ID работы: 1923312

My name is Oliver Queen.

Гет
G
Завершён
17
Размер:
8 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

My name is Oliver Queen. Part IV: If you want Peace, prepare for War.

Настройки текста

You killed innocent people, and you're going to have to answer for it.

— Oliver Queen (New Earth)

Part IV. If you want Peace, prepare for War.

      Мои мысли прервал приглушенный голос из-за двери. Не оборачиваясь, я прислушался, и узнал в нем доктора Лэмба. Голос приближался, и, судя по ритму стука шагов, к палате подходили двое.       — Послушайте, миссис Куин, обследование показало, что тело вашего сына покрыто различными увечьями, мы насчитали восемнадцать переломов, которые практически были пущены на самотек... От Оливера, которого вы потеряли, могло мало что остаться. Все-таки пять лет... Я хочу сказать... Может, приедете завтра? Настроитесь... Дело в том, что сейчас это может закончиться не лучшим образом для вас обоих.       — Я ничуть не сомневаюсь в вашей компетентности, доктор, но, при всем уважении, хочу видеть моего сына сию же минуту. До завтра — это слишком долгий срок, когда он прямо там, за дверью.       Мама. Сердце екнуло в груди. Тот самый человек, что жил внутри этого истерзанного тела, растерянно заметался. Но в то же самое время слова доктора заставили меня задуматься: несомненно, остров изменил мою личность едва ли не в корне, но следует ли это афишировать? Мне будет гораздо проще хранить свой секрет и выполнять долг перед отцом и моим городом, прикрываясь былой славой и, выражаясь мягко, неважной репутацией.       Никто не заподозрит в нагловатом богаче, чьи мысли заняты вечеринками и моделями, пускай и пожившего в нечеловеческих условиях, таинственного городского спасителя.       — Но, миссис Куин, вы ждали и надеялись пять лет...       — Именно поэтому я не намерена ждать ни минутой больше. Какой я была бы матерью, по-вашему, если бы не обняла собственного сына здесь и сейчас после всего, что пережил Оливер и все мы вместе с ним?       — Что ж, воля ваша. Только, прошу вас, не ожидайте от него слишком многого.       Она собиралась войти.       Я напрягся и затаил дыхание.       Послышался звук открывающейся двери.       — Оливер...       Выдохнув, я повернулся и увидел материнское лицо, выражавшее неописуемое смешение любви, настороженного сочувствия, радости и надежды. Наверное, такие чувства способна дарить лишь мать, воссоединившаяся после долгой разлуки со своим возлюбленным дитя.       Переживания и скорбь оставили на ее лице свой отпечаток, но тем не менее Мойра Куин была все так же в высшей степени привлекательна, ухожена и совершенно безукоризненно одета, невзирая на поздний час.       Она сделала пару острожных шагов вперед. Вновь позвала меня по имени, не отрывая взволнованных глаз.       Я чуть улыбнулся, ступая навстречу.       Губы почему-то не слушались: видимо, причина состояла в том, что мне давненько не подворачивалось повода для настоящей улыбки.       Мы обнялись, и я почувствовал ее нежные объятия.       Боже, как давно ко мне никто не прикасался с нежностью — я и забыл, какое это восхитительное ощущение! Многие вещи, что кажутся обыденными и которым мы не уделяем должного внимания, спеша по цепочке жизни из будничных занятий и обязательств, учишься ценить по достоинству, когда тебя в одиночку выбрасывает на остров, затерянный где-то в океане.       Дома наряду с хорошими открытиями меня ожидали и не очень. Во-первых, выяснилось, что моя мать повторно вышла замуж, да еще за кого — бывшего финансового директора отца, ныне руководящего компанией на правах старшего акционера после меня и родителей. Несмотря на отсутствие официального подтверждения, нас с отцом сочли погибшими, а мама была безутешна и не в состоянии вести дела Queen Consolidated. И хотя я отдавал себе отчет, что винить ее было бы несправедливо жестоко: нет страшнее муки для женщины, чем продолжительное одиночество, не говоря уже о пережитых ею годах страха и неведения, — но мне было что сказать ему, и я бы непременно сделал это, но назревающей словесной перепалке не суждено было состояться.       Тэа, со счастливым криком: «Я знала! Я все это время знала, что ты жив!» — повисла на мне, стремглав сбежав по лестнице.       Позволив младшей сестренке сполна насладиться объятиями, слегка отстранил ее от себя за плечи и внимательно осмотрел: так выросла... изменилась...       Я запомнил ее тринадцатилетней назойливой девчушкой, которая вприпрыжку носилась за мной повсюду, отчего ей и дали прозвище Спиди, которое Тэа весьма шло. Маленький неугомонный комок чистой энергии, чертенок в кое-как натянутой одежде, с растрепанными прядями, огромными блестящими глазами и игривой улыбкой. Но сейчас передо мной стояла и светилась от радости уже совсем взрослая и невероятно красивая — вся в маму — девушка. Однако в ее глазах по-прежнему сиял все тот же, как и раньше, детский восторг, что вспыхивал всякий раз, когда она смотрела на меня...

***

      Мой отец был одним из них, преступник в маске добропорядочного семьянина, но его последней волей стало спасение этого города, павшего на колени, погрязшего в лишенной всякого страха перед законом преступности.       Города, чьи закупоренные фальшью сосуды отчаянно нуждались в очистке, дабы он снова ожил; выдохнул облако омерзительного смога несправедливости. И именно мне на долю выпало стать тем скрытым защитным механизмом, что приводится в действие в самых критических условиях. Мне предстояло борьба с раковыми клетками беззакония и вседозволенности. И я клянусь, уже совсем скоро Старлинг-Сити перестанет принадлежать криминальным авторитетам, ему недолго осталось терпеть... _______________________________________________________ Полностью оформленную работу (+ тематические арты, аудио, видео) можно прочесть на моей странице: https://vk.com/oliver_radioactive_queen
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.