Потери дают все...

R
Заморожен
149
автор
Ria_Vico бета
Размер:
23 страницы, 7 689 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
149 Нравится 39 Отзывы 56 В сборник

Глава 3

Настройки
      Нужно было отвлечься.       Гермиона медленно поплелась в ванну – заснуть она явно не сможет, тем более, что в десять ей уже надо будет встречаться с Панси. Сегодня был важный день для подруги, и она не имела права его испортить. Ведь покупка свадебного платья происходит всего раз в жизни! Ну, при хорошем раскладе. И что-то подсказывало Гермионе, что этот случай как раз такой.       Умывшись холодной водой, почистив зубы и съев сэндвич со свежесваренным кофе, Гермиона смогла хоть немного проснуться. Недосып сказывался, поэтому пришлось всё-таки нанести макияж, чтобы спрятать огромные круги под глазами и немного освежить свой образ. Уверено кивнув себе в зеркале, она взяла сумку и трансгрессировала в Дырявый котёл. Паркинсон уже сидела за одним из столиков. — Привет, – Гермиона подошла к ней, и та поднялась из-за столика, чтобы её обнять. — Привет, – Панси похлопала её по спине и отстранилась, улыбаясь и вкрадчиво глядя в глаза. – Как ты? — Уже лучше… – Гермиона опустила взгляд, чтобы скрыть грусть, и постаралась взять себя в руки. – Я согласилась, – и, опережая реакцию, добавила: – Вчера только отправила сову в Министерство, а Малфои уже пригласили к себе. Не думаю, что это всё хорошая идея. — Не волнуйся, Герм, – Паркинсон про себя ухмыльнулась, вспоминая недавнюю сцену с Малфоем у себя в гостиной. – Уверена, они окажут подобающий приём. Давай лучше прикупим тебе что-нибудь, развеемся. — А как же ты? – Гермиона недоверчиво посмотрела на нее, но чувствовала, что рядом с Панси ей спокойно. — Ну, не весь же день нам одно платье выбирать, – она весело подмигнула. Они направились вдоль Косой аллеи, которая пестрела множеством вывесок и баннеров.       Гермиона заинтересованно рассматривала витрины, пока Панси вела их в какой-то магазинчик, про который сама не так давно узнала. У Мадам Малкин, конечно, была замечательная одежда, но попробовать что-то новенькое было весьма привлекательной идеей.       Как же давно она здесь не была. С окончания школы ей так и не понадобилось ничего из местного ассортимента, поэтому она даже забыла, как здесь всё… волшебно.       На Косой аллее сейчас было достаточно многолюдно, что было удивительно при такой погоде. Стояла несусветная жара, что было нехарактерно для этого района Лондона. Все девушки ходили в коротких платьицах или юбочках. Парни тоже были одеты довольно легко. Не было ни одного человека в джинсах или штанах. — Мы почти пришли! – повторила Панси уже, наверно, в сотый раз и оглянулась. – Вот! – вдруг воскликнула она, показывая за спину подруги.       Гермиона обернулась и застыла на месте от восхищения. Там и вправду находился магазин одежды. Но какой магазин! В витрине танцевали манекены в прекрасных платьях и идеальных костюмах, вокруг них кружили бабочки и летали маленькие птички. Вывеска с названием этого чудесного места висела прямо над витриной и гласила: «Магазин одежды «La Fleur de la Vie». — Вау! – восторженно произнесла Гермиона, продолжая стоять с открытым ртом. — Подожди восхищаться, – хихикнула Панси. – Ты внутри ещё не была!       И девушки поспешили войти.       Как только Гермиона переступила порог, она застыла от изумления. Внутри помещение было похоже на маленькую сказочную страну. Все было выполнено в мягких пастельных тонах, стены переливались цветами радуги и были украшены живыми растениями. Пол был нежного синего цвета, и создавалось впечатление, будто ходишь по воде. Потолок походил на тот, что был в Большом Зале Хогвартса. Он был ясного голубого цвета, как сегодняшнее небо, с него светило яркое солнце и не было ни облачка. По всему залу летали бабочки, играла легкая, ненавязчивая музыка.       Маленькие мягкие пуфики, ровные ряды вешалок и консультанты, которые как будто парили над полом, завершали атмосферу волшебства. Странно думать так, когда живешь в магическом мире. — Это поразительно! – выдыхая, проговорила Гермиона, продолжая оглядывать магазин. Ей казалось, что здесь бесконечное количество всяких приятных мелочей, и ей очень хотелось узнать о каждой из них. — Да… – протянула Панси. – Что ж, давай поищем что-нибудь для тебя.       Они пошли к вешалкам с одеждой. — Мне не терпится уже все это примерить! – через полчаса брожений по «сказочному» магазину сказала Грейнджер и указала на массу одежды, выбранной ими. – Примерим и пойдем уже за твоим платьем – не следует забывать про нашу сегодняшнюю миссию!       И девушки, весело рассмеявшись, с тонной разнообразной одежды вошли в примерочную.       Первый образ Гермионы состоял из черной юбочки в несколько слоев, белой футболки с небольшим рисунком, изящных черных туфель с ремешком и на высоком каблуке и небольшой белой сумочки. В таком наряде можно было пойти на прогулку в теплый летний день, такой как сегодня.       Второй её образ напомнил о греческой богине. Легкое, элегантное платье светло-розового цвета с лямкой через одно плечо. Талия была слегка завышена и украшена блестящим золотым поясом. Длинный подол доставал Гермионе до пяток. На ноги она подобрала красивые золотистые туфли под цвет пояса. Завершал весь образ маленький розовый клатчик. — Я в этом наряде похожа на куклу! – недовольно буркнула Грейнджер, осматривая свое отражение с ног до головы. — Да нормально все! Мне очень нравится. Мы обязательно все это возьмем! – радостно сказала Панси. – И никакие возражения не принимаются!       Они померили ещё пару нарядов и отправились к кассе.       Свадебный салон находился всего через пару магазинов, и, ко всеобщему счастью, именно там они нашли всё необходимое.

***

      Драко сидел в своей комнате и нервно теребил бархатную коробочку. Он очень волновался перед встречей с Грейнджер, ведь это было так странно… жениться на Грейнджер! Кому сказать – не поверят. Если бы ему, Драко Малфою, ещё неделю назад сказали, что его отец заставит жениться на этой «грязнокровке», он бы рассмеялся этому сумасшедшему в лицо, а потом послал бы куда подальше. Но времена меняются! — Мис-с-стер Малфой! – испуганно позвал появившийся в комнате домовой эльф. – Хозяин велел Бай передать молодому Малфою, что до приема осталось пять минут и чтобы он явился в столовую. — Спасибо, Бай. – Устало произнес Драко. – Ты можешь идти.       Эльф поклонился и тут же выполнил приказ своего хозяина.       Малфой откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Потом, резко поднявшись, он направился в столовую. Ещё по пути он услышал голоса. — Мисс Грейнджер, – сказал немного надменный, но дружелюбный голос отца, – я очень рад, что вы почтили нас своим визитом!       Драко решил больше не медлить и зашел в столовую. И сразу остановился, уставившись на Грейнджер. За пару недель их «расставания» она успела измениться. Немного похудела, мешки под глазами от бессонных ночей за работой исчезли, волосы перестали быть похожи на воронье гнездо. На ней было красивое голубое платье с поясом на талии, что очень выгодно подчеркивало все достоинства фигуры, на ногах голубые туфли на высокой шпильке, на руке красивый браслет, а на коленях лежал клатч с большим цветком. Волосы мисс Грейнджер были распущены и украшены тонким ободком. Но в глазах была видна плохо скрываемая печаль, от которой Драко становилось немного не по себе. Страшно представить, через что ей прошлось пройти за последние дни. — О, Драко! – Воскликнула Миссис Малфой, увидев сына. Все уже сидели за столом. – Проходи, садись. — Привет, Грейнджер! – поздоровался Малфой, слегка ухмыляясь и не обращая внимания на сердитые взгляды матери, и прошел к своему месту по правую руку от Гермионы. — Здравствуй, Малфой! – сухо ответила она, даже не посмотрев в его сторону. — Кхм... – напомнил о себе хозяин поместья. Всего за пару лет, что Гермиона не видела этого человека, он сильно постарел. Волосы уже были наполовину седые, но за счет того, что они и так были платиновыми, это было почти незаметно. На усталом лице отчетливо виднелись морщины. Видно, ему непросто пришлось после войны. – Мисс Грейнджер, давайте перейдем к основной теме нашей сегодняшней встречи? — Конечно, мистер Малфой, – слегка смутившись, ответила Гермиона. — Отлично. Мы с Нарциссой с радостью займемся мероприятием по поводу вашей с Драко помолвки, – проговорил Люциус, показывая рукой на притихшего сына. – Как насчет первого июля в этом самом поместье? Я надеюсь, у вас нет планов на этот день. — Нет. – Подтвердила Гермиона слегка отстраненно. — Насчет организации можете не беспокоиться, ею займется моя жена, – он указал на Нарциссу, и та гордо кивнула. – Но нам надо обсудить ваше поведение на этом вечере. Это, на самом деле, весьма важная деталь, ради которой мы вас и пригласили. — Что вы имеете в виду, мистер Малфой? – непонимающе спросила Гермиона. — Мы не можем сразу рассказать всему миру о том, что героиня войны Гермиона Грейнджер, лучшая ученица школы Хогвартс за последние несколько десятков лет, – на этих словах мужчина укоризненно глянул на сына, – оказалась чистокровной волшебницей с очень хорошей родословной. Магическая Англия и так будет в шоке от вашей помолвки, поэтому эту новость мы прибережем на потом. – В его глазах сверкнул азартный блеск. – Вы должны будете изображать влюбленную пару и ни на шаг не отходить друг от друга на протяжении всего вечера.       Драко, который как раз в этот момент решил сделать глоток вина, подавился и выплюнул все содержимое рта на скатерть. Гермиона побила своего «жениха» по спине, после чего достала палочку и произнесла: — Эванеско, – красное пятно тут же исчезло со скатерти. — Но почему? – смог наконец проговорить Драко. – Зачем весь этот спектакль? — Чтобы люди поверили и решили, что все серьезно, – спокойно ответил Малфой-старший. – И если репортеры будут спрашивать, почему вы решились на помолвку, вы должны будете ответить, что это по любви.       Повисло молчание. Никто не знал, что сказать и как отреагировать на подобные наставления. Но все-таки Гермиона решилась первой: — Спасибо за обед. Мне, пожалуй, пора. Мистер и миссис Малфой. – Она кивнула хозяевам имения и подошла к камину. – До свидания, Драко. – Сказала Гермиона, пытаясь проговорить это имя как можно выразительней, и скрылась в зелёном пламени.

***

      В одиннадцать часов утра следующего дня её разбудили раскаты грома. Опять гроза. Такое обыкновенное явление для летнего Лондона.       Гермиона нехотя встала и побрела в ванну. Приняв освежающий душ и почистив зубы, девушка вышла на кухню. На столе её ждал конверт.       — Да когда это закончится?! – пробурчала Гермиона, вскрывая письмо.       «Дорогая мисс Грейнджер,       Вчера, сразу поле Вашего визита, на поместье Малфоев было совершенно нападение. Мы быстро отразили атаку, и все нападающие были арестованы. Мы хотели бы попросить Вашей помощи в восстановлении Приемного Зала, где должна будет проходить Ваша помолвка с Драко. Просим приехать в поместье сразу, как прочитаете данное письмо. Заранее приносим свои извинения.       С Уважением, Люциус и Нарцисса Малфой.»       «Да уж… весело… И когда эти Пожиратели уже успокоятся? Эх… Придется помочь, они, как-никак, моя будущая семья…»       Она наскоро поела и надела первое попавшееся под руку. Схватив свою любимую кожаную сумочку, Гермиона трансгрессировала к воротам знакомого поместья.
149 Нравится 39 Отзывы 56 В сборник
Отзывы (3)