Глава 19
13 сентября 2014 г., 15:37
Глава 19
Ночь для меня была беспокойной. Мне нужно было приготовить что-нибудь для завтрака на рассвете, после я трансфигурировал мебель, несколько раз аппарировал на верхнюю площадку, где я планировал встретить рассвет с Гермионой. Через пару часов после полуночи я был нещадно измотан, поэтому заснул прямо на площадке, укутавшись в плед, предназначавшийся моей кареглазой красавице. Меня разбудил щелчок колдоаппарата. Чуть не упав со скамейки, я уставился на парящую колдокамеру и леди за ней. Гермиона, улыбаясь, стояла на краю площадки. Скинув с себя плед, я протянул его ей. Она была одета зеленое платье свободного кроя, распущенные волосы слегка развевались в ночной прохладе. Даже сонной и растрепанной она выглядела просто потрясающе.
- Я проснулась и не обнаружила тебя дома. Ты обещал сюрприз, и я решила, что ты будешь здесь, - она подошла ко мне, стараясь укрыть пледом нас обоих, - ты в прошлый раз разрешил мне брать вещи, ты же не против? Это мы нашли с Панси еще вечером., оно «истинно-слизеринское» по её словам, - она мягко улыбнулась, и встав, прокружилась. Пышная юбка и длинный рукав придавали этому образу вечерний вид, хотя она выглядела довольно по-домашнему.
- Ты очаровательно выглядишь, - я поймал колдоаппарат и сделал пару снимков.
- Здесь чудесно. – прошептала она, подходя ко мне.
- С рассветом будет еще лучше. Поможешь сервировать завтрак, моя прелесть?
Гермиона взмахом палочки зажгла фонарики, которые я принёс с берега, и поставила два прибора на стол. Сначала она села напротив меня, но передумала и пересела на скамейку ко мне. Как бы тут не было красиво ночью, когда площадка освещалась теплым светом фонарей, а в океане отражалась бликами луна, рассвет превзошел все мои ожидания.
Всю красоту этого момента Гермиона успела запечатлеть на волшебную плёнку. Она поставила кадр таким образом, что на переднем плане были наши силуэты, дальше шел вид на деревья, крышу дома и берег, освещаемый оставшимися фонариками. Все это уходило в розовый от восходящего солнца океан, скалы, где мы купались неделю назад и шар солнца, неспешно поднимающийся из морской воды. Я не ожидал, что рассвет будет более эффектным, чем закат. Возможно, нам следовало о многом поговорить, но эта атмосфера располагала к восхищённому молчанию, и только. Все, что было нужно нам этим «розовым утром» - это плед, объятия друг друга, ветер и восходящее солнце. Самая сказочная атмосфера на всей планете, пропитанная аурой древней магии самой Земли. За все утро мы не проронили ни слова, обмениваясь лишь долгими взглядами и крепкими объятиями.
- Хм... Миона? – я позвал ее прежде, чем мы потушили огни и собирались вернуться в дом, - …Спасибо тебе. Я никогда не замечал всю эту красоту вокруг меня – ни в Лондоне, ни здесь. Спасибо тебе за то, что смогла открыть её во мне и помогла рассмотреть этот мир.
Ответом мне послужила искренняя улыбка и «Это тебе спасибо», не произнесенное вслух, это можно было лишь прочитать по губам. Она просто обняла меня, и мы вернулись в дом.
Последние пару дней были наполнены романтикой до краёв, при этом я не успел ничего решить, голова была пустой, а в сердце жил вольный ветер. Думать ни о чем совершенно не хотелось, поэтому я последовал совету моей леди и лег спать.
На этот раз я проснулся сам, с удивлением обнаружив, что уже пять часов вечера. Гермиона обнаружилась на кухне, как оказалось у нее были планы на этот вечер.
- Доброго вечера, соня. Давай сменим райский теплый уголок на холодный и промозглый Лондон? Я хотела бы начать подготовку к Рождеству, надо пройтись по магазинам и продумать план праздника. – как бы я нe хотел остаться тут, смотря на её воодушевление, я понимал, что я буду рад и этому.
- Значит отправляемся из лета в зиму. – я протянул ей руку. Она совершенно не стесняясь обняла меня, прежде чем аппарировать. Разумеется, мы не устояли на ногах и рухнули вместе на пол.
- На песок было мягче, - со смехом проговорила она.
- Что поделать. Какие планы у нас на сегодня?
- Отправляемся закупаться, сначала в магловские магазины, потом в магические лавки. Но сначала в кафе – ты наверняка голоден, а готовить времени пока нет.
На улице шел мокрый снег, дул сильный ветер, под ногами была грязь, словом, погодка отнюдь не Рождественская сказка. Но благодаря тому, что мы провели несколько часов среди множества сувениров, елочных украшений, гирлянд и прочей приятной ерунды, новогоднее настроение зашкаливало. Мы так и не выбрали подарки кому-либо, зато нашли несколько чудесных гирлянд, переливающихся всеми цветами радуги. Меня очень радовало, что между нами не было неловкости, мы смеялись, примеряли рождественские маски, и Гермиона даже прокатилась в тележке в магловском супермаркете. Всё было так же, как раньше, чистое веселье и никаких долгих взоров, словно вся романтика осталась на море, а здесь было тепло, уют и давняя дружеская атмосфера, которой мне очень не хватало, честно говоря. Закончив с магловскими магазинами, мы отправились в Хогмсид. Все витрины сияли невероятными огнями, в воздухе парили заколдованные огромные снежинки, мерцая как драгоценные камни. Мы аппарировали прямо к витрине с огромной надписью - «Рождество на носу, покупайте омелу!» Я усмехнулся и подумал, что она не помешает нам, но ее стоит купить позже. Повсюду развешены веночки из остролиста, слышны Рождественские гимны. Их пели очаровательные дети, для которых мы купили в Сладком Королевстве леденцы и конфеты, в благодарность за чудесное настроение, которое они дарят. Я предложил Мионе зайти в Три метлы и согреться сливочным пивом. Мадам Розмерта приветливо улыбнулась нам и предложила дальний столик у самого окна. На стекле искрились снежинки и ледяные узоры, я смотрел на тающие снежинки в волосах Гермионы и чувствовал себя самым великим в мире волшебником.
Вернувшись домой, и наскоро поужинав, Гермиона принялась развешивать гирлянды. Я честно хотел ей помочь, но она просто выгнала меня из зала. Зайдя обратно через полчаса по ее приглашению, я смог только радостно рассмеяться. Весь зал сверкал сотнями огоньков, особенно она украсила окно и балкон. Она выглядела счастливым ребенком, буквально искрилась от счастья. Я нацепил на нее ободок с оленьими рожками, и сделал колдо этой «маленькой» девочки у окна. Черт, кажется, в этом году я буду ждать Рождество сильнее, чем любой пятилетний малыш.
- Спасибо тебе за выходные, Драко, – Гермиона принесла с кухни горячее какао, - жаль, что еще две с половиной недели до рождества.
- Но до приема в министерстве полторы, а мы собирались учить танец, - я подмигнул ей.
- Ох, еще и танец… Не забывай, эта неделя у нас в командировках. Завтра отчет, а потом уезжаем.
- Дракл… Еще и командировки… - я потер виски, - совершенно про них забыл.
- Да-да, неделя пройдет ужасно.
- По возвращению репетируем танец в три раза усерднее. – я старался вызвать у нее улыбку.
- Хех, ну хорошо. Доброй ночи?
- Да, - я встал и подал ей руку, но она отрицательно помотала «рожками».
- Нет, я еще посижу.
- Тогда доброй ночи и чудесных снов, Миона.- Я прекрасно понимал, что и ей нужно многое обдумать. Но у меня не оставалось сил составить ей компанию и поэтому я помахав ей, ушел спать.