Всё проверяется временем (Рабочее)

PG-13
В процессе
105
автор
Panfy223 бета
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 17 477 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
105 Нравится 93 Отзывы 27 В сборник

Глава 2

Настройки
"Утро добрым не бывает." Сколько раз мы слышали эту дежурную фразу? Но, когда неприятности настигают нас самих с утра пораньше, мы понимаем, насколько правдиво это суждение. Лилиана никогда раньше не имела дела с такими пессимистичными мыслями, но ей пришлось признать, что утро выдалось не из лучших. Во-первых, девушка допоздна засиделась, подготавливая подарок имениннику, а мама подняла её ни свет, ни заря, чтобы успеть накрыть праздничный стол. Во-вторых, её кот, Лютик, съел что-то лишнее и избавился от этого прямо перед шкафом ЛиЛу. В-третьих, Поттер поняла, что ей совершенно нечего надеть. Решив не заморачиваться, рыжая схватила первые попавшиеся под руку вещи и спустилась на кухню к матери. Розалия, конечно, отругала Лилиану за неопрятный вид, но, взяв с дочки обещание переодеться позже, смягчилась. Женщина решила сегодня удивить всех и приготовить нечто оригинальное. Она просмотрела маггловскую книгу рецептов и остановилась на "Свинине гармошкой". Для этого блюда требовались некоторые продукты, которых в доме Поттеров не было. Поэтому Розалия с ЛиЛу отправились в ближайший супермаркет. Пройдясь по нескольким магазинам продуктов, они сделали нужные покупки и решили немного расслабиться в кафе. Заказав по молочному коктейлю и пирожному, волшебницы просчитывали, сколько времени понадобится на готовку, декор большой комнаты, который они хотели повесить на Ала и Скорпа, и, естественно, переодевание. Устав от математической работы, Лилиана предложила вернуться домой. Каково было удивление мамы и дочки, когда они увидели Гарри Поттера, старательно вырисовывающего буквы на плакате "С днем рождения!" и измазанного различными красками. ЛиЛу не выдержала первая и звонко рассмеялась. Следом к ней присоединилась и миссис Поттер. Гарри взглянул на них и улыбнулся. - Ой, вы уже вернулись? А что такого смешного вы увидели? - Не каждый день видишь Героя Второй Магической с краской на лице и... Да на всем! - просветила своего мужа Розалия. - А где Алан и Скорпиус? - успокоившись, спросила младшая Поттер. - В саду, по-моему, - неуверенно ответил Гарри. - Мама, я пойду скажу им про большую комнату, - произнесла ЛиЛу. И правда, мальчишки нашлись на заднем дворе. Они играли в Подрывного дурака. Девушка невольно засмотрелась на них. Слизеринцы выглядели такими счастливыми. Лили не заметила, как стала улыбаться, глядя на брата и лучшего друга. - Эй, ЛиЛу, что застыла? - послышался голос Алана. - Всё нормально, Ал, - подходя к парням, ответила рыжеволосая. - Я пришла за вами... - Я слишком молод, чтобы умирать, - усмехаясь, произнес Скорп. - Тогда помолчи, и эта страшная участь отложится на время. В общем, вам нужно будет украсить большую комнату до шести. - Но я же именинник! - воскликнул блондин. - Вот именно! Ты самый главный. Поэтому тебе с твоим другом досталась самая важная часть подготовки, - самодовольно улыбнувшись, сказала Поттер. - Надеюсь, это компенсируется подарками, - недовольно пробурчал парень. - Пошли, Ал. Лилиана посмотрела вслед друзьям, взглянула на небо, которое сегодня было безупречно голубым, и направилась обратно в дом. На кухне находилась миссис Поттер и что-то усердно мешала. ЛиЛу, как порядочная дочь, не могла не предложить свою помощь. - Мамуль, тебе помочь? - Нет, цветочек, сходи лучше в кладовую, достань из серванта скатерть, восемь чашек, тарелок, вилок, чайных ложек, бокалов и три салатницы. - Эм, хорошо..., - ответила Поттер-младшая, мысленно спрашивая, как она донесет все это. - И еще это все нужно протереть, а салатницы принесешь мне, - добавила Розалия. Гриффиндорка с обреченным видом прошествовала к кладовой. Девушка открыла дверь и попыталась вглядеться в темноту. Нащупав выключатель, она прошла к серванту и нашла то, что нужно было. Лилиана решила по частям носить посуду в большую комнату, где, собственно, и стоял стол. Сначала она принесла чашки и тарелки. Затем вилки, ложки и салатницы. Бокалы Лили несла тоже не все сразу. Перетащив чуть ли не всё содержимое серванта, девушка вспомнила, что забыла про скатерть. Ругая свою забывчивость, Поттер вошла в уже ненавистное ей помещение и огляделась. Найдя белую с кружевным узором скатерть, девушка на выходе врезалась в чью-то грудь. Хотя почему "чью-то", Лилиана точно знала, кто это был. Одеколон выдавал с головой. - Прости, Скорп, - пробормотала она. - Да ладно, Лилс. Зато я могу получить свой первый подарок, - неопределенно сказал Малфой и приблизился к гриффиндорке. - Эээ... А у меня его нет сейчас, подожди до вечера, - быстро ответила Поттер и выскользнула за дверь. Скорпиус разочарованно вздохнул и пошел к дальнему углу за ватманом. Лили, прибыв в большую комнату, сразу принялась за дело. Она протирала посуду с особой тщательностью, напевая себе под нос какую-то мелодию. Закончив с этим, ЛиЛу отнесла маме салатницы, накрыла стол скатертью и расставила приборы. - Мам, а почему комплектов посуды восемь? Нас же пять, - спросила Лилиана , когда раскладывала салаты. - Ну, это сюрприз, - подмигнула дочери миссис Поттер. - Ладно. Всё, я закончила. Что теперь? - Иди одевайся. Уже почти пять. А заодно проверь, как справились мальчики, - сказала Розалия. Младшая Поттер сильно удивилась, увидев комнату, полностью украшенную. Нет, не было миллиона шариков или сотни плакатов. Всё было сдержанно. Длинный плакат над окном со словами: "С днем рождения, Скорпиус!", сделанный Гарри Поттером, по три шарика с каждой стороны от двери, яркая подсветка на каждой стене и конфетти на шторах. ЛиЛу хихикнула при виде милых завитушек. - Что смешного? - раздалось сзади. - Пап, посмотри, на занавесках конфетти, - опять хихикнула девушка. - Представляю лицо Драко, когда он увидит это, - усмехнулся главный автор. - Малфои придут? - ошарашенно воскликнула Лилиана. - Да, а мама разве не сказала вам? - Нет. - Я ничего не говорил, - с этими словами мистер Поттер ретировался. Шестикурсница отправилась в свою комнату, по пути спрашивая у себя, куда же подевались слизеринцы. Решив отвлечься от них и сосредоточиться на одежде, Лили стала рыться в шкафу. После двадцати минут поиска девушка всё же нашла необходимое. Она решила, что не будет наряжаться как кукла и выбрала зелёную юбку выше колена и белую рубашку с коротким рукавом. Ничего лишнего. Девушка посмотрела на часы, которые показывали без четверти шесть, и поторопилась спуститься вниз. В большой комнате уже были Алан, Скорпиус и её отец. Они увлеченно о чем-то разговаривали. Лилиана подошла к ним и поинтересовалась темой разговора. - Мы спорили, насчет Пивза, - коротко ответил Гарри. - И что же? Кто выиграл? - Я, конечно, - самодовольно сказал Алан. - Нет-нет, ты еще не победил. Ждем учебного года, - возмутился Скорп. - Но я..., - Ал не договорил, так как в гостиную влетела... - Роза?! - хором удивленно воскликнули ЛиЛу, Ал и Скорп. - Да, это я! Я не могла пропустить такое событие, - объяснила Уизли. Она подбежала к троице, повернулась к Скорпиусу и поздравила его, вручив подарок и обняв его, слишком сильно прижавшись к нему. Лили поморщилась от увиденного. Роза была хорошей девчонкой, но вот её "любовь" к Скорпу раздражала. Причем не только Лилиану. Сам Малфой был не в восторге от таких объятий. - Рози, может ты отлипнешь от нашего именинника и поздороваешься с нами? - спас друга Алан. - Конечно! Привет, Ал! Привет, Лили! - прощебетала Уизли, но от Скорпа не отошла. - Кого мы ждем? Я уже есть хочу, - пожаловался Ал. - Это неудивительно. Ты голодный всегда, - усмехнулась ЛиЛу. Вдруг миссис Поттер вошла в комнату, ведя за собой еще двух гостей. - Мам? Пап? - удивился Скорпиус. Астория увидела сына и тепло ему улыбнулась. Драко же смотрел на своего отпрыска с толикой уважения. Младший Малфой подошел к родителям и по очереди обнял их. - Вы же уехали? Я не ожидал увидеть вас здесь. - Ты не рад? - спросила Астория. - Конечно, рад, мама! Просто, это неожиданно. - Скорпиус, это же твое совершеннолетие, - просто объяснил Драко Малфой. Тем временем миссис Поттер пригласила всех сесть за стол. Гости расселись, и женщина отправилась на кухню за главным блюдом. Роза, естественно, села справа от именинника и постоянно о чем-то ботала, нагибаясь к Скорпиусу, будто хотела что-то объяснить, хотя на самом деле, просто пыталась привлечь его своим декольте. Малфой молча кивал на все её слова. Алан сел рядом с Роуз, пытаясь спасти друга. А Лили расположилась напротив Скорпа, ухмыляясь на попытки Розы привлечь его внимание. Короче, обыкновенные подростки с обыкновенными проблемами. Во время ужина царила атмосфера спокойствия и умиротворенности. Гости дарили Скорпиусу подарки, иногда звучал тост, слышны были разговоры ни о чем и обо всем. Ничто не предвещало беды, но миссис Поттер захотела развлечь сидящих за столом гостей. - ЛиЛу, сделай одолжение, спой нам, - попросила она дочь. Лили, жующая до этого рыбный салат, поперхнулась, и Гарри постучал ей по спине. Девушка ошарашенно смотрела на маму. - Может, не надо? Не хотелось бы портить всем праздник, - попытала счастья Поттер. - Всем только в радость будет. Не зря же ты целыми днями напрягаешь голосовые связки, - сказала Розалия. - Ну, мам. - Давай. Которую ты поешь все время, когда убираешься, - уточнила ведьма. - Но она же грустная! - И что? Зато красивая. - Ладно. Но если у всех лопнут барабанные перепонки, я не виновата, - пробормотала Лилиана. Она подошла к магнитофону, нашла нужную композицию и встала так, чтоб все могли её видеть. Девушка нервничала, еще никогда она не пела перед кем-то. Прозвучало два аккорда фортепиано, и Лилиана запела. Вступила она неуверенно, её голос дрогнул, но гриффиндорка быстро взяла себя в руки. Слова красиво и нежно лились из её уст: 'cause it only breaks my heart, to see you goin through this to see you goin through this and theres nothing that i can do and it only breaks my heart, you don't havta do this I'v got nothing to hold on to 'cause you keep slipping away, a little bit more everyday now feels like im running in place you keep slipping away away just when i get you alone it feels like I'm on my own like the tears running down on your face you keep slipping away away, you keep slipping away and it only makes me sad I think we almost made it, boy, we almost made it you know as well as I and I take you in my arms, pull you close to me but every time I try you keep slipping away a little bit more every day now feels like I'm running in place you keep slipping away away just when I get you alone it feels like I'm on my own like the tears running down on your face you keep slipping away away you keep slipping away should I give up? should I let go? my mind says yes but my heart says no, my heart says no, my heart says no 'cause you keep slipping away, a little bit more every day now feels like I'm running in place you keep slipping away away cause you keep slipping away 'cause you keep slipping away, a little bit more every day now feels like I'm running in place you keep slipping away away just when I get you alone, feels like im on my own like the tears running down on your face you keep slipping away away you keep slipping away* Песня закончилась, а вот её смысл витал вокруг. ЛиЛу робко улыбнулась и вернулась на свое место. Раздались аплодисменты, и девушка смутилась ещё больше. Она надеялась, что никто не догадается, о ком она пела и для кого. Вечер закончился на позитивной ноте. Все хвалили миссис Поттер за прекрасный ужин. Малфои разрешили Скорпу остаться в гостях у друзей еще на пару дней, чему он, несомненно, был рад. В половину десятого Роза покинула торжество с кислой миной - папа не позволил ей остаться у Поттеров, ссылаясь на неудобство. За ней ушли и аристократы, еще раз поблагодарив хозяев за гостеприимство. Ребятам разрешили еще немного посидеть в гостиной в честь праздника. Они договорились встретиться на улице в одиннадцать, чтобы, наконец, проверить изобретение Ала. В половину одиннадцатого ЛиЛу вышла из комнаты, надеясь застать Малфоя. Она ведь еще не отдала ему свой подарок. К её счастью, молодой человек сидел на кухне, попивая сок. - Обалдеть! Наш аристократ сам налил себе попить, - наигранно удивленно воскликнула Поттер. - Да-да, можешь сообщить об этом в "Магические сплетни". Ну? - Что, "ну"? - не поняла Лили. - Где мой подарок? - нетерпеливо спросил блондин. - Какой же ты алчный! Ладно, вот, держи. Я не знала, что подарить, поэтому... - Плеер? Ух, ты следишь за мной? - поинтересовался Скорпиус. - Что? Нет, конечно. С чего ты взял? - рыжая недоумевала. - У меня на днях буквально разбился похожий, - объяснил парень, вставая. - Не знала, что у тебя был плеер. И опять этот запах, что кружил ей голову. Он опять близко. Только подними руку и дотронься до серебристой шевелюры. Но Лилиана стояла, не двигаясь и не поднимая глаз. Бархатный голос прошептал: - Посмотри на меня. И она повиновалась, о чем тут же пожалела. Серые глаза-омуты затягивали и не выпускали из своего плена. Ей так хотелось прижаться к нему, как Роза, но почему-то рыжеволосая не могла этого сделать. - Спасибо, - сказал Скорпиус и поцеловал девушку в щеку. - Ты сегодня обворожительно выглядишь. - Благодарю. Но тебе не кажется, что уже пора идти? - и ЛиЛу снова разрушила ту минуту любви и нежности. - Да, точно. И, кстати, я больше не стану ускользать, - сказал слизеринец, намекая на песню. Лилиана залилась краской. Ребята вышли на улицу и направились к сараю, где Алан уже приготовил всё необходимое для эксперимента. - Что так долго? - возмутился юноша. - Главное, что мы здесь. Давай, начинай уже, - нетерпеливо проговорил Скорпиус. - Палочки с вами? - получив утвердительные кивки, Ал продолжил. - Встаньте вокруг артефакта. Я сейчас подойду. Парень взял свою палочку со стола и попросил ребят взяться за руки. Когда они образовали замкнутый круг, Алан заговорил. - Nos horologium vertere terga , invenitur esse mysterium.** Все приготовились к толчку или к взлету, но ничего не произошло. - Я не понимаю, я все правильно сделал! - воскликнул Алан. - Успокойся. Давай еще раз, - предложила Лили. - Nos horologium vertere terga , invenitur esse mysterium. И снова провал. Ал почувствовал небывалую злость на себя, на ситуацию, на артефакт, что схватил камень и бросил его на землю. Вдруг камень засветился, и луч света направился к младшей Поттер. Скорп стоял ближе к ней, поэтому закрыл её собой, почувствовав, что его закружило. - Нет! - раздалось где-то далеко позади. Алан уставился на то место, где стояли его друг и сестра. Но там уже никого не было.
Примечания:
105 Нравится 93 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (11)