Что может изменить нашу жизнь?

NC-17
Завершён
155
ladymirror бета
Фэндом:
Размер:
67 страниц, 27 050 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
155 Нравится 40 Отзывы 48 В сборник

Экскурсия

Настройки
- Хаммел, ты идешь на пляж? – к завтраку все подтянулись в кафетерий, и, к удивлению, выглядели очень бодро и свежо. Пакерман, задавший этот вопрос, так вообще светился от предвкушения удовольствия. - Ээээээ, наверное нет. Я… - шатен не успел закончить фразу, как двери кафетерия распахнулись и вошли Далтоновские соловьи. С радостными возгласами и приветствиями они сели за столики напротив. Брюнет сел лишь после того, как нашел глазами Курта и слегка кивнул в знак приветствия. Хаммел склонился, стараясь скрыться за спиной Финна. - Как? Хаммел, как ты умудряешься жить с одним парнем в комнате, а здороваться только на завтраке? – Сантана жевала оладушек, но её взгляд блуждал от шатена к его соседу. - Не знаю, когда я вышел, наверное, он еще спал, - парень пожал плечами, не поднимая глаз от тарелки с овсянкой. - Здравствуйте, «Новые направления» - брюнет, которого Курт раньше видел рядом с Блейном, появился среди их столиков. - Мы всем коллективом предлагаем вам экскурсию по здешнему побережью! «Соловьи» будут рады познакомиться и пообщаться. - Спасибо Ник, - Пакерман пожал руку парня, а глаза Хаммела округлились . Когда эти двое успели познакомиться? – Ну, ребят? Пойдем? Когда от всех последовали кивки, Курт пожалел, что вообще спустился на завтрак. Они договорились встретиться через несколько минут после приема пищи, и разошлись по своим столикам. - Куртси, не вздумай снова надевать джинсы! – Сантана не смогла промолчать, покидая столовую. – Ты опозоришь нас всех! Хохот раздался от двух компаний, включая «Соловьев». Курт вздохнул. Именно поэтому он не хотел ехать сюда. Он медленно поднял глаза на брюнета, который легко улыбался, глядя на него. Скрип и звон ворвались в мозг Хаммела, и он заметил, что все смотрят на него. Ложка в его руках оказалась согнута пополам и обезглавлена. А скрип издавал он сам, собственными зубами. Он подскочил со стула и вылетел из помещения под всеобщие взгляды. - Простите его, – Рейчел отдала ложку официанту. – Если нужно, я могу оплатить. - Не нужно, мы понимаем, - парень забрал предмет и стал убирать со стола. - Встречаемся через 10 минут, «Соловьи»! – и компания покинула столовую. «Новые направления» быстро закончили с завтраком, и разбежались по номерам готовиться к экскурсии. - У тебя все хорошо? – Блейн вошел в комнату, ожидая найти там странного шатена. Но его там не оказалось. Парень тяжело вздохнул. Похоже, ему предстоят веселые выходные в компании этого Курта. Но за эти небесно голубые глаза он был готов терпеть все что угодно. Андерсон быстро натянул на себя пестрые шорты и майку в цвет. Он критично оглядел себя в зеркало и хмыкнул. Это было жутко не похоже на его обычный стиль, не хватало геля для волос, рубашки, бабочки. Но море жестоко и никакой новороченный гель не поможет удержать его кудряшки в порядке. Поэтому он просто оставил это дело, и одев на голову любимые желтые солнечные очки, вышел в холл. Холл наполнялся людьми с огромной скоростью. Несколько «соловьев» уже покинули здание, и расселись на бортике бассейна. - Ты намазал руки, ноги и шею? – Рейчел положила руки на ему на плечи, и Хаммел вздрогнул. – Тише, это всего лишь я. Она тут же убрала руку, зная, как он плохо реагирует на прикосновения. Курт кивнул, надеясь, что девушка не заметит обмана, ведь он совершенно забыл об этом тюбике. -Я что-то неуверен насчет… - Курт посмотрел на свои ноги в летних кедах и бриджах до колена. – Может, пока не все пришли, я схожу и переоденусь в джинсы? - Стоп, - Рейчел подняла руку в свойственном ей театральном жесте. – Что ты несешь? Ты просто охренительно выглядишь! – девушка похлопала себя по губам, что делала каждый раз, когда употребляла грубые выражения. – Посмотри на Пакермана. Его ты считаешь эталоном красоты? Хаммел закатил глаза, но всё же посмотрел в сторону парня. Ноа не удосужился надеть на себя рубашку, и просто держал её в руках. Пестрые зеленые шорты, казалось, не предназначались для носки в общественных местах. А рыжие вьетнамки на голых ногах добавляли ко всему факт отсутствия вкуса. - Спасибо. Будем считать, что ты меня утешила, - они весело засмеялись. Последним подошел Блейн, и два коллектива выдвинулись на обзорную экскурсию. Когда Курт прошел под руку с Берри мимо Андерсона, то заметил его странный взгляд. Глаза парня загорелись, когда он медленно обвел фигуру шатена. Курт уже практически отвернулся, когда какое-то движение брюнета. Глаза парня стали шире. «Господи! Он облизнулся!» - пролетело в голове Хаммела. Но Рейчел увела его вперед, стремительно сравниваясь с Финном и парнями. Секундой позже Курт уже был вовлечен в разговор о бродвейских мюзиклах с Рейчел и Мерседес, не замечая внимания со стороны соловья. - Эй, Финн? – футболист обернулся и увидел подходящего к нему «Соловья». Ему казалось, что он видел его раньше, но не мог вспомнить, где именно. – Привет, прости, мы лично незнакомы. Я Блейн Андерсон. - Эм, ну мое имя ты уже знаешь, - Финн слегка улыбнулся. – Ну, если только Хадсон, но лучше без этого. Ты что-то хотел, не так ли? - Да, да, правда не знаю, как лучше спросить, - он замялся, и немного покраснел. – Почему Курт не захотел жить с вами? - Ха-ха-ха, - смех парня не казался обидным, и когда он отдышался, продолжил. – На самом деле ответ прост, но я бы предпочел, чтобы ты услышал причину от него. Подойди, да спроси. Где он там? Они оглянулись на группу, но шевелюры шатена нигде не было видно. - Оп! А где наш фарфоровый? – парень нашел глазами свою девушку, в то же время, как Андерсон выпучил газа на прозвище шатена. – Рейч, где Курт? Берри сделала точно такой же жест, как и они, секундами ранее, но тут же пожала плечами. - Ну, видимо, он решил организовать себе отдельную экскурсию, - Финн не казался очень озабоченным этим происшествием. – Не потеряется, не маленький. И он снова присоединился к разговору об организации матча по пляжному волейболу. «Куда… Куда он мог деться?» - Блейн оглядывался по разным сторонам, пытаясь найти лазейку, в которую мог улизнуть шатен. - Ник, я покину вас ненадолго? – когда друг кивнул, Андерсон отсоединился от группы и медленно побрел в обратном направлении. Буквально кварталом раньше он заметил узкую улочку, и насколько он помнил, она уходила как раз к набережной. Брюнет быстро пробежал мимо заново отстроенных домов, и вылетел на каменистый берег. Он ошибся направлением и оказался чуть ниже, чем планировал. Однако цели он все же достигнул. Немного в стороне на скале, чуть выше человеческого роста, сидел Курт, прижав к себе колени. Его красивый профиль выигрышно смотрелся на фоне дневного моря. А глаза, он мог только догадываться, каким цветом отливали его глаза в этот момент. Блейн нашел свободное место на камнях, которое не сильно бросалось в глаза, но при этом ему всегда было видно шатена, сидящего на камнях. Кожу начало покалывать. Когда шатен изменил положение. Казалось, что кто-то обратился к нему с другой стороны скалы. Андерсон слегка напрягся. Через секунду рядом с Хаммелом показалась другая макушка, а за ней и её обладатель. Красивый, высокий парень, поднявшись, пожал руку Курта. «Черт» - а ведь ему он даже не ответил на простое уважительное приветствие. Парень уселся рядом с Хаммелом и начал беседу, во время которой сосед Блейна не только улыбался, но и смеялся своим красивым переливчатым смехом. Брюнет вскипел, и стукнул по шезлонгу так, что дерево подозрительно заскрипело. Почему у него не получается так же? Парни повернулись, так что их голые спины теперь полностью были под солнцем и продолжили мило беседовать. Блейн чертыхнулся. Видимо слежка затянется.
155 Нравится 40 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (3)