Wake Me Up Inside

Перевод
NC-17
Заморожен
242
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
289 страниц, 93 498 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
242 Нравится 169 Отзывы 85 В сборник

Глава 32

Настройки
Примечания:
-Извините? Могу ли я пригласить Вас на танец? - Блейн стоит, протянув руку, которая слегка дрожит, а его улыбка такая нежная и тёплая, такая успокаивающая. От волнения сглотнув, Курт берет его за руку, и они вместе начинают покачиваться в такт музыке. - Улыбайся, мой красивый мальчик, - мурлычет Блейн, при этом практически не двигая губами. - Просто улыбайся. - Блейн... - Шшш, я с тобой. Ты в безопасности. - Блейн, спасибо тебе, - два простых слова, и этого достаточно. Вечер начался довольно хорошо. Блейн, элегантный как и всегда, заехал за совершенно взволнованным предстоящими танцами Куртом, и прикрепил цветок к нагрудному карману на его пиджаке. - Скажи мне, - спросил он по пути в школу. - Истинный ли ты шотландец под этим килтом? - А ты как думаешь? - решил подразнить его Курт, скрещивая ноги и пытаясь вести себя как можно более чопорно. - Думаю, я хотел бы сам это выяснить, - Блейн позволил своей руке скользнуть по бедру Курта и издал разочарованный стон, когда его пальцы нащупали там крохотные шорты. - Может быть, позже, если тебе повезет, - подмигнув, ответил Курт. Они танцевали и только вдвоем, и со своими друзьями, стараясь игнорировать назревающий скандал между Рейчел и Куинн, и улыбаясь, когда Финн оказывался между двумя разъяренными девушками. Казалось, никто не возражал, что Блейн присутствовал на выпускном. На самом деле, у них с Уиллом Шустером даже состоялся недолгий, но вполне цивилизованный разговор. Он вежливо объяснил, насколько Курт был расстроен по поводу региональных - что когда он наконец набрался смелости попросить соло, его просьбу отклонили, и Уилл действительно выслушал Блейна и согласился, что прослушивание для соло в следующий раз должно быть более честным. Они все еще разговаривали, когда Директор Фиггинс поднялся на сцену, чтобы объявить короля и королеву выпускного бала, и Курт встал рядом с Блейном, когда Куинн растолкала всех, чтобы выйти вперед. - Чувствую, нас ждет полнейшая катастрофа, - пробормотал Курт, скривившись в улыбке, а Блейн в ответ лишь крепче сжал его пальцы. Когда Карофски объявили королем, по залу пронесся шепот разочарования, в основном от девушек, включая и Куинн, в то время как Финн почувствовал облегчение. А затем Курт был провозглашен королевой, и вот тут начался настоящий ад. Но Блейн побежал вслед за Куртом по пустым школьным коридорам, пока они оба не остановились у шкафчиков. И именно Курт принял решение вернуться, твердо заявив Блейну: - Они не могут трогать нас или наши чувства. И Блейн никогда еще не был так горд, как в тот момент. Конечно, он видел, как сильно напуган Курт. Однако он изо всех сил старался держаться уверенно, получая свою корону. Но когда он остался на танцполе один, едва ли дыша от страха, Курт был на грани того, чтобы снова сорваться, когда появился Блейн. Блейн. Его рыцарь в сияющих доспехах, его Прекрасный Принц и его любовь. Блейн, который пригласил его на танец на глазах у всей школы и крепко его обнимал, показывая всем, насколько сильно его любит. Блейн, который теперь спрашивал, готов ли Курт ехать домой, и как только тот утвердительно кивнул, взял его за руку и повел к машине. - Мы можем поехать к тебе? - робко спрашивает Курт, внезапно почувствовав себя маленьким и беззащитным. - Конечно. Я напишу твоему отцу, чтобы он не волновался, - тихо говорит Блейн. Домой они добираются в тишине, только радио негромко играет фоном. Курт прижимается головой к окну и закрывает глаза, пытаясь переварить все, что произошло с ним за последние несколько часов, и страстно желая, чтобы все страхи и ненависть к самому себе навсегда его покинули. Обеспокоенный Блейн стоит в коридоре, неуверенный, стоит ли хотя бы попытаться дотронуться до Курта. Он очень хочет этого; хочет крепко обнять его и уверять его снова и снова, что это было всего лишь ребячество, розыгрыш, из которого Курт вышел с достоинством и высоко поднятой головой, и напомнить ему, сколько всего он уже преодолел. А еще он боится. Он все еще довольно четко помнит то, что произошло год назад, когда ему казалось, что весь мир рушится перед его глазами, пока Курт боролся со своими внутренними демонами, и те несколько месяцев кромешного ада, которые они пережили после того самого поцелуя. - Я не знаю, что мне сейчас сделать, - шепчет он, решив, что честность сейчас будет лучшим вариантом. - Я не знаю, что ты сейчас чувствуешь, или что я могу сделать, чтобы помочь тебе... Я знаю только, что не хочу, чтобы все было как в прошлый раз. - Ничего подобного больше не произойдет, - не раздумывая отвечает Курт. - Потому что в этот раз я понимаю, что мне нужен ты. Мне нужно, чтобы ты... просто... любил меня. Люби меня как обычно, потому что этого достаточно. - Хорошо, - кивает Блейн. - Ты хочешь, эм... Я не знаю. Я не знаю, что я пытаюсь сказать, - нервно смеется он. - Сыграешь для меня? - Да, - еще один быстрый кивок, и ноги сами несут его в студию, где он садится на скамейку, чувствуя облегчение, когда Курт садится рядом с ним и кладет голову ему на плечо. - Ненавижу все это, - говорит Курт голосом, наполненным слезами. - Ненавижу, что это ты всегда меня спасаешь. Всегда именно ты помогаешь мне, и никогда наоборот. - Курт... Позволь мне кое-что сыграть для тебя. Может быть, это не избавит нас от всего, что происходит, но хотя бы объяснит мои чувства к тебе. Close your eyes Let me tell you all the reasons why I think you're one of a kind. Here's to you The one that always pulls us through Always do what you got to do You're one of a kind Thank god you're mine. You're an angel dressed in armor You're the fair in every fight You're my life and my safe harbor Where the sun sets every night And if my love is blind I don't want to see the light. It's your beauty that betrays you Your smile gives you away. Cause you're made of strength and mercy And my soul is yours to save I know this much is true When my world was dark and blue I know the only one who rescued me was you Close your eyes Let me tell you all the reasons why You're never going to have to cry Because you're one of a kind Yeah, here's to you The one that always pulls us through You always do what you got to do, baby Because you're one of a kind. When your love pours down on me I know I'm finally free So I tell you gratefully Every single beat in my heart is yours to keep So close your eyes Let me tell you all the reasons why, You're never going to have to cry, baby Because you're one of a kind Yeah, here's to you You're the one that always pulls us through You always do what you got to do, babe 'Cause you're one of a kind. You're the reason why I'm breathing. With a little look my way You're the reason that I'm feeling It's finally safe to stay. Когда песня заканчивается, Блейн все еще держит глаза закрытыми, слушая тишину, пока наконец любопытство не пересиливает его, и он смотрит на Курта, чьи глаза сияют как ясное небо в летний день. - Ты сам это написал? - тихо спрашивает он, и Блейн кивает. - Для меня? - Да. - И ты правда все это имеешь ввиду? - Каждое слово. Ты спас меня в тот день, когда появился в моей жизни, - шепчет он. - И миллионы раз после. Я не знаю, где бы я сейчас был без тебя. Я рад, что могу помочь тебе, когда тебе тяжело, но пожалуйста, не умаляй своей значимости в моей жизни, думая, что ты не делаешь то же самое для меня. Курт ничего на это не отвечает - он не может ничего сказать. Он просто обхватывает руками лицо Блейна и целует его нежно, трепетно, со всей любовью, которую тот заслуживает. Этой ночью они занимаются любовью очень нежно, и пока их тела прижимаются друг к другу как можно ближе, они не отрываясь смотрят друг другу в глаза. Блейн медленно толкается в Курта, и они двигаются вместе, как единое целое. Они даже не пытаются пошевелиться после, просто довольные тем, что можно лежать в обнимку, улыбаться и просто касаться друг друга, пока Курт не погружается в сон, и Блейн гасит свет, чтобы присоединиться к нему. Блейна будит звонок телефона, возвращая его в суровую реальность того, что ему приходится проснуться настолько рано в субботнее утро, но он лишь сонно потирает глаза и щурится, чтобы прочитать сообщение. Курт вчера оставил свой телефон у Рейчел в сумочке. Скажи ему, что я его сегодня подменю в гараже, думаю, вам полезно будет провести это время вместе. Финн. Блейн улыбается, качая головой и думая о том, как сильно Финн изменился в лучшую сторону за этот год, и что теперь он действительно воспринимает его как брата Курта. Спасибо. У нас все хорошо, но ты прав - Курту не помешает немного времени. Мы привезем вам с Бертом обед попозже. Круто. Хотя я очень много ем. И передай Курту, что я люблю его. - Финн любит тебя, - говорит Блейн, как только Курт начинает ворочаться. - Что? Он... что? - Он любит тебя. - Да, я знаю, - отвечает Курт, полностью просыпаясь, после чего садится в кровати и потягивается. - Он мне постоянно это говорит. Или это, или просит у меня списать домашку. Я тоже его люблю, - говорит он с улыбкой, садясь к Блейну на колени и крепко к нему прижимаясь. - Но совсем не так, как я люблю тебя. - Я рад это слышать, - улыбается Блейн и целует его в губы. - А еще я рад, что ты сейчас совершенно раздетый, - продолжает он и проводит руками сверху вниз по спине Курта, останавливаясь на его заднице. - Когда мы поедем на Гавайи, там обязательно будет носить одежду? - спрашивает Курт, откидывая голову назад, и тем самым предоставляя языку Блейна полный доступ к своей шее. - Хмм, другим постояльцам, возможно, будет что сказать по этому поводу, - произносит он, улыбаясь в шею Курта. - Но я считаю, что нам нужно будет ввести за правило то, что мы должны будем постоянно ходить раздетыми в наших апартаментах.

***

На этот раз, как только они прибывают в Лос-Анджелес, Мэдди и Тейлор сразу же бросаются в объятия Курта, оставляя Блейна ворчать о недостатке внимания, пока все трое не набрасываются не него, роняя его на землю и покрывая его всего поцелуями. - Папа сказал, что ты везешь дядю Курта на Гавайи, - взволновано говорит Тейлор, усаживаясь прямо на живот Блейна. - Найдется место еще для двоих? Или хотя бы одного? Мэдди не обязательно с нами ехать, тогда это будет поездка только для мальчиков. - Вообще-то я все слышу, - фыркает Мэдди. - И нет никаких шансов на то, что дядя Блейн возьмет нас с собой. - Не-а, - расплывается в улыбке Блейн. - Это и правда поездка для мальчиков, но только для двоих. - Дядя Курт? - Курт садится на траве, вопросительно глядя на Купера, который улыбается ему. - Ты не против? Мы подумали, ты все равно никуда от нас не денешься, и дети тебя обожают. - Я... да, - улыбается он. - Спасибо. - Ты теперь часть нашей семьи, дорогой, - говорит Клэр, жена Купера, подавая ему руку, чтобы помочь подняться. - Но с этим титулом приходит и ответственность, - хитро улыбается она. - Вы с Блейном не хотите посидеть с ними вечером? - С радостью. - Ты серьезно? - Почему нет? - Спасибо тебе! Спасибо! Я столько раз пыталась вытащить Купера из дома на ужин в честь его прошедшего дня рождения за последние три недели, но некому было посидеть с детьми. За ними не нужно следить, как за маленькими, просто убедиться, что они... - Все будет хорошо, - перебивает ее Курт. - Мы накормим их вредной едой, и все вместе будем смотреть фильмы, пока они не уснут. Как ты и сказала - с этим титулом приходит ответственность. Дяди ведь обычно так и ведут себя со своими племянниками? - шутит Курт, и Клэр улыбается ему в ответ. - Подожди, подожди. Когда у вас двоих появятся свои дети, я дам Куперу волю делать все, что вздумается. - Нет, - стонет Блейн, поднимаясь на ноги и обнимая сзади Курта. - Пожалуйста, нет. Эта беззаботная и веселая атмосфера продолжается на протяжении всего дня, и Блейн и Курт, помахав на прощание остальным четверым взрослым, поворачиваются к близнецам. - Ну ладно, что для начала? - с ухмылкой на лице спрашивает Блейн. - Посмотрим кино? - Драка подушками! - кричит Мэдди, хватая с дивана ближайшую подушку и набрасываясь на него с ней. - Боже мой, я так устал, - стонет Блейн, падая на кровать рядом с Куртом позже тем же вечером. - Не могу припомнить, чтобы я когда-нибудь был таким беспощадным, - вторит ему Курт. - Может быть только рядом с Рейчел. В остальное время я довольно спокойный. - Я хотел заняться с тобой сексом, - сонно ворчит Блейн. - А теперь я слишком устал... - Для этого всегда есть утро, - влюбленно на него глядя, говорит Курт, и притягивает Блейна в свои объятия. К тому времени, когда они наконец выходят из своего домика на следующий день, родители Блейна уже загорают у бассейна и сообщают им о том что близнецы ушли на тренировку по софтболу вместе со своим отцом. - Блейн, дорогой, можно с тобой поговорить? - спрашивает Сара настолько непринужденно, насколько может. - Конечно, - отвечает он присаживаясь рядом с ней. - Эм... нет. На самом деле я думаю лучше если с тобой поговорит отец. Майк! - зовет она мужа, который как раз начинает шахматную партию с Куртом. - Ты можешь поговорить с Блейном? - Нет! - следует ответ. - Ни за что. - Ох. - Что случилось, мам? - спрашивает Блейн, уже начиная волноваться. - Просто скажи мне. - Ну, дорогой, это просто... Ты знаешь. - Нет... Я не знаю. - Дорогой, мы очень сильно любим тебя и Курта, это правда. И мы рады, что вы счастливы. Но просто... иногда... вы довольно громкие. - О, Боже, - стонет Блейн, а его лицо тут же начинает гореть от стыда. - Я рада, что вы наслаждаетесь друг другом... - начинает она, смущенная не меньше Блейна, и не уверенная, что в таких случаях лучше говорить. - Но я хотела бы попросить вас быть хотя бы чуточку потише, вот и все. - О, Боже мой, - снова шепчет Блейн. - Пожалуйста, остановись. Я клянусь, что вообще никогда больше не буду заниматься сексом, если захочешь, главное прекрати говорить. - Нет же, дорогой, я не об этом тебя прошу. Я всеми руками за секс. Твой папа и я... - Нет, - резко обрывает ее он. - Достаточно. Мне жаль, что вы нас слышали... - Если честно, мы не слышали Курта, только если несколько стонов. Больше всего было слышно тебя... - Умоляю, перестань, - просит Блейн. - Я вас обоих безумно люблю, но я правда не хочу обсуждать это с тобой или с папой. Я обещаю, что вы больше меня не услышите. И пожалуйста, никогда не говорите об этом Курту. Иначе он закроется от вас на чердаке, и я его оттуда в жизни не вытащу. - О чем был разговор? - спрашивает Курт, подойдя к Блейну, чтобы помочь ему с напитками. - Помнишь, ты говорил, что хочешь поэкспериментировать с игрушками? - начинает Блейн, наполняя четыре стакана водой. - Что? О чем вообще вы разговаривали? - удивляется Курт. - Что ты скажешь насчет кляпа?
242 Нравится 169 Отзывы 85 В сборник
Отзывы (6)