Глава 6
9 июня 2015 г., 15:01
Лили немного сконфузилась под многочисленными взглядами и опустила голову вниз. Скорпиус же как истинный сын Малфоев немного надменно наблюдал за развернувшейся картиной. Гарри, стоявший чуть позади, улыбнулся Гермионе и произнес:
— Расслабься, они свои. Лили, Скорпиус, чувствуйте себя, как дома, — и черноволосый юноша подтолкнул тех дальше по коридору.
— Ой, профессор, вы тоже тут? — удивилась Грейнджер.
— Я тоже рад видеть вас, мисс Грейнджер, — Дамблдор улыбнулся и чуть опустил свои очки-полумесяцы.
Во время этого короткого разговора Лилиана и Скорпиус прошли в небольшую комнату, похожую на гостиную. Было заметно, что дом довольно старый, но пыли нигде не было заметно. Видимо, кто-то очень хорошо следил за порядком и чистотой.
ЛиЛу обернулась к своему другу и заметила его изучающий взгляд, который блуждал по стенам комнаты. Невольно залюбовавшись острыми чертами лица блондина, она не сразу догадалась, что Малфой также смотрит на нее.
— Я похож на витрину? — усмехнулся слизеринец.
— Просто… — покраснела Поттер. — Я задумалась. Вот и все.
— Точно не хочешь меня обнять, Лилс? — подмигнул Скорп, намекая на утренний спор.
— Отвали, Малфой. Не до твоих шуточек сейчас.
Позади ребят послышались шаги, поэтому они обернулись в сторону звука. В дверном проеме стояла рыжая полная женщина, с теплой улыбкой смотрящей на новоприбывших. От одного взгляда на молодую бабушку, как она ее называла, Лилиане захотелось плакать. Пусть и не родная, но ЛиЛу считала ее таковой. Слезы медленно подступали, а горло сдавливало от горечи. Дело в том, что Молли Уизли скончалась, когда младшей Поттер было всего семь. Но девушка до сих пор помнила все сказки, что рассказывала ей бабушка, как они вместе готовили, как она заботливо укрывала непоседу, если та засыпала в гостиной. От нахлынувших воспоминаний закружилась голова, и ЛиЛу немного покачнулась.
— Деточка, ты в порядке? — тут же забеспокоилась женщина, подбегая к стоящим ребятам.
Она потрогала лоб рыжей ладошкой и округлила глаза:
— Мерлин, да у тебя же жар! Ну-ка, молодой человек, помогите мне довести ее до дивана.
Скорпиус мгновенно повиновался, так как тоже беспокоился за гриффиндорку. Он не понимал причин её слабости, думая, что все в порядке.
Чуть приобняв подругу за талию, блондин довел ее до серого дивана и уложил, осторожно придерживая голову. Как будто Лили была из хрусталя и от одного неверного движения могла разбиться. Присутствовала какая-то нежность в его действиях, что не укрылось от зорких глаз Молли.
Миссис Уизли взмахнула палочкой, и перед ней появились какие-то баночки, колбочки. Она, тщательно осмотрев каждую, нашла нужное зелье.
— Так, милочка, теперь выпей это. Не бойся, это всего лишь Укрепляющее, — женщина поднесла невесть откуда взявшуюся ложку с жидкостью Лилиане.
— На черемухе и бруснике? — внезапно спросила девушка, выпив предложенное ей лекарство.
— Да, -удивилась миссис Уизли. — Откуда ты узнала?
— Бабушка часто мне в детстве давала.
— Как тебя зовут-то, милая?
— Лилиана, — гриффиндорка отвела взгляд и сглотнула.
— А меня зови Молли, — волшебница улыбнулась. — А теперь отдыхай. А вы, молодой человек, проследите, чтобы до ужина она даже не вставала, — обратилась уже к Скорпиусу она.
— Конечно. Можете на меня положиться, — парень шутливо склонил голову.
Слегка прищурив глаза, женщина пристально взглянула на юношу, а затем вышла из комнаты, направляясь в кухню. Молли Уизли захотелось порадовать рыжую девчушку чем-то сладеньким. Лилиана напоминала миссис Уизли одну ее знакомую, но вот какую… Волшебница взмахнула головой и отогнала все мысли прочь, принявшись за ее любимое дело — готовку.
Тем временем в гостиную, где находились ЛиЛу и Скорп, вошли трое, причем все рыжие. Два высоких, худощавых юноши, похожие, как две капли воды, друг на друга, и девушка, чуть младше Поттер, с подозрением смотревшей на гостей.
— Это вы пришли с Дамблдором и Гарри? — спросил один из близнецов.
— Да, мы. А вы, простите, кто? — поинтересовалась Лили.
— Они точно не местные, — хмыкнул второй. — Я Фред, а он Джордж. А это наша маленькая сестричка Джинни, — представил всех парень, чем вызвал недовольное шипение Джиневры.
— Отвали, Фредди, мне уже пятнадцать, — гордо вздернув носик, сказала «маленькая сестричка». — А вас как величать-то? Видать, не совсем вы простые, раз с вами пришел сам директор.
— Скорпиус. — Остальные ждали продолжения. — Просто Скорпиус. А это Лилиана.
— Тоже «просто»?
— Именно.
Наступила тишина, неуютная и давящая. Ее нарушили еще трое вошедших. Их-то Малфой и Поттер узнали. Юные спасители магической Англии. В их глазах еще был тот бунтарский огонек, который со временем сменился на умиротворенность. Такие уверенные, смелые, но в то же время напуганные. Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер и Рон Уизли.
Увидев их, Лили выпрямилась, как и Скорпиус, и неуверенно улыбнулась. Она хотела им понравиться. Неизвестно, откуда это желание появилось, но факт оставался фактом.
— Знакомьтесь, это Рон и Гермиона, — представил своих друзей Герой. — Если что-то случится, обращайтесь к ним, не стесняйтесь.
— Ты себя плохо чувствуешь? — единственная обратила внимание на состояние ЛиЛу Гермиона.
— Просто голова закружилась и все, — улыбнулась девушка.
— Слушайте ее больше. У нее был жар, — запричитала вошедшая Молли. — Так, все проходите в столовую. Ужин на столе.
И ребята незамедлительно отправились, куда им сказала миссис Уизли. Они знали, что непослушание может привести к плохим последствиям. Малфой подал руку Лили, чем вызвал легкий румянец на щеках рыжей, а затем последовал за остальными, таща за собой «больную».
Следующий час прошел в разговорах — всем было интересно узнать о новоприбывших. И вот что из этого получилось:
Лилиана Эванс и Скорпиус Мальсибер. Шестнадцать и семнадцать лет. Оба прибыли из Германии, в поисках родственника девушки. Искали все лето. Проблемы с родителями, так как тех забрало Министерство под предлогом проверки чистокровности. На подробности не раскрываются, мол, больная тема. И Лили, и Скорпиус хотят поступить в Хогвартс, чтобы продолжить обучение.
Во время разговора молчал лишь Гарри Поттер, который понимал, что те лгут, но ничего не предпринимал. Он решил позже разузнать все у ребят. За столом все, кажется, забыли про Альбуса Дамблдора, который терпеливо ожидал в гостиной, чтобы поговорить с «путешественниками».
Уже в четвертом часу дня трапеза закончилась, и долгожданный разговор совершился. Попросив остальных обитателей дома «погулять», директор наложил Заглушающее и вернул свое внимание парню и девушке, сидевшим на креслах в уютной комнате.
— Итак, мисс Поттер и мистер Малфой. Расскажите мне все по порядку, — произнес седовласый мужчина, обескуражив парочку.
— Выходит, вы знаете наши имена? — получил кивок Скорп. — Хорошо. В общем, мы использовали артефакт, который неправильно сработал и отправил нас не на несколько часов, а на десяток с лишним лет назад. Теперь мы не знаем, как вернуться обратно, ведь неизвестно, где находится артефакт в этот момент. Но мы можем провести расследование и узнать необходимую информацию. Для этого нам понадобится ваша помощь и, скорее всего, библиотека Хогвартса.
— Вы хотите, чтоб я принял вас в Школу Чародейства и Волшебства?
— Да… — парень был перебит взволнованной ЛиЛу.
— Если это, конечно, возможно, то мы были бы вам благодарны.
— Мисс Поттер, не стоит волноваться. Считайте, вы уже приняты. Но хотите ли вы пройти распределение? — хитро посмотрел на них старик.
— Р-рапределение? Нет, думаю, лучше нам остаться на своих факультетах, — попросила гриффиндорка.
— Гриффиндор и Слизерин, полагаю? Это будет интересно. Ах, да… С вашим перемещением мы что-то придумаем. Боюсь, маховик нам в этом деле не помощник, — директор встал.
— Спасибо, профессор, — молвила Поттер.
— Мы очень признательны, — учтиво произнес Скорпиус.
— Помните, что все разгадки находятся на поверхности. Не стоит копаться глубоко. Ответы близко, — загадочно сказал Дамблдор и вышел из комнаты, сняв заклинания.
Девушка и парень переглянулись, а затем расслабленно выдохнули. Скорп перегнулся через подлокотник и посмотрел на лицо подруги.
— Мне это нравится все меньше и меньше, — пробормотала Лили.
— Лилс, неприятности объединяют, — усмехнулся блондин и, протянув руку, сплел пальцы ЛиЛу со своими.
— Мне кажется, сейчас не лучшее время для… — смутилась та.
— Я тоже так считаю, — произнес черноволосый паренек, наблюдающий всю картину с самого начала. — Завтра мы отправляемся в Хогвартс. Надеюсь, вы расскажете мне ВСЁ. В этой комнате вы и будете ночевать.
И Гарри покинул их общество, оставляя друзей наедине. Стоит ли говорить, что после данного небольшого монолога Поттера Лили стала похожа на спелый помидор?
Скорпиус же, ничуть не растерявшись, принялся расстилать кровати, подготавливая их ко сну. Видел бы его Драко! Точно схватил бы сердечный приступ. Наследник рода Малфоев находится в доме Блэков, полном Уизли, и расстилает постель не только для себя, но и для дочери Гарри Поттера, только что их отчитавшего.
— Давай, Лилс, надо поспать — завтра такой же трудный день, — слизеринец позвал рыжеволосую.
Она повиновалась, хотя спать ей совсем не хотелось. Но девушка заставила себя лечь на холодную кровать и сомкнуть веки, надеясь, что очнется она уже в своей постели в Годриковой впадине.
Примечания:
Извиняться уже вошло в мою привычку.
Но я сделаю это снова: простите. Эта глава далась с трудом, что, наверное, можно заметить.
Постараюсь поскорее выложить продолжение!