ID работы: 1916213

Мальчик, который приходит сюда плакать

Слэш
NC-17
В процессе
8140
Lynnim бета
Размер:
планируется Макси, написана 21 страница, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8140 Нравится 35 Отзывы 2909 В сборник Скачать

Глава первая.

Настройки текста

***

— Если заклинание невербальное, мистер Финниган, это не означает, что для него не потребуется палочка, — Снейп недовольно поджал губы, замерев в шаге от первого ряда. Симус сразу же пожалел о заданном вопросе, ведь взгляд, которым прожигал его профессор, заставил парня чувствовать себя бесполезным флоббер-червём. — Полагаю, со значением слова “вербальный” вы не знакомы? — “Вербальный” в переводе с латинского означает “словесный”, сэр, — громко произнесла Гермиона, когда профессор проигнорировал ее поднятую руку. Снейп неторопливо повернул голову. — Для невербальных заклинаний не требуется произношение, однако, палочка нужна обязательно. — Минус пять очков Гриффиндору. Скажите ”спасибо” мисс Грейнджер, — возмущенные вдохи прокатились по аудитории, а Гермиона вперила взгляд в поверхность парты. Гарри был убежден, что прямо сейчас девушка с трудом сдерживала слезы. Интересно, Снейп умел вести себя, как адекватный профессор, а не как невыносимый засранец? — Но, сэр… — Вас это тоже касается, мистер Уизли. Чтобы что-то сказать, будьте любезны поднять руку. — Гермиона так и сделала! — И дождаться разрешения, — с нажимом уточнил Снейп. — Если же вы с мисс Грейнджер не способны контролировать себя, может следует больше внимания уделять развитию этого навыка? Это мое последнее предупреждение, — он развернулся на пятках и сцепил руки в замок за спиной. — Невербальные заклинания не нужно произносить вслух, но это вовсе не означает, что вы не должны проговаривать их мысленно — в своей голове. — Вот же, — буркнул Рон. — Гермиона, ты как? Подруга повела плечом и схватилась за перо, продолжив записывать лекцию. Рона такой ответ вполне устроил. Гарри мог сказать другу, что эмпатия не была его сильной стороной, но предпочел промолчать. Уизли пора было самому научиться подобным вещам. С начала учебного года он уже несколько раз попытался пожаловаться Гарри на Гермиону, упрекнувшую его в бесчувственности, но Поттер ловко переводил тему. Пожалуй, Гарри мог согласиться с тем, что с Грейнджер не всегда бывало легко, однако, это с лихвой перекрывала умная и добрая натура девушки. Уизли выпятил нижнюю губу, исподлобья поглядывая на Снейпа, а Гарри попытался вникнуть в монотонное бормотание, чтобы хоть немного разобраться в теме предмета. У него, конечно же, ничего не вышло, а взгляд то и дело обращался к слизеринской стороне, где Гойл с Крэббом перешептывались и тыкали пальцами в Симуса. Видимо, только сейчас до кретинов дошло, что Финниган облажался. Место Малфоя было пустым. Гойл сказал Снейпу, что Драко забрал Люциус и это было заранее обговорено с Дамблдором, но ни профессор, ни Поттер его словам не поверили. Наверняка маскирующие чары не помогли скрыть следы от истязаний отца, а Драко не захотел появляться в аудитории в таком виде. Но если он и правда отправился в мэнор, то Гарри этот расклад нравился меньше всего. Как бы сильно Поттер ни презирал Малфоя, он не желал ему страданий. Гарри следовало наведаться к Дамблдору еще прошлым вечером. Директор без сомнений знал, как свести к нулю взаимодействие между Люциусом и Драко. В крайнем случае, он мог придумать причину, по которой Малфою было бы запрещено покидать Хогвартс. Поттер сжал руку в кулак, едва не переломив перо пополам. Он не хотел чувствовать свою ответственность за состояние слизеринца, но это происходило. Поскольку Гарри оказался чуть ли не единственным человеком, который знал истинную причину отсутствия Драко на лекции. С другой стороны, ничего ведь не мешало Поттеру отправиться к Дамблдору сразу после лекции. На кону стоял вопрос безопасности студента, и неважно, каким отвратительным мерзавцем этот студент был. К слову, Гарри выпала отличная возможность убедиться в том, что Драко вернулся из мэнора в целостности и сохранности. Снейп наказал ему явиться в кладовую для зелий в конце учебного дня и отработать пропуск. По крайней мере, об этом профессор попросил Гойла, и оставалось надеяться, что слизеринец был в состоянии запомнить элементарную просьбу. — Эссе на сто восемьдесят дюймов. Ты можешь в это поверить? — обреченный тон Уизли побудил вернуться в реальность. Когда друг принялся остервенело закидывать в сумку перья и листы пергамента, Гарри понял, что лекция подошла к концу. Поттер так ничего и не написал в своем конспекте. Гермиона точно будет ругать его за невнимательность. — Я должен готовиться к отборочным, а не торчать в библиотеке сутки напролет. Рон не оставлял надежды стать вратарем сборной по Квиддичу, и Поттер, разумеется, поддерживал его в этом стремлении, но в вопросе обучения — он оставался на стороне Гермионы. Успеваемость Уизли была просто ужасной, и если Слизнорт допускал учеников к С.О.В с оценкой “выше ожидаемого”, то Снейп — ни за что. — Поторопись, Гарри, — нетерпеливый тон Рона вызвал раздражение. У них было достаточно времени в запасе, чтобы спокойно пообедать и подготовиться к занятию у профессора Слизнорта, но Уизли был убежден, что Симус нарочно забирал со стола абсолютно все куриные ножки, лишь бы насолить ему. — Куда это она? Гермиона закинула на плечо сумку и зашагала прочь, даже не посмотрев на друзей. Поттер растерянно пожал плечами. Грейнджер была подавлена, после того, как Снейп несправедливо снял баллы с их факультета. Вряд ли причина была в том, что Уизли не поддержал подругу должным образом, ведь он все же попытался заступиться за нее перед профессором, пусть и в своей манере. — Мне сейчас нужно пойти за ней или нет? — тяжелый вздох, последовавший за вопросом вселенской важности, вызвал кривую ухмылку на губах Поттера, и он понадеялся, что Уизли воспримет ее за ответ. — Эти девчонки меня убивают, — добавил Рон, направляясь к выходу из аудитории.

***

К слову, Уизли все же нашел правильное решение проблемы. Точнее Невилл подсказал парню, как лучше всего поступить в сложившейся ситуации. На обед Гермиона не пришла, и Гарри начал волноваться. Подруга всегда остро реагировала на любые проявления несправедливости, но неужели она не понимала, что никто из однокурсников не винил ее в снятых с факультета баллах? Снейп был полным говнюком, и если бы он не отыгрался на Гермионе, то выбрал бы для этого кого-то еще. Но чем дольше Рон жаловался Невиллу на тяготы повседневности, тем отчетливее Поттер понимал — причина поведения Грейнджер крылась вовсе не в выходке профессора. Гермиона злилась на Уизли еще с прошлого вечера, но Рон не хотел вдаваться в подробности. Он продолжал настаивать на том, что девушка неправильно его поняла, и он вовсе не подразумевал то, что Гермиона себе придумала. Честно? Гарри не заметил, что между его друзьями было что-то не так, но теперь, когда Рон признался в этом, не знал, кому верить. Уизли мог обидеть Гермиону, но скорее всего сделал это не со зла. С другой стороны, Грейнджер всегда была терпеливой и хорошо понимала, когда Рон говорил резкие вещи, исходя из собственной ограниченности. Нет, Гарри не считал Уизли глупым, но когда Гермиона сравнила его эмоциональный диапазон с зубочисткой — подруга попала в точку. — Гарри, ты же не против, если мы перенесем нашу игру на завтра? — с надеждой спросил Рон, и Поттер с силой вонзил вилку в отбивную. Невилл посоветовал Уизли устроить Гермионе романтический вечер и извиниться, даже если парень не считал себя виноватым. Второй пункт плана Рону не понравился, но первый его, кажется, воодушевил. Вечер каждого четверга они проводили за партиями в волшебные шахматы — эта традиция закрепилась еще с первого курса. Очевидно, сегодня был первый раз, когда в угоду личной жизни Рон предпочел поступиться традициями. — Без проблем, — сквозь зубы процедил Гарри. Перемены были закономерным процессом, и раз уж его друзья теперь стали парой, Поттеру следовало принять это, как данность. Вот только внутри все равно остался неприятный осадок, а мерзкий голосок в голове перенял интонации Драко Малфоя. Бедняжка, Поттер. Снова одинокий и никому не нужный. — У меня есть планы на вечер, так что… — Ты ничего об этом не говорил, — меж бровей друга пролегла складка. Рон казался оскорбленным, и Гарри захотелось рассмеяться. Получается, Уизли мог менять их совместные планы, а когда Поттер решил сделать тоже самое, то друг расстроился? — Ничего интересного, — отмахнулся он, тотчас переводя тему. — Невилл, помнишь утром ты рассказывал про того чокнутого стажера из Мунго, который вместо того, чтобы вырастить кости заново превратил конечность пациента в щупальца? Так что в итоге стало с этим бедолагой? Лонгботтом нахмурился. — Со стажером или с пациентом? — Думаю, парню со щупальцами вместо ноги я все-таки сочувствую больше, — хмыкнул Поттер, искоса глянув на Рона. Уизли смерил его недоверчивым взглядом, а выражение на веснушчатом лице красноречиво намекало, что так легко Поттеру не отделаться.

***

Вот уже несколько минут, нервно меряя шагами гостиную, Гарри убеждал себя в том, что ему не следует концентрироваться на проблемах Драко Малфоя. Тем более эти проблемы не были связаны с планами Волдеморта. "Конкретно эти проблемы," — мысленно уточнил Гарри. Ведь тот факт, что Люциус причинил Драко вред, вовсе не означал, что слизеринец был чист на руку. Эти две вещи вообще никак не пересекались раз уж на то пошло, и Поттер не перестал подозревать Малфоя. Просто… сейчас фокус слегка сдвинулся. Гарри закинул в сумку мантию отца и выбрался в прохладный коридор. Он не знал, вернулся ли Драко из мэнора и не был уверен, где юноша находился в конкретный момент. Подниматься в спальню, чтобы отыскать слизеринца на Карте Мародеров было чревато. Сейчас почти вся мужская составляющая факультета торчала наверху, и вопросы были бы неизбежны, а показывать ребятам столь ценную вещицу Гарри не хотел. Занятия подошли к концу, значит, Драко мог отрабатывать пропущенное занятие по Защите в каморке для зелий. Снейп наверняка заставил Малфоя сортировать старые и новые партии эликсиров. Все-таки слизеринцы были его любимчиками, так что с большой долей вероятности, обошлось без необходимости расставлять все зелья в алфавитном порядке. Рон с Гермионой были в библиотеке — готовились к завтрашнему практическому по Зельеварению. Гарри не стал вдаваться в подробности романтического вечера, подготовкой которого друг занимался в компании Невилла. Ему это было неинтересно. Все чаще Поттер реагировал на взаимодействие друзей с раздражением и, в конце концов, перестал отрицать это чувство. Несколько часов назад он наткнулся на друзей в гостиной — совершенно случайно, но Уизли посмотрел на него так, словно Поттер намеренно нарушил его планы. Гарри это не понравилось, а еще ему не понравился искренний смех Гермионы, который оборвался слишком резко, стоило Поттеру оказаться в зоне видимости. Тогда Гарри в несколько шагов преодолел лестницу, скрываясь в спальне. Рон поднялся к нему через пятнадцать минут, предупредил, что они отправляются в библиотеку, и напомнил о свидании. Хоть друг и вел себя вполне дружелюбно, в голове Гарри это прозвучало как “Не забудь, у нас с Гермионой есть планы на вечер. Пожалуйста, не испорти их своим появлением”. Поттер планировал прогуляться до теплиц, потом подняться на четвертый этаж и до конца дня просидеть в библиотеке. Раз уж Рон не хотел видеть друга в гостиной, он мог провести это время с пользой и тоже подготовиться к уроку у Слизнорта. Тем более за столько времени, Гарри толком не изучил такую полезную вещицу, как учебник Принца Полукровки. Путь к выходу из замка проходил мимо Большого зала. Поттер ускорил шаг, то и дело оглядываясь на лестницу, ведущую в сторону подземелий, где, помимо гостиной Слизерина, находилась и каморка Снейпа. — Ой, — Гарри на автомате выставил вперед руку и крепко вцепился в талию Лавгуд, спасая девушку от болезненного падения. Сумка слетела с плеча, а чернильница с глухим звоном покатилась по полу, оставляя за собой внушительные черные кляксы. — Прости, я тебя не заметил, — виновато пробормотал Поттер, как только Луна выпуталась из его хватки и отступила назад. — Ты не ушиблась? — Все обошлось, — девушка опустилась на одно колено напротив Гарри и помогла ему собрать рассыпанные по полу принадлежности. Затем, выудив из кармана мантии свою палочку, Лавгуд направила ее на чернильные кляксы. — Тергео, — довольная улыбка коснулась тонких губ, как только пятна, а заодно и многовековая пыль, исчезли. — Так-то лучше. Привет, Гарри. — Привет, — он улыбнулся в ответ, поднимаясь на ноги вслед за Луной. — Я как раз думала о тебе. — Обо мне? — брови взмыли вверх, и Поттер растерялся, а девушка, как ни в чем не бывало, вытащила из своей сумки конверт с сургучной печатью и протянула ему. — Это приглашение на небольшую вечеринку в честь моего дня рождения, — произнесла она. — Подожди. Только не говори, что он сегодня, — что-то внутри Гарри оборвалось, как если бы он пропустил ступеньку на лестнице. Поттер мысленно молил Лавгуд опровергнуть сказанное. Он помнил, что день рождения девушки осенью, но вот в каком месяце? — О, нет, не волнуйся. Он в субботу. Фух. Отлично. — С ума сойти, — ахнул Поттер, с облегчением принимая приглашение. — Ты так… заморочилась. Парень открыл конверт, из него тотчас вылетело несколько голубых блестящих бабочек. Инициалы Гарри, как и сам текст, были написаны от руки и оказались украшены милыми завитушками. — Мне хотелось, чтобы люди, которые получат эти послания, точно знали, что их ждут, — пожала плечами девушка. — И как много людей получили такие приглашения? — Довольно много к слову, и все они с разных факультетов, — заправив за ухо светлую прядь, Луна сцепила руки в замок за спиной, раскачиваясь взад-вперед. Интересно, скольких слизеринцев Лавгуд пригласила на свой праздник? Честно говоря, Поттер не горел особым желанием пересекаться с Крэббом и Гойлом, а тем более с Малфоем. — Макгонагалл дала разрешение, так что все официально. Ты, кстати, выглядишь расстроенным. — Правда? — хмыкнул он. — Тебе показалось. — В любом случае, мне кажется, тебе следует меньше думать об этом. — Думать? О чем? — О твоих проблемах с друзьями, конечно. Гарри не успел скрыть шокированное выражение на лице, но Лавгуд этого не заметила. — Пожалуй, так и сделаю, — отозвался он, как только язык снова начал слушаться парня, — и спасибо за приглашение. Едва Луна скрылась за углом, Поттер запустил пятерню в черные волосы, слегка оттягивая непослушные пряди. Несмотря на тот факт, что Лавгуд зачастую говорила довольно странные вещи, ее проницательность в некоторых вопросах начинала пугать. Но доля истины в словах девушки все-таки была, и Гарри задумался. Он не хотел мучить себя, ведь в конечном итоге, это бы все равно ни к чему не привело. Да, Поттера злил тот факт, что его друзья сблизились. Не потому что он был эгоистичным ублюдком, а потому что не любил перемены. Да, ему это не нравилось, но он был в силах смириться с новыми обстоятельствами. По крайней мере, со временем. А еще… еще Гарри нужно было отвлечься. Коротко кивнув собственным умозаключениям, Поттер покрепче сжал лямку от сумки и свернул к лестницам. Когда юноша добрался до каморки Снейпа, он все еще сомневался в правильности своего решения, но отступать было поздно. Гарри сухо сглотнул и попытался сосредоточиться на голосах по ту сторону обветшалой двери. Поттер оказался прав — Драко уже был внутри — его интонации были тихими, но Гарри сразу же узнал их. — Я уже закончил с сортировкой настойки Растопырника, — нетерпеливо произнес Малфой. — Можно мне идти? — Я поклялся защищать тебя, Драко, — голос Снейпа звучал непривычно обеспокоено. — Позволь помочь тебе. — Да не нужна мне ваша помощь, — Поттер прижался к деревянной поверхности почти вплотную, а сердце в груди билось гулко и отчетливо. — Неужели не понятно? — Ты боишься. Пытаешься скрыть страх, но это очевидно. — Я не собираюсь это выслушивать, — по слогам отчеканил юноша, и Гарри не успел сориентироваться, когда дверь резко распахнулась. Он смог удержать равновесие в последний момент, и тут же вскинул голову, натыкаясь на ледяной взгляд серых глаз. — Поттер. В одно слово было вложено так много презрения. — Что вы здесь забыли? — Снейп обошел Драко сбоку, возвышаясь над Гарри. — Я как раз собирался постучать, — пробормотал он, и судя по тому, как изогнулась бровь профессора, получилось неубедительно. — Если вы заняты, то я зайду позже, сэр. — Думаю, мы с мистером Малфоем уже закончили, — отозвался Снейп, переключая внимание на Драко. Пространство вокруг зарядилось электричеством, а напряжение в воздухе ощущалось физически. — Можете идти. Драко лишь кивнул в ответ и стремительно сорвался с места, больно задев Гарри плечом. — Поттер? — с нажимом произнес Снейп, когда парень выгнул шею, провожая Малфоя взглядом. — Я хотел задать вопросы по сегодняшней лекции, но вспомнил, что оставил свои записи в гостиной, — быстро выпалил он. — Я задам их завтра, если вы не против? — Не заставляйте меня окончательно разочаровываться в ваших умственных способностях, — вздохнул Снейп. — Все вопросы вы можете задать в специально отведенные для это часы — после занятий. Постарайтесь почаще слушать то, что я говорю на лекции, а не отвлекаться на болтовню с мистером Уизли. — Вы правы, сэр. — Не смею задерживать. Гарри знал, что Снейп не поверил в его нелепое оправдание, и в будущем это могло принести проблемы. Он и так был на особом счету у профессора, а сам Поттер продолжал сомневаться насчет благих намерений Снейпа, несмотря на то, что мужчина был членом Ордена Феникса. Профессор буркнул что-то, закрывая дверь, но Гарри не расслышал, что именно. Наверняка это было нечто нелестное и даже оскорбительное. Набрав в легкие побольше воздуха, Поттер медленно моргнул, собираясь с мыслями. Из того, что он услышал, нельзя было сделать конкретных выводов, но теперь мысль о том, что Малфой влип по уши — была очевидной. Гарри не знал, о чем именно шла речь, но предположил, что об отце Драко. Снейп предлагал Малфою помощь, но сам слизеринец от нее отказывался, а еще… он боялся, хоть и пытался не подавать вида. Расправив плечи, Гарри развернулся на сто восемьдесят градусов и торопливо зашагал в сторону лестниц. Он решил не отступать от изначального маршрута, раз уж Малфой был цел после возвращения из мэнора, и прогуляться до теплиц. Поттеру… многое следовало обдумать. Впрочем, его планам не суждено было сбыться, ведь как только Гарри вернулся на первый этаж и свернул в восточный коридор, то тотчас ощутил мощный толчок с правой стороны. Больно приложившись затылком о шершавую стену, он быстро заморгал, стараясь сфокусироваться. Очки съехали набок, но парень без труда разглядел фигуру перед собой. — Ты не можешь держать свой поганый язык за зубами, не так ли? — прошипел Драко, вцепившись пальцами в воротник его мантии. — Думаешь ты — чертов герой? Малфой был зол и, несмотря на полученные травмы, достаточно силен, так что Гарри потребовалось намного больше усилий, чтобы оттолкнуть его от себя. — О чем ты, черт возьми, говоришь? — Как думаешь, какого Мерлина, Снейп пытал меня расспросами весь последний час? Ох, значит, Гарри был прав в своих догадках, а Драко предсказуемо решил, что это он разболтал обо всем. В одно мгновение Поттеру стало стыдно за мелькавшие ранее мысли поступить подобным образом. — Я никому ничего не рассказывал, Малфой. — Если не ты, то кто? Может, Миртл? Гарри собирался ответить, но единственное, что он мог сделать — это повторять предыдущие слова. Глупо было пытаться убедить человека, который ненавидел тебя, в том, что тебе можно верить. Поттер понимал это, поэтому продолжал молчать, и его молчание придало слизеринцу уверенности. — Ты отвратительный лжец, Поттер. Драко сделал шаг назад, развернулся и ушел, оставив Поттера в одиночестве посреди холодного коридора. Честно говоря, Гарри был уверен, что Малфой ему врежет. В его глазах было столько ярости. Черт. Его трясло, но сглотнув горький ком в горле, Поттер постарался взять себя в руки.

***

Окруженный кучей фолиантов и конспектов, Гарри совершенно не вникал в то, что было написано на страницах. Хотя подготовка к занятию у Слизнорта и была официальной причиной, по которой юноша пришел в библиотеку, прогресса он так и не достиг. Поттер пытался переварить подслушанный в каморке для зелий разговор, но и здесь впадал в ступор. Гарри предположил, что Снейп говорил о Люциусе, но что если нет? Что если речь шла о чем-то куда более масштабном и связанном с Волдемортом? Профессор поклялся защищать Драко — он сам сказал ему об этом. Кому Снейп поклялся? Но что еще важнее — от кого Малфоя нужно было защитить? Столько вопросов… Поттер обреченно улыбнулся, машинально переворачивая страницу учебника. Голова болела от нескончаемого потока мыслей, так что сконцентрироваться на учебе было невозможно, впрочем, уходить из библиотеки парень не спешил. Он… просто не знал, куда ему пойти. Конечно же, Гарри мог вернуться в гостиную Гриффиндора, вот только он не знал, закончилось ли свидание друзей, и если да, то хотели ли они видеть самого Поттера? Гарри не хотел их видеть, и сил, чтобы отрицать очевидное, у него не осталось. Поттер снял очки и потер кончиками пальцев уставшие глаза. — Вот это да, — прозвучал голос того, кому редко давали слово. Гойл слишком сильно подражал интонациям Малфоя и получалось у него откровенно дерьмово. Гарри тут же поднял голову, надевая очки, и посмотрел на слизеринцев, приближающихся к его столу. Рядом с Гойлом, разумеется, находился Крэбб, но для полноты картины, им не хватало одного зазнавшегося идиота. — Великий Гарри Поттер, — нараспев продолжал Гойл, и это было настолько смешно и нелепо, что Гарри закатил глаза, — тебе весело? — На самом деле, да, — согласился Поттер. — Ты не выглядишь угрожающе. Больше похож на неуклюжего взрывопотама, — лицо слизеринца молниеносно покрылось уродливыми красными пятнами. В эту секунду Гойл напомнил Гарри дядюшку Вернона, и Поттер улыбнулся шире. Инстинкт самосохранения намекал, что Гарри не стоило вести себя подобным образом. Кто знал — какая бредовая затея могла вспыхнуть в этих пустых головах? Но остановиться Поттер не мог. Он… Мерлин. Гарри был слабоумным, раз нарывался намеренно? Разумеется, Поттер оценил, насколько реально было в короткие сроки достать палочку и дать отпор, и прошел к неутешительным выводам. — Заткнись, полукровка! — Ты унизил меня. Браво. А теперь валите куда подальше. — Еще чего, — хрюкнул Крэбб, скрещивая руки на груди. — Поттер, ты что, совсем тупой? На этот раз парни рассмеялись в голос, и Гарри понял, что так просто выбраться из библиотеки ему не удастся. Что ж, он вполне мог потягаться со слизеринцами. По крайней мере, Поттер был куда быстрее этих остолопов и знал больше заклинаний. Гойл шагнул вперед и склонился над столом Гарри, упираясь руками в полированную поверхность, а уже через мгновение, свитки пергамента и чернильница Поттера полетели на пол. — Ты один, шрамоголовый, — оскалился слизеринец. — Нет ни твоей подружки-грязнокровки, ни рыжего отродья Уи… — Закрой рот, — руки Поттера сжались в кулаки, и он за долю секунды вскочил на ноги. — Не смей и слова говорить о них. Ты, жалкий, конченный кусок дерьма. Ох. Гойл все-таки оказался умнее, чем Гарри думал. Он знал свои слабые стороны, поэтому, дабы проучить Поттера, выбрал отнюдь не палочку. Когда массивный кулак с силой ударил его по носу, Гарри отшатнулся назад, врезаясь поясницей в край столешницы. На целую секунду в глазах потемнело, а теплая струйка крови, застывшая на губах, вызвала тошноту. Впрочем, прийти в себя Поттер не успел. Следующий удар последовал незамедлительно, и на этот раз — в живот. Воздух со свистом покинул легкие, но Гарри не упал. Если упадешь, значит, сдашься — так говорил недоумок Дадли тем, кого избивал, и это умозаключение казалось единственным разумным, на которое оказался способен его кузен. Гойл был сильнее, и несмотря на тот факт, что Поттер боролся, и даже попытался ударить его в ответ, ничего толкового из этой затеи не вышло. Стиснув челюсти до боли, Гарри приложил усилие и закрыл лицо локтем, стараясь сгруппироваться, раз уж дать отпор парень не мог, но ледяной тон голоса заставил двух недоумков остановиться. — Хватит, — произнес Драко, а Гарри, воспользовавшись замешательством парней, дотянулся до противоположного края стола и схватил свою палочку. Теперь он мог заколдовать слизеринцев и стало чуточку легче. — Гойл, отнеси это в спальню. Пожалуйста, — продолжил Малфой, протягивая однокурснику массивный фолиант. — Да ладно тебе, Драко. Он сам нарвался, — по всей видимости, Гойл страдал слабоумием, ведь он совершенно не понимал, что и кому говорил. Крэбб оказался более смышленым. Он тут же отступил назад, пряча руки за спиной. — Мадам Пинс нет в библиотеке. Мы можем показать Поттеру, где его место. — Я сказал отнеси это в спальню, — в голосе слизеринца появились нотки раздражения. Гарри снова захотел усмехнуться, но сдержался. Со второй попытки и до другого прихвостня дошло. Поттер готов был поклясться, что видел, как работали ржавые шестеренки в голове, когда лицо Гойла вытянулось, и он повернулся к Драко всем корпусом. Мгновение царила полная тишина, затем парень забрал у Драко книгу и развернулся на сто восемьдесят градусов. Напряженное ожидание нарушил голос Крэбба. — А ты не идешь? — пробасил парень. Гойл дернул его за рукав мантии и шепнул что-то на ухо. Слизеринцы глянули друг на друга и зашагали к выходу. Когда их голоса стали неразличимы, Гарри, наконец, позволил себе усмехнуться. — Впечатляет, — протянул он. — Я мог бы донести на тебя, — Драко педантично разгладил складки на своей мантии и поджал губы, — как староста. Мог бы последовать твоему примеру. Гарри фыркнул и закатил глаза. Он не собирался снова проходить через это. — Хочешь донести на меня? Валяй. Только не забудь упомянуть, что сделали твои дружки минуту назад. Хотя знаешь, не утруждайся, я сам это сделаю. — Кто бы сомневался, — тонкие губы скривились. — Побежишь плакаться старику Дамблдору? Я понятия не имел, чем занимаются Крэбб с Гойлом, но… быть может, не стоило останавливать их? — Ждешь благодарности? — Гарри хрипло рассмеялся. — Мечтай, Малфой. Драко глянул на него сверху вниз, и сейчас незначительная разница в росте казалась ощутимой. Торопливо сложив учебники в одну стопку, Поттер планировал вернуть их на полку и уйти. Он не хотел задерживаться здесь. Возможно Гарри следовало наведаться в Больничное крыло? — Где твои друзья? — Что? — темные брови сошлись, и Поттер поднял взгляд на Малфоя. — Ну же. Грязнокровка-заучка Грейнджер и нищеброд-недоносок Уизли. Помнишь таких? — Хватит, — он вцепился палочку до побелевших костяшек. Это всегда работало, как отточенный механизм. Гарри прекрасно понимал, что Малфой намеренно выводил его из себя, но ничего не мог с этим поделать. — Неужели они отправили тебя в библиотеку, чтобы провести время друг с другом? Гарри не собирался отвечать. Он передумал возвращать учебники на полку, несмотря на то, что мадам Пинс будет недовольна. Поттер хотел лишь одного — убраться отсюда как можно скорее, впрочем, едва Гарри сделал шаг вперед, Драко выставил руку, преграждая ему путь. — Дай пройти, — сквозь зубы прорычал Поттер. — Я прав, верно? Они снова бросили тебя? — Никто меня не бросал, ясно? — выдержка Гарри была намного слабее, чем у Малфоя, и прежде, чем подумать над своими действиями, он с силой толкнул юношу в грудь. Обида обрушилась стремительной лавиной, а глаза жгло от предательских слез. Он не собирался плакать перед Малфоем. Поттер бы скорее сбросился с Астрономической башни. — В отличие от тебя, я не один, — с нажимом уточнил он. Гарри ужасно сильно хотелось сделать Малфою больно. Он желал, чтобы юноша почувствовал, каково это. — У тебя вообще нет друзей, а твоя семья тебя ненавидит. Верно? — на последних словах Поттер постарался перенять ядовитые интонации самого слизерина. Поначалу Драко казался растерянным, но затем светло-серые глаза потемнели, а губы сжались. В это мгновение Малфой ненавидел Поттера каждой клеточкой своего тела — Гарри видел. За миг преодолев оставшееся расстояние, Малфой перехватил край мантии Поттера, сжимая ткань в ладони. Гарри упустил тот момент, когда слизеринец достал свою палочку, но теперь ее острый кончик опасно упирался в его подбородок. — Я убью тебя, — пугающие до оцепенения интонации побудили Гарри задержать дыхание. Он никогда не видел Драко таким — преисполненным ярости и одновременно сломленным. Будто хрупкая ваза в неумелых руках. Одно касание — и она разобьется. От ударов Гойла все еще было тяжело дышать, а от тошнотного запаха крови желудок свело судорогой, но Гарри смотрел в малфоевские глаза, ни на секунду не отводя взгляд. — Ты ничем не лучше него, — голос дрогнул, так что Поттер втянул носом воздух, повторяя четче и громче. — Ты ничем не лучше Люциуса, слышишь, Малфой? От тишины, обрушившейся на пространство, стало не по себе. Драко отвернулся, прижимая подбородок к груди, и медленно моргнул, будто возвращаясь в реальность из глубокого сна, а когда взгляд вновь обратился к Поттеру, помимо злости, на лице юноши отразилось нечто еще — осознание. Малфой опустил свою палочку, и только сейчас Гарри понял, что именно натворил. Ведь самое худшее, что мог услышать человек — сравнение с тем, кто причинял ему боль. Поттер сделал неуверенный шаг вперед, ведомый чувством, схожим с тем, что он испытал в туалете на первом этаже. Впрочем, стремление поддержать слизеринца оказалось не к месту, ведь это Гарри поступил подло. — Малфой, мне… — хрипло начал он, не зная, что именно следует сказать. Рука дрожала, когда парень поднял ее, касаясь тыльной стороны ладони Малфоя. В прошлый раз это помогло. В прошлый стало проще, — жаль. Я не должен был говорить этого. Притаившаяся за бахромой ресниц, тьма отступила, и Драко пристально посмотрел на Гарри: в глаза, затем взгляд переместился ниже, к ссадине на лице и застыл на его губах. Палочка, которую Малфой сжимал в ладони, с глухим стуком упала на пол. — У тебя… кровь, — прошептал он, и Гарри коснулся своего лица. Бордовые пятна, оставшиеся на кончиках пальцев, показались свежими. — Малфой. — Забудь, Поттер, — Драко стремительно отошел назад, поднял с пола палочку, убирая в карман мантии, и прежде чем Гарри смог произнести еще хоть что-то, направился прочь из библиотеки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.