ID работы: 1909091

Белая камелия

Гет
G
Завершён
34
автор
Arty_Envy бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Добро пожаловать! — приветливая бабушка за стойкой улыбается вошедшей девушке. Та в свою очередь лишь дарит ей свою миловидную улыбку, глядя на неё небесного цвета глазами. Девушка садится за столик возле окна, выполненного в старом японском стиле, аккуратно присаживаясь на татами, подогнув ноги под себя и поправляя длинную юкату. Бабушка уже знает, чего хочет эта девушка, поэтому даже не спрашивает у неё, чтобы она хотела заказать.       Сумико кладёт руки на стол, чуть прикрыв глаза. Щурясь от яркого солнечного света, она смотрела в окно, ожидая одного человека.       Учиха Итачи никогда не любил цветы.       Старушка подает девушке на маленькой тарелочке порцию данго и маленькую кружечку с зелёным чаем.       — Спасибо большое, — добрая и красивая улыбка украшает её лицо. В закусочной сейчас было светло и по-домашнему уютно, будто она и не выходила из дома. Несколько столиков, которые были чуть выше пола, стойка, где стояла кухонная утварь, а сзади неё было развешано несколько картин, нарисованных очень давно, потому что видно, что бумага, на которой они нарисованы, уже отживает свои последние деньки. Девушка берет в руки маленькую чашку, отпивая немного горячего чая. За окном сейчас раннее утро и вся Коноха ещё спит. На улице немного прохладно, поэтому горячий чай сейчас был как раз нужен, чтобы девушка немного согрелась, хоть она и не особо замёрзла. Свежий утренний воздух врывается в маленькую закусочную и в неё заходит уставший шиноби.       Камелии, заботливо выращенные матерью, которые располагаются возле его дома, невероятно раздражали Учиху Итачи.       Он молча сел за её столик и всё так же вежливо отказался от предложения позавтракать вместе, обосновав это тем, что не любит есть по утрам. Сумико смотрит на угрюмого Итачи, который недавно вернулся с очередной секретной миссии. Он всегда был чем-то недоволен, а радовался только тогда, когда находился рядом с младшим братом, которого она видела много раз с ним на прогулке. Сумико не ревнует, потому что знает, что для него брат — это самое ценное в жизни. Она не обижается, когда раз за разом приходится признавать это и ставить себя на чёрт знает какое место в его личном рейтинге.       — Ты сегодня пришла раньше, чем обычно. — Итачи чуть склоняет голову набок, рассматривая светлые волосы девушки, но, не смотря в голубые глаза. — Хорошо спалось?       Сумико вздрагивает, отводя взгляд, приковав взгляд к окну и пейзажу за тонким стеклом.       — Как-будто тебя это волнует… — буркнув себе под нос, ответила девушка.       — А почему меня это должно не волновать? — спокойно отвечает Учиха-старший, кидая взгляд на аппетитное данго, лежащее буквально в нескольких сантиметрах от него.       — А почему волнует? — Сумико резко поворачивает голову, в упор смотря на Итачи, от чего тот на секунду опешил.       Учиха Итачи не любит цветы, потому что они напоминают ему об одном человеке.       — Когда человек не безразличен тебе, то это вполне естественная реакция. — он на мгновенье прервался. — Ты ведь точно так же волнуешься обо мне, поэтому и приходишь сюда каждое утро.       Сумико опускает взгляд, упорно глядя на синюю юкату, рассматривая белоснежные цветы с прекрасно вышитыми лепестками на ней. За всё время молчания она даже успела посчитать сколько тех на одном цветке.       — Придурок…       — Вполне возможно, — он быстрым движением приблизился к её лицу, рассматривая тонкие черты. Рука приближается к её лицу и девушка зажмуривается, в ожидании чего-то нового в их холодных и, намертво примерзших к земле, отношениям. Брюнет отделяет одну светлую прядку, и губами нежно прикасается к ней. Почти невесомое прикосновение, но Сумико от этого почувствовала невероятную тяжесть на сердце.       Он не любит цветы, но очень любит девушку, которая каждое летнее утро надевает легкую юкату с белоснежными камелями.       А затем они молча сидят, не промолвив и слова. Итачи, потому что устал после бессонной ночи на задании, а Сумико, от невероятного смущения. Но он всё равно смотрит уставшими глазами на неё, рассматривая каждую черточку, каждый избиг, каждую линию её лица и хрупкого тела.       Сегодня Учиха-старший пребывает в очень хорошем настроении и, когда они вдвоем, расплатившись со старушкой, уже собираются уходить, то Итачи подходит к столу, где они сидели, на котором стояла маленькая тарелочка с ханами данго. Абсолютно нетронутое угощение одиноко стояло рядом с пустой чашкой, в которой недавно был ароматный зелёный чай.       — У тебя сегодня выходной. Проведёшь его с братом? — Сумико мило улыбается и уже собирается уходить, как её взгляд заметил, как Итачи взял угощение на палочке и подошёл к ней.       — Ты же знаешь, что если не проведу, он обидится на меня — мягкая улыбка и Учиха снизывает зелёный шарик с деревянной палочки, поднося его к чуть пухлым губам девушки.       Сумико быстро и с обидчивым видом заглатывает шарик, кидая немного злой взгляд на брюнета.       — Пожалуй, сегодня я заберу данго себе.       Дверь закусочной закрывается, оставляя девушку одну в просторной комнате с мягко льющимся из окна утренним светом. На душе исчезла та тяжесть, и снова стало тихо и спокойно, когда он ушёл. Она прикрывает глаза, кладя миниатюрную руку на красивое лицо, которое украшала прекрасная и светлая улыбка.       Сумико смеется от безграничной радости, переполняющей её душу. Ведь мгновенья с Учихой-старшим — это самые яркие и счастливые моменты в её жизни.       Учиха Итачи хочет наслаждаться вечно видом этих прекрасно вышитых белых камелий на её юкате…       

пока темнота слепоты не станет препятствием этому счастью.

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.