Ghost

R
Завершён
130
2
автор
Фэндом:
Размер:
135 страниц, 54 140 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
130 Нравится 123 Отзывы 49 В сборник

Часть 9

Настройки
POV Автор «Если я так буду готовить, то ни один парень не сделает мне предложение даже из-за денег», — думала Эмбер, рассматривая непонятную субстанцию, которая лежала, если так можно сказать, перед ней, на большой тарелке. Изначально предполагалось, что это будет омлет, но то, что получилось в итоге, было чем-то далеким от этого блюда. В отчаянии девушка села на стул, разочарованно выдохнула и подперла щеку рукой. Это была третья неудачная попытка научиться готовить. Как видите, она не увенчалась успехом. Милтон зло сняла с себя фартук, швырнула его на стол и кинула посуду в раковину. — Проблемы? — спросил появившийся из воздуха Гарри. — Тьфу! — как обычно дернулась темноволосая и повернулась к нему лицом. — Когда ты перестанешь так делать? — Я думал, ты уже привыкла за две недели, — поник парень и мельком глянул на ее произведение искусства. Лицо Стайлса скривилось, и он наклонился поближе к тарелке. — А что это за смесь испорченных продуктов? — Ничего, — сказала Эмбер и одним ловким движением подхватила тарелку, вывалив все ее содержимое в мусорное ведро. — Дай угадаю, это омлет, — наблюдая за этой картиной, сказал кудрявый и снова скривился. — Если у тебя язык повернется назвать это омлетом, то пожалуйста, — фыркнула девушка, показав пальцем на ведро. — Почему у тебя не получилось? — спросил шатен, усмехнувшись. — Ну, ты же из нас самый умный, подумай, — съязвила Милтон и облокотилась на кухонный гарнитур. — Наверно, сегодня к тебе в гости придет Лиам, и ты все-таки решилась его отравить, — засмеялся Гарри и махнул рукой, стукнув по столу, но он никак не ожидал, что от этого незначительного движения, пошатнется солонка и упадет. Стайлс криво улыбнулся, а Эмбер уже тысячу пожалела, что рассказала ему про Пейна и все эту дребедень с контрактом, потому что теперь это было его любимым упоминанием. — Не угадал, — злорадствовала темноволосая, собирая соль со стола. — Я просто не умею готовить, — она опустила голову вниз и громко выдохнула, от чего вся соль разлетелась в разные стороны. — Серьезно? — удивился парень. — Да ты у нас избалованная, оказывается. — Даже если и так... Просто я двадцать лет жила с родителями и только сейчас начала жить в своей квартире, почти без помощи... Рано или поздно они перестанут меня обеспечивать, а я даже элементарные вещи не могу делать, — всплеснула руками девушка и скрестила их на груди. — Ну, это не такая уж и серьезная проблема, — хихикнул кудрявый и улыбнулся. — Для тебя вообще все не проблема! Но только не для меня. — Это можно легко исправить, — непринужденно ответил тот и подошел к Милтон. — Если хочешь, то я могу тебя научить... — Можно подумать, ты умеешь, — захохотала Эмбер, взглянув на его вполне серьезное лицо. — Какая же ты все-таки противная! — фыркнул парень. — Ты уже это говорил... Вчера, сегодня, два дня назад. Ты все время это говоришь! — И не перестану, — сказал Гарри, — потому что я хочу помочь, а ты вредничаешь. — Какая тебе разница? — нахмурилась девушка и села на край стола. — Мне просто нечего делать. Быть призраком, знаешь ли, не самое интересное занятие, — грустно произнес он и пожал плечами. — Скука. — Ну, а если я соглашусь, то чувствую, ничего хорошего из этого не выйдет, — засомневалась Милтон. Она прекрасно знала свои кулинарные способности, поэтому начала бояться не только за продукты, но и за свое здоровье, так как ее навыки оставляли желать лучшего. — Смотря, как хорошо ты будешь слушать, — сказал Стайлс, представляя себя в роли шеф-повара-наставника. Эта мысль его позабавила. — Хорошо, но если из-за тебя я спалю всю квартиру... — начала та. — Что не мало вероятно... — То это будет на твоей совести, — пригрозила Эмбер и подошла к холодильнику, открыв его. Слава Богу, она успела перевести лишь малую часть продуктов на свои эксперименты, поэтому на очередное издевательство над едой должно было хватить. Кудрявый заинтересованно заглянул внутрь и начал бегать глазами по полкам. Девушка закатила глаза, фыркнув. Без лишних слов он молча указал ей на несколько яиц, молоко, бекон, помидоры и немного зелени. Милтон так же тихо достала все это и разложила на поверхности стола. — Итак, — Гарри потер руками, — сначала надень фартук. Ты же не хочешь замарать свою одежду в чем-нибудь? — сказал он, но воздержался от того, чтобы заметить, как он ей идет. Эмбер послушно взяла свой фартук, который несколько минут назад швырнула куда-то в сторону и завязала у себя на талии. Стайлс улыбнулся. — Теперь можешь помыть помидоры и зелень, — приказал кудрявый, кивая в сторону раковины. Девушка взяла продукты и, подставив их под струю воды, начала мыть. Пристальный взгляд парня ее напрягал, но Милтон решила, что лучше промолчит в кое-то веке. — Что теперь? — Режь бекон, — Гарри определенно нравилось, что его слушают. Но могу поспорить, что всем это нравится. Если бы он не знал ее больше недели, то подумал бы, что Эмбер послушная, но не тут-то было. Она была явно не из тех, кто по первому слову мамы ложился в кровать, ел кашу и носил шапку зимой. Нет, это не про нее. А если родители для Милтон не были особым авторитетом, то что уж говорить про остальных людей? Уговорить ее что-то делать или что-то не делать было равносильно тому, чтобы переплыть тихий океан в шторм со сломанными руками и ногами. Что бы ей не говорили, девушка всегда все делала по-своему. Вот только в голове Гарри крутился маленький вопросик. «Почему?» — отдавалось эхом. Ее спокойное поведение настораживало, потому что затишье наступает только перед бурей. И не зря он так подумал. Через десять минут строгих указаний из кухни послышался девичий визг и глухой звук, который возникает, когда какой-то громоздкий предмет падает на пол. Отошедший на пару секунд Стайлс побежал на грохот и, влетев в проем двери, ведущей на кухню, увидел такую картину: на облитом маслом полу сидела Эмбер, вокруг нее лежали кусочки помидоров и всю композицию завершала веточка петрушки, эффектно приземлившаяся ей прямо на голову. По ее лицу было видно, что девушка сейчас взорвется от злости, но кудрявый умело сдержал смех и покачал головой. — Если бы я был живым, то помог бы тебе подняться, но видимо... не судьба, — выдохнул парень, присев на корточки. — Не нужна мне ничья помощь, сама как-нибудь, — проворчала та и аккуратно поднялась на ноги, придерживаясь за край столешницы, чтобы снова не упасть. — Я ведь говорил тебе, быть поосторожнее с маслом, — сказал шатен. — Я помню, только чувствую, что до сковородки оно так и не доживет, — усмехнулась она и принялась вытирать тряпкой масло с пола. — Кулинария не для тебя, мне кажется, — подметил Стайлс, за что получил испепеляющий взгляд. — Хорошо, хорошо. Давай продолжим, только теперь я с тебя глаз не спущу. — Договорились, — ответила темноволосая, вытирая руки. — Что нужно делать? — Для начала достань чистую сковородку, поставь ее на включенную, — он сделал акцент на последнем слове, — конфорку и налей в нее масло. — Не тупая, справлюсь... — пробурчала девушка и через минуту все уже было на своих местах. Сковородка, плита, масло... — Стоп! — заорал Гарри. — Ну что еще? — раздраженно спросила Эмбер, сжимая в руке бутылочку с маслом. — Ты собралась делать яйца во фритюре что ли? — он приподнял бровь. — Нет... — Тогда куда столько масла? А ты еще удивляешься, почему у тебя все сгорело, — парень был похож на вредного, но смешного учителя, который ходил вокруг двоечника, поэтому Милтон невольно улыбнулась от этой мысли. — Хватит лыбиться, выливай половину и ложи на сковородку бекон. Девушке хотелось запульнуть в Стайлса этой сковородкой, чтобы тот не пререкался и не капал ей на нервы, но в любом случае это не поможет. Мало того, что эта сковородка пролетит мимо него, так она еще и снесет все на своем пути. Безысходность. Ни ударить, ни наорать. Таких случаев на опыте Эмбер точно не было. Тяжело вздохнув, она перевернула бекон, чтобы он поджарился с двух сторон. Стайлс величественно восседал на стуле, рядом с ней, и следил за процессом. Милтон это выводило из себя, но вряд ли он ее послушает, если она попросит его отвернуться. — Теперь медленно выливай, — проговаривая каждое слово, сказал Гарри, стоя над душой Милтон. Ее нервы накалились еще больше, чем сковородка, которая все-таки сегодня в кого-то полетит... — А теперь ждем. — Сколько? — Не знаю точно, но явно меньше, чем ждала ты, а то опять одни угольки останутся, — засмеялся кудрявый, усаживаясь поудобнее. — Как смешно, — закатила глаза Эмбер и села напротив него. В кружке, стоящей перед ней, уже был налит черный горячий чай с лимоном, а в ней — маленькая ложка, чтобы напиток побыстрее остыл. Она вдохнула аромат и отпила немного, поморщившись. Недолго думая, парень, наблюдающий за покоящейся в кружке ложкой, решил повторить свой фокус. Он дотянулся до нее и провел рукой, пытаясь схватить ее, но ничего не получилось. Темноволосая странно на него посмотрела и, когда Гарри десятый раз повторил свои действия, не выдержала. — Что ты делаешь? — спросила она, отставляя чай в сторону, чтобы Стайлс не смог дотянуться. — Я хочу ее подвинуть, — проворчал шатен. — Зачем? — Я хочу понять, как я это сделал в прошлый раз, — ответил он. — Давай ты будешь это делать, когда поблизости не будет никаких бьющихся предметов. А то так у меня скоро ни одной кружки не останется, — сказала Эмбер и закинула ногу на ногу. — И вообще, зачем тебе это? — Ну, я бы мог что-нибудь передвигать, — задумался Гарри и его взгляд пал на не до конца вымытое пятно от масла на полу. — Если бы я мог передвигать предметы, то я бы пододвинул к тебе стул, и ты не упала бы на жирный пол, — привел пример кудрявый и улыбнулся. — Я не понимаю, зачем тебе все это, — нахмурилась она, скрестив руки перед собой. — Зачем ты даже сейчас пытаешься чем-то заняться? Тебе ведь ничего не нужно. Ты ведь призрак. Где смысл этих глупых мыслей? — А ты не поймешь, пока сама не умрешь, — совершенно спокойно ответил Стайлс. — И спасибо, что напомнила о моем бессмысленном пребывании на этой земле. Просто я даже после смерти хочу быть тем, кем был во время своей жизни. Все просто. Почему мне нельзя посмотреть фильм или поговорить с тобой. Это хоть как-то красит мое скучное существование. Другого мне не дано. Я бы сейчас хотел что-нибудь съесть, или почувствовать хоть что-нибудь, кроме невесомости. Но я не могу — у меня нет тела. Это невыносимо, когда ты чего-то сильно хочешь, но не можешь этого сделать... А может, я вообще сейчас хочу напиться в каком-нибудь клубе и заняться сексом с девушкой, но нет. Этому больше не бывать. У тебя есть плоть, ты можешь чувствовать, прикасаться к людям, говорить с ними, но ты даже этого не ценишь. Тебе все постоянно не нравится. И ты во всем ищешь смысл. А у меня нет почти ничего, кроме способности мыслить, но я все равно хоть чем-то пытаюсь себя развлечь, потому что мне скучно. И меня пугает тот факт, что я не знаю, как долго буду в таком состоянии. Может, я тут застрял навсегда? А ты еще спрашиваешь, зачем я пытаюсь себя чем-то занять, — закончил он и посмотрел на застывшую Эмбер. Она нервно кусала губу и трясла ногой, смотря при этом в пол. Из мыслей в ее голове свилось гнездо, большое и запутанное. Возможно, у нее даже был укол совести, но Стайлс откинул эти мысли. Совесть девушки слишком крепко спала. По крайней мере, парень так думал. Они еще немного помолчали, но через пару минут тишину разрезал хриплый голос кудрявого. — Можешь выключать плиту, — сухо сказал он без энтузиазма. Парню показалось, что Эмбер его совершенно не слышала и поэтому молчала, но в ее голове проходил слишком сложный химический процесс. Она действительно задумалась над его словами. Милтон никогда не думала о том, что некоторые живут намного хуже нее, но все равно рады. Стайлса вообще нельзя было назвать живым. Это еще хуже. «Наверно, он прав, — задумалась темноволосая. — Я не научусь ценить жизнь, пока сама не стану духом... Какой бред.» Но эти мысли быстро улетучились. Эмбер была слишком упряма, чтобы изменить свое отношение к жизни. Ее ценности и порядки формировались с самого детства, поэтому вряд ли пятиминутный разговор с призраком сможет заставить девушку посмотреть на мир с другой стороны. Нет, так не бывает. — Гарри, — вдруг заговорила она, посмотрев на стул, но Стайлса на нем не оказалось. Милтон огляделась по сторонам, но кухня была пуста. Испарился... Лишь только легкий ветерок непонятного происхождения колыхал прозрачные шторки. Это был единственный признак, по которому девушка могла определить присутствие ее призрачного соседа. Она молча подошла к плите, выключила конфорку и приподняла крышку сковородки. — Пахнет вкусно, — сказала Эмбер, зная, что Гарри ее услышал, но тот молчал. На его лице проскользнула тень улыбки, но, естественно, этого никто не заметил...
Примечания:
130 Нравится 123 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (2)