь меня, — снова подняв лапку вверх, произнёс котёнок.
Он тоже хотел получить выгоду с амнезии блондинки.
— А у меня есть рецепты? Я просто не помню, как он готовится, — присела рядом Хартфилия, запоминая, что должна Хэппи.
— Не знаю, — пожала плечами Эрза. — Лучше мы отведём тебя в библиотеку, и ты найдёшь нужную для тебя книгу. Тогда уж Нацу и Хэппи тебя до дома проводят, а я с Греем пойду в гильдию. Договорились?
Улыбнувшись, Люси кивнула в ответ, но есть одно но: кроме знака гильдии, она не может ничего больше вспомнить.
***
Маленький, неприметный магазин книг с виду, на самом деле, в ней множество стеллажей до потолка, набитых книгами. Даже не знаешь, куда бы пойти, что бы найти нужную книгу или не потеряться.
— Здравствуйте, мне нужна книга по изготовлению тортов, — обратилась к продавцу Люси.
Нацу и Хэппи стояли недалеко от нее, думая, как бы не задержаться здесь, что бы быстрее прийти к блондинке домой и что-нибудь поесть.
— Прошу за мной, юная леди, — произнес тот.
Продавцом был высокий, тощий старик с седыми волосами, но с рыжими прядями. Борода у него была совсем короткая. Одет продавец был в зелёные штаны и рубашку, поверх которой была желтая жилетка. По вышитому имени можно было понять, что продавца зовут Джон.
Люси и Джон ушли искать то, что нужно девушке, а Нацу посмотрел в окно, где увидел удаляющихся Грея и Эрзу. Вот Фуллбастер получил подзатыльник от девушки со словами: "Грей, одежда!"
— Когда я успел?! — крикнул брюнет.
Развернувшись, он хотел побежать искать свои рубашки и брюки, к его счастью, они были на прилавке с овощами и фруктами.
— Боже, — тихо проговорила Алая с немного уставшим лицом, когда брюнет подпрыгнул к ней на одной ноге, стараясь засунуть другую в штанину. — Грей, застегнись, тут дети, — даже не посмотрев на него, произнесла Скарлет.
— Ой, — только и сказал тот, быстро одеваясь и после застегивая пуговицы на рубашке. — Эрза, а что мы скажем Люси, когда к ней вернётся память, про "усыпи", мои "веселые" поездки и твой торт..?
Скарлет ничего не ответила и, задумавшись, даже не заметила, как они подошли к высокому зданию, сделанному из дерева. Над высокими массивными дверями висело несколько вывесок с гербами. Улыбнувшись той, что была в центре, они зашли.
В Эрзу сразу же прилетел стул и упал на пол, а рядом стоящий с ней Грей успел увернуться. Никто, не заметив это, продолжили драться, раскидывая всю мебель направо и налево. Только барменша заметила, вместе с Греем, что после в аловолосую прилетел еще и стол.
— Вы что тут устроили?! — закричала Скарлет, не жалея голоса и сил.
В гильдии сразу же стало тихо и все медленно пошли по углам, стараясь не разозлить Эрзу ещё сильнее.
— С возвращением, — подойдя к паре, сказала барменша, улыбнувшись, — как задание?
Эту высокую беловолосую девушку с смешно завязанной вверх челкой и большими голубыми глазами, излучающими доброту, а так же милой улыбкой. Её зовут Мираджейн Штраус. На ней одето ярко-розовое платье, украшенное светло-розовыми рюшами. На шее у девушки висел красивый голубой камень.
— Хорошо, но есть одна проблема, — ответил Грей.
— Проблема? Какая? — спросила сразу же Штраус. — Если что, мастер уехал на совет в Клевер.
— Тогда будем думать сами, — сказала Алая. — Люси на задании потеряла память, — громко произнесла Скарлет, чтобы слышала вся гильдия.
Все пришли в шок, так что не могли даже спросить: "Как это произошло?"
— Эрза! — услышали все у дверей гильдии. — Вас так долго нет, что я заволновалась и пришла в гильдию. Ваш торт уже готов.
— Торт? — подойдя, спросила одна из участников гильдии.
Это была девушка невысокого роста с карими глазами. Она одета в жёлтый сарафан, прошитый внизу оранжевыми рюшами. На голове, среди коротких голубых волос, можно было разглядеть оранжевый ободок. На левой лопатке находится белый знак гильдии, обведенный по краям оранжевым цветом.
— Эрза, почему Лю-чан готовила тебе торт? — поинтересовалась Леви МакГарден, сложив руки на груди. Выглядело это немного смешно.
— Потому что она это всегда делала, — ответила, не растерявшись, Скарлет.
— Разве? — искренне удивилась Леви. Увидев кивки Грея, она поняла, что они задумали. — Надеюсь, что Лю-чан не забыла, что мы делаем по вечерам, когда вы не идёте на задание.
Скорее, это было обращение к блондинке, и взгляд на нее Леви это подтвердил.
— Прости, но я не помню... э-э-э...
Люси стало неловко, ведь она забыла и имя стоящей перед ней девушки, и её саму.
— Леви, — засмеявшись, помогла ей представившаяся. — А мы с тобой либо у тебя, либо у меня читаем самые разные книги друг другу по очереди.