ID работы: 1914970

Тактическое задание помыть сержанта Барнса

Слэш
G
Завершён
611
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
611 Нравится 18 Отзывы 86 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джеймс спал почти два часа. Он так и сидел в углу, опираясь спиной, и не шевелился. Словно умер, а не уснул. Стив заглядывал проверить, на месте ли он, каждые пятнадцать минут. Но близко не подходил, не хотел беспокоить. Через два часа Барнс открыл глаза. Стоило ему увидеть лабораторные приборы и инструменты, как он одним движением оказался на ногах. Никто об этом никогда не узнал, но от бегства Баки остановило только полное отсутствие какой-либо символики на стенах, потолке и дверях лаборатории. Бэннер занимался наукой, а не планировал захватывать власть над миром. Из-за приоткрытой двери слышались негромкие голоса, Джеймс идентифицировал их как Стива Роджерса, Брюса Бэннера, Энтони Старка и Наталью Романову. Насколько он помнил двери, мимо которых проходил в эту комнату, санузел в лаборатории имелся. Барнс решительно направился к двери. -Нет-нет-нет! - Старк возмущённо отмахнулся, - Какая Маленькая Италия? Настоящая паста — это только Сицилия! Понимаете? Alla palermitana, linguine con i ricci di mare*, - Энтони закатил глаза и почмокал губами, - вы только послушайте - alla palermitana... Стив неодобрительно нахмурился. Наташа сидела на пустом лабораторном столе и любовалась Старком, ей редко удавалось видеть, как кто-то наслаждается жизнью в таком её обыденном проявлении, как кулинария. -Разве морские ежи не запрещены к промышленной добыче? - спросил доктор Бэннер. Вместо ответа в дверях возник Зимний Солдат и молча двинулся через комнату. Наташа спрыгнула со стола, Старк подавился фразой от неожиданности. -Баки? - шевельнулся ему навстречу Стив. Джеймс молча взглянул на него и мотнул головой. Сейчас его интересовал только санузел. Когда Барнс скрылся за дверью, Энтони преувеличенно поднял брови. -Я думал, он идёт кого-то из нас убивать! Наташа хихикнула. -Меня интересовал вопрос, способен ли он самостоятельно решать свои физиологические потребности или действует только по команде, как заключённые. Похоже, способен сам? - доктор Бэннер вопросительно посмотрел на Роджерса. Стив смутился. -Ну что, кэп, твоя задача отправить его в душ. Кажется, душ не входит в «физиологические потребности»? - подколол Старк. Джеймс вернулся из туалета и изучил всех четверых, каждого по очереди. Взгляд у него был заметно более осмысленный. -Баки, как ты себя чувствуешь? - спросил Стив. Барнс не посчитал вопрос важным, поэтому ничем не показал, что понял его. Он выглядел, как человек, который долго болел — бледный, худой, остатки тактического костюма, который в памятный день уничтожения хеликарриеров сидел на нём как влитой, висели как когда-то одежда на самом Стиве. Отросшие волосы свалялись сосульками. Оставалось загадкой, на каких ресурсах, физических или душевных, он всё ещё мог двигаться. -Баки, ты согласен вымыться и переодеться? - осторожно спросил Роджерс. Джеймс Барнс его воспоминаний никогда не позволял себе выглядеть так. Баки слегка склонил на бок голову. -Тебе точно станет лучше, - Стив постарался вложить всю свою уверенность в эту фразу, - а потом Наташа сделает тебе ещё еды. Чёрная Вдова кивнула подтверждающе. -Да, - неохотно согласился Джеймс. Энтони зааплодировал. Роджерс улыбнулся. -Доктор, мы воспользуемся вашей душевой? И может у вас есть гостевой халат или что-то вроде? -Что-то вроде, - кивнул Брюс, - иногда мне это необходимо. Стив показал Барнсу направление движения. Тот неохотно пошёл вперёд. Ванная комната в лаборатории доктора Бэннера находилась отдельно от туалета. Там стояла только дешёвая душевая кабинка с раздвигающимися дверцами и пластиковый табурет. Джеймс увидел душевую кабинку и затормозил. Роджерс от неожиданности едва не ткнулся ему в спину. -Баки, что случилось? Это просто такой душ. Сейчас так моются. Джеймс стоял абсолютно неподвижно. Стив заметил, что броневые пластины на его бионической руке почти стоят дыбом. Потом Барнс попятился на целый маленький шажок назад. Роджерс подавил желание хлопнуть себя по лбу. -Баки, хорошо. Прости. Мы найдём ванну. Идёт? Ты согласен мыться в ванне? Джеймс не шевелился, пока Стив не потянул его за локоть живой руки прочь из душевой. -Вы чего? - удивился Старк, - Воды что ли нет? -Нам нужна ванна, - сказала Роджерс, - не душ. -Почему? - невольно спросила Наташа. -Баки не нравится душевая кабина. -Чума! - не сдержался Тони, - Кэп, а у тебя в квартире что? -Тоже кабина, - поморщился Стив. -Ты серьёзно? Нет, что, только у меня в Башне есть ванна? Да вы издеваетесь! - Старк изобразил возмущение не хуже какого-нибудь кандидата на Оскар. -Мистер Старк, - Бэннер подавил улыбку, - мисс Поттс в Башне? Джеймс посмотрел в сторону ближайшего окна. Энтони Старк был для него слишком громким. Стив заметил это движение. -К вашему счастью — нет, - проворчал Старк, - пошли. Мой вертолёт на крыше. Джарвис? -Сэр? -Подготовь апартаменты на двадцать шестом этаже. Мы будем через двадцать минут. -Да, сэр. -Я останусь здесь, - доктор Бэннер посмотрел на показатели на мониторе, - надо проконсультироваться, как восстанавливать пищеварительную систему взрослому человеку. В этом я всё же не специалист. -Да-да, - рассеянно согласился Старк, -Наташа? Чёрная Вдова кивнула и пошла вперёд. Стив поблагодарил Брюса и посмотрел на Джеймса. Тот уже деловито натягивал худи. Роджерс подобрал его куртку от тактического костюма. Старк дождался кивка от Стива, что они готовы, и пошёл вслед за Наташей. В вертолёте Барнс чувствовал себя вполне уверенно. Он разглядывал Нью-Йорк с высоты и щурился. Словно уже видел такую панораму города. Старк ворчал. Роджерс волновался. Никогда ещё после преображения ему так не хотелось взять Баки за руку. Чтобы почувствовать хотя бы иллюзию того, что всё будет хорошо. Но ничего такого Стив, конечно, не сделал. Они приземлились на вертолётной площадке на крыше Башни Старка. Тони даже не задержался обратить внимание своих гостей на великолепный вид на Средний Манхэттен. -Джарвис! -Сэр? -Познакомься с нашими гостями — Стивен Роджерс, частичный доступ. Джеймс Барнс, частичный доступ. -Сохранено, сэр. Доступ мисс Романофф действителен? -Да, да, - отмахнулся Тони, - кэп, вам вон к тому лифту и вниз на 26 этаж. Полотенца и всё прочее найдёшь. -Да. Спасибо, мистер Старк. Тони в ответ только хмыкнул и повёл Наташу знакомиться с новым баром. -Идём, Баки, - позвал Стив. Джеймс послушно повернулся и пошёл вслед за Роджерсом. Высокотехнологичный лифт из металла и стекла доставил их на жилой 26 этаж. Стив огляделся. -Джарвис? -Да, мистер Роджерс? -Ванная? -Налево через видовую гостиную, третья дверь. Затемнить окна? -Да, - Стив оглянулся на Баки, тот смотрел на динамик под потолком, из которого доносился голос, - да, затемнить. Ванная комната гостевых апартаментов Башни Старка была размером чуть больше, чем квартира Стива. Роджерс подумал мельком, что это настоящий сантехнический полигон. И захочет ли Баки мыться в такой обстановке? Джеймс подошёл к ванне странной формы, обшитой тёмным матовым деревом по бокам и облицованной каким-то камнем сверху. Ещё там были кран, мини пульт с рядом кнопок и два подголовника. Барнс осторожно заглянул в ванну. Стив не знал, что Баки ожидал там увидеть. Но, судя по тому, как расслабились его плечи, Джеймс счёл предмет безопасным. -Ну что, Баки? Согласен мыться тут? -Да, - коротко ответил Барнс и потянул через голову худи. -Джарвис? -Да, мистер Роджерс? - тут же отозвался электронный дворецкий. -Как этой штукой управлять? И где тут у вас мыло и шампунь? Услышавший бесплотный голос Баки замер и посмотрел в сторону динамика. Стив мог бы поклясться, что если его друг сейчас способен мечтать, то он мечтает источник звука расстрелять. -Я наберу воду, - сообщил Джарвис, и тут же в ванне закрылся слив и из крана полилась вода, - какую выставить температуру? Добавить ли ароматизаторы или что-нибудь для релаксации? -Э-э... - Роджерс вопросительно глянул на Баки, тот по-прежнему смотрел на динамик. Голос поймал его в тот момент, когда Джеймс уже снял грязную футболку и наклонился развязать шнурки высоких ботинок. Стив видел грубые шрамы на его левом плече там, где металлическая рука присоединялась к телу, видел, как напряжены и натянуты мышцы на левой половине торса. Управление протезом наверняка стоило Баки дорого. Роджерс обнаружил, что сжал кулаки так, что ногти впились в ладони, оставляя глубокие следы, и мысленно приказал себе успокоиться. И Бэннер, и Наташа предупреждали, что легко не будет, - градусов двадцать восемь, я думаю, - Стив поразился тому, как фальшиво звучит собственый голос, - ничего добавлять не надо. Просто мыло, шампунь и мочалку. -Да, мистер Роджерс, - ответил Джарвис. Одновременно с его ответом верхние дверцы одного из шкафов плавно распахнулись. Внутри Стив обнаружил стопку аккуратно сложенных полотенец, мыло, шампунь и губку в упаковках. -Что-нибудь ещё, мистер Роджерс? - уточнил Джарвис. -Что это? - Стив показал на странный коричневый комок с дырками. -Это натуральная морская губка, мистер Роджерс. Для использования нужно намочить её. -Мгм... понятно. Тогда всё, - Стив закончил вопросы, видя, что Баки так и не поменял позы. Как только Джарвис замолчал, Джеймс продолжил расшнуровывать ботинки. Роджерс пока перенёс все мыльные принадлежности к чудной ванне. Вытащил губку из упаковки и засунул её в воду. Барнс оставил свою одежду и обувь грязной кучей на полу и подошёл к ванне. Стив оглядел его с головы до ног. Кроме шрамов на плече и тех шрамов, которые Роджерс помнил с 1940-х, новых не прибавилось. И кроме металлической руки, никаких больше заменённых частей тела не наблюдалось. Пенис и мошонка никуда не исчезли. Но что исчезло, так это практически все волосы с тела Баки. Роджерс крякнул и отвёл взгляд. Джеймс стоял обнажённым с совершенно отсутствующим видом. -Ладно, Баки, - Стив сделал неопределённый жест, - залезай в воду. Роджерс ожидал, что его друг так же молча и равнодушно исполнит распоряжение, как всё, что он делал, но Баки неожиданно наклонился и потрогал воду живой рукой. Стив моргнул. -А как твоя железная рука? - спохватился Роджерс. Джеймс посмотрел на протез, под его взглядом пластины брони шевельнулись и плотно прилегли друг к другу. После чего Баки спокойно залез в ванну, выловил там плавающую губку и отдал её Стиву. Мыло и шампунь он явно видел, но не делал никаких попыток ими воспользоваться. -Уф! - Роджерс перевёл дыхание, - Баки, ты можешь мыться сам? Джеймс никак не отреагировал. Похоже, Старк был прав насчёт главного тактического задания... Стив стащил ботинки, куртку и футболку. Ему ни разу в жизни не приходилось никого мыть. А уж Барнса — и подавно, хотя тот когда-то давным-давно пару раз помогал маме Роджерса мыть болеющего Стива. -Ладно, я смогу, - Роджерс старательно намылил губку, посмотрел на длинные свалявшиеся волосы Джеймса, покачал головой и отложил мыло и губку. Отцепил от держателя кран-душ, - Баки, закрой глаза. Начнём с головы. Грязные волосы под рукой были липкими, Стив намыливал и смывал их трижды. Джеймс сидел неподвижно, держась за бортик металлической рукой. Роджерс взялся за губку. По сравнению с жёсткими мочалками, которые были у них в 1940-х, оттирать Баки этим странным комком было крайне неудобно. Но это и к лучшему, Стив всё время помнил, насколько Джеймс сейчас для него хрупок. Роджерс попросил Баки встать и облил его напоследок из душа. Барнс недовольным движением убрал мокрые волосы с глаз. Стив принёс два больших мягких полотенца, одно накинул Джеймсу на голову, во второе замотал его, как в простынь. -Джарвис? -Да, мистер Роджерс? -Где спальня? -Вторая дверь по коридору слева. -И передай Наташе, что нам нужна еда и вода для Баки. -Сделано, мистер Роджерс. -Спасибо, Джарвис. Из ванны Джеймс выбрался сам. Он явно устал, его взгляд опять почти потерял осмысленное выражение. -Идём, Баки, - мягко сказал Стив, - ты поешь и будешь спать. Здесь безопасно. Барнс послушно пошёл за ним. В спальне в минималистском японском стиле была одна кровать размера «кинг-сайз», Роджерс сдёрнул с неё декоративное покрывало. -Ложись, Баки. Джеймс упал на постель, перекатился в середину. Стив вытащил из-под него свалившееся полотенце и накрыл сверху. Второе полотенце, с головы, просто бросил на пол. В дверь спальни постучали, и вошла Наташа с двумя стаканами. -Как успехи? -Цель шестого уровня, - сонно сообщил Джеймс. -О, как лестно, - улыбнулась Чёрная Вдова, - твоя еда. При слове «еда» Барнс сел. Наташа отдала Стиву оба стакана. -Спасибо, - тихо поблагодарил Роджерс, - я побуду тут, пока он не уснёт. Чёрная Вдова кивнула и вышла из спальни. Джеймс выпил свой белковый коктейль, через пару минут выпил воду и практически мгновенно отключился. Стив поднялся, поставил пустые стаканы на столик, нашёл шкаф и взял оттуда запасное одеяло. Накрыл им Баки вместо мокрого полотенца. Он сидел рядом со спящим другом ещё минут десять и думал, как это чертовски здорово — мыть Баки дурацкой неудобной губкой, кормить его этой странной едой и слушать его дыхание. Потому что всё это означает, что Баки жив. *linguine con i ricci di mare - паста с морскими ежами и морепродуктами.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.