Ты - моя сталь. Я - твоя слабость

NC-17
В процессе
414
2
автор
Simba1996 бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 130 страниц, 43 173 слова, 34 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
414 Нравится 280 Отзывы 164 В сборник

Глава 18.

Настройки
Наруто с комфортом развалился на полу в комнате Саске. Полы в доме Учих были подогреваемые, и это еще больше располагало к тому, чтобы на них поваляться. Узумаки только вернулся с очередной тренировки по баскетболу и поэтому был очень уставшим. Саске же вечернюю тренировку пропустил, к немалому удивлению Лиса. Несмотря на то что Саске с пренебрежением относился ко всем одноклассникам, исключая Наруто, тренировки он почти не пропускал. Никто не знал, чем руководствуется Учиха. Но без него бы и не существовало их команды по баскетболу. Сейчас Саске был еще мрачнее, чем обычно. Поэтому Наруто со стоном приподнялся с теплого пола и посмотрел на лучшего друга. - Ну, и что тебе сделала неповинная настольная лампа? Ты же её сейчас взглядом испепелишь. Саске молчал, все так же не переводя хмурого взгляда на друга. И потом медленно проговорил: - Позвони Пэйну. Скажи, что мы приедем сегодня. Наруто вытаращил глаза, потом встал и подошел к другу. - Тебя же в прошлый раз там чуть не убили. А у этого рыжего шизофреника на меня аллергия. Его перекашивает каждый раз, когда он меня видит. - Это потому, что в первую же встречу ты начал шутить по поводу его пирсинга. Никто тебя за язык не тянул, - спокойно ответил Саске. - Звони. Убьют или нет - это уже мое дело. Наруто с неодобрением покачал головой, но телефон из кармана штанов достал. И пока набирал номер, задал вопрос: - Из-за чего ты снова хочешь поехать туда? Это из-за Сакуры? - но ответа он не услышал, так как на другом конце подняли трубку, и Узумаки, голосом, полным энтузиазма, начал тараторить: - Хэй, привет Пэйн, мой шипастый приятель. Скучал по мне? Вот и я по тебе не очень. Но Учиха жаждет сегодня приехать. А я, как хороший друг, не могу ему отказать. Ага, ага. Тогда мы скоро будем. Наруто отключился и, положив телефон обратно в карман, почесал светлую макушку. А потом оборонил всего одно слово: - Псих. И неизвестно, говорил он о Саске или о том самом таинственном Пэйне. Саске встал и подошел к шкафу. Достал оттуда большую связку бинтов и медленно и методично стал заматывать руки. Начиная от костяшек и заканчивая чуть выше локтей. - Саске, - подошел к нему Наруто. - Это из-за Сакуры? Такие разные, но так хорошо знающие друг друга. Они сдружились еще в детстве. Наруто стал единственным, кого Саске не оттолкнул от себя. Но он стал более замкнутым даже в отношении лучшего друга. Вот и сейчас, не отрывая взгляда черных глаз от своего занятия, заключавшегося в наматывании бинтов на руки, Учиха промолчал. - Саске, ответь мне, - настойчиво повторил Наруто. - А не то я тоже сегодня выйду. И выколочу из тебя всю дурь. Саске закрепил конец бинта и только после этого ответил Узумаки. - Да. И это меня чертовски злит. Она такая же, как и другие. В ней ничего особенного. А они подобрали и... И она замена мне. Раздражает. Наруто помолчал. Потом запустил руку в свои густые светлые волосы. - Ты такой идиот, Саске. Вот тебя грохнут сегодня, и так тебе и надо. Я спасать тебя не буду. Ответом ему была тишина. Саске достал из шкафа черную толстовку и надел. Потом кивнул Наруто: - Пойдем.

***

Сакура наслаждалась прогулкой с Итачи. Они шли по небольшим каменным дорожкам, ветер раздувал листву у них под ногами. У нее было такое ощущение, что она далеко-далеко от города. От поместья. От Саске. От проблем. Их окружали высокие сосны и ели. Где-то между деревьев мелькали огоньки фонарей. Поместье Учих действительно было необъятным. Каково же было удивление Сакуры, когда мимо них деловито пробежало несколько уток. - Тут недалеко пруд. Я тебя туда свожу в следующий раз. Сейчас уже очень поздно, там нет фонарей, и ты ничего не увидишь. Сакура повернулась к Итачи. Поправила прядь волос и потом тихо заговорила: - Мне их очень не хватает. Как будто я потеряла часть себя. Итачи промолчал. Потом чуть приобнял девушку. - Ты сильнее, чем думаешь. Но ты будешь думать, что слаба, еще очень долго. И тебе будет всегда не хватать родителей. Но когда-нибудь ты создашь свою собственную семью. И заполнишь эту пустоту в душе. Сакура повернулась к Итачи. Потом вдруг начала расстегивать пальто и разматывать шарф. - Ты что делаешь, Сакура? - Итачи еле успел вытянуть руки, чтобы поймать пальто и шарф. В руках Харуно держала свой телефон и что-то там искала. Потом подняла голову. - Я сейчас в кедах, да и эта поляна не похожа на танцевальный зал. Но я хочу показать тебе... Свой танец. Она включила музыку. Заиграла необычная мелодия, и она, положив телефон на ветку ближайшего дерева отошла и начала танцевать. Итачи смотрел на нее не отрываясь. Листва разлеталась в стороны, и складывалось ощущение, будто это не спонтанная импровизация, а поставленный и отрепетированный танец, настолько эффектно это смотрелось. Каждое движение Сакуры было плавным и порывистым одновременно. То, как в её танце сплетались музыка, балетные па - все это потрясало. Вот она делает пируэты, чуть изгибаясь назад, и листья вокруг нее развеваются бушующим вихрем. А тут уж музыка звучит изломанно, и девушка словно ломается вслед за ней. И вот уже играет припев. Сакура разбегается и делает прыжок, совмещенный со шпагатом. Так высоко отрываясь от земли, словно за спиной невидимые крылья. Снова и снова мелодичные изломы в музыке находят отражение в её танце. Учиха-старший смотрел и не верил, что это правда. Как и остальных, его поражали изменения Сакуры во время танца. Из нежной и несчастной девушки она словно превращалась в неконтролируемое пламя. Они стояли в лесу, землю покрывал слой листьев. Но даже здесь Сакура каким-то образом словно скользила. Казалось, законы гравитации для нее не существовали. Музыка играла больше четырех минут. Танец длился столько же. Но для Итачи эти минуты пролетели мгновенно. Когда музыка прекратилась, Сакура застыла на несколько секунд. А потом подняла голову и улыбнулась. - Что скажешь? - она подошла к Итачи и забрала пальто. Замотав шарф, Харуно подошла к дереву и забрала оттуда телефон. А Итачи все молчал. А потом подошел к Сакуре. И тихо заговорил: - Это было... Я даже слов не могу подобрать. Я уверен, что ты достигнешь невероятных успехов. И когда-нибудь на твой танец будут смотреть миллионы людей. Сакура покраснела. - Мне кажется, ты преувеличиваешь. Просто у каждого из нас есть что-то, ради чего мы горим. Отдаем себя без остатка, не думая о последствиях. Итачи уже хотел ей что-то ответить, как в кармане у Харуно зазвонил телефон. - Прости, - поспешно извинилась она и достала из кармана телефон. - Алло. Наруто? Что такое? Что с твоим голосом? Что?... Как... Куда мне приехать? Я скоро буду. Сакура выключила телефон и на секунду прижала ладонь к губам. Она вдруг побледнела еще сильней чем обычно. На глазах наворачивались слезы. - Сакура? - обеспокоенно спросил Учиха. - Я... Мне... Мне нужно ехать, прости. Я объясню тебе все потом, - Сакура торопливо зашагала прочь от Итачи, в сторону поместья. И уже через секунду на глазах у изумленного мужчины сорвалась на бег. Что произошло?

***

Сакура не помнила, как добежала к поместью и судорожно начала стучать в дверь, ведущую в гараж. Вскоре оттуда вышел водитель семьи Учих. - Сакура-сан? Что-то случилось? - Торуко, прошу, помоги мне, - в слезах зашептала девушка. Меньше чем через пять минут машина уже мчалась по дороге, ведущей в город. Вскоре они приехали по адресу, сказанному Наруто по телефону. Сказать, что эта улица была погружена во мрак, - не сказать ничего. Везде пестрели надписи "не приближайся". В сочетании с колючей проволокой все это не внушало доверия. - Сакура-сан, тут небезопасно. Давайте я отвезу вас обратно. Что бы ни случилось, я уверен, с этим может разобраться Фугаку-сан или же Итачи-сан, - повернулся к Сакуре водитель. Сакура, все это время тайком вытиравшая набежавшие слезы, лишь постаралась выдавить из себя улыбку. - Торуко, подожди здесь, пожалуйста. Никуда не уезжай. Харуно выскользнула из машины и зябко поежилась. Эта улица... Она вселяла страх. А единственная железная дверь в доме, напротив которого стояла девушка, и вовсе не внушала доверия. Но по иронии судьбы ей нужно было именно туда. Она подошла к двери и робко постучалась. Меньше чем через минуту дверь распахнулась, и на пороге оказался высокий, широкоплечий парень. Он был одет в простые черные штаны и черную майку без рукавов. На мощной груди покоился странный кулон на тонкой цепочке. Волосы пепельного цвета были зачесаны назад, под загорелой кожей играли мускулы. Вообще, он был очень хорош собой, если бы не несколько свирепый вид. - Ты что тут забыла, куколка? - насмешливо протянул он. - Шла покупать пирожные и свернула не на ту улицу? Хотя, может, и на ту. Может, ты моя судьба, вишенка? Сакура не знала, куда ей деться. Этот парень буквально раздевал её взглядом. - Знаешь, вишенка... Ты кажешься такой непорочной. Но у меня есть в запасе пара грязных приемчиков, которые помогут тебе раскрепоститься. - Хидан, отлепись от нее! А то и тебе все зубы пересчитаю, - за спиной у этого парня вдруг появился разъяренный Наруто. Сакура с ужасом заметила синяки и кровь на парне. Хидан отодвинулся, пропуская Сакуру внутрь, вздыхая при этом: - Нервный хорек-переросток. А ты, куколка, приходи ко мне еще. Узумаки схватил Сакуру за руку и потащил куда-то вниз по лестнице в темноту, шепча при этом: - Он такой идиот, да и я не лучше. Знал ведь, чем это все закончится. И все равно позволил ему приехать. - Наруто, что это за место? Почему ты сказал мне, что Саске в ужасном состоянии? Почему ты позвонил мне? - Сакура в ужасе озиралась по сторонам. Периодически одинокие лампочки освещали небольшие куски пространства, и девушке совсем не нравилось то, что она видела. Какие-то клетки, цепи и крюки. Все черное, ни одного окна. Ни единого светлого лучика. - Саске... Больше чем полгода назад мы нашли в школе лист с номером телефона. Там было написано имя. Пэйн. И еще одна фраза. "Вымести свою боль на других". Мы с Саске решили, что это чья-то неудачная шутка. Но черт же дернул меня позвонить. Чей-то голос сказал, что если мы приедем, то не пожалеем о том, что увидим. Мы приехали, и оказалось, что это подпольный клуб по боям без правил. Только более жестоким. Всем этим руководит Пэйн, рыжий псих-отморозок с невероятным количеством пирсинга на лице и жаждой власти. Я был против всего этого. Но Саске... Ему показалось отличной идеей выплескивать свою боль, свою ярость здесь. В прошлый раз он сражался, и его чуть не грохнули. Он еле ушел отсюда, хоть и победил. Но сейчас... Сакура, он даже ходить не может. И опять победил, придурок. Но какой ценой... - печально договорил Узумаки, все так же стремительно пробегая по бесконечным коридорам. Сакура не заметила, как они выбежали из этого мрачного лабиринта в небольшую комнату, заполненную галдящими людьми. Посредине комнаты был помост, огражденный высокой металлической клеткой. И там бились двое мужчин. А вокруг них бегали другие люди и кричали. Делали ставки. Не на жизнь, а на смерть. Пол вокруг бойцов был усеян багровыми брызгами крови. Сакура в ужасе зажмурилась. Наруто же не стал даже смотреть в ту сторону, лишь бежал дальше, увлекая Сакуру за собой. В конце этой кровавой залы находилась еще одна дверь. Блондин, словно ураган, не останавливаясь, на ходу пнул дверь ногой, распахивая и тут же крича: - Эй ты, мандарин шизанутый, а ну лапы свои убрал! Давно по тыкве не получал?! Сакура выглянула из-за плеча Наруто и с удивлением увидела высокого мужчину. Он был одет в черное с ног до головы. На руках его были перчатки без пальцев с прикрепленными к ним металлическими пластинками. Но самым странным на этом мужчине была оранжевая маска, скрывавшая лицо. Сверху виднелись угольно-черные волосы. Мужчина торопливо замахал руками и заверещал странным, высоким голосом: - Тоби ничего плохого не делал! Тоби хотел мальчику помочь! Мальчику совсем плохо. Ой, а ты что, привел в гости девочку? Да ты же совсем не туда, куда нужно, её привел! - Сейчас как звездану - ни мальчиков, ни девочек больше не увидишь! - сжимая кулаки, подошел к нему Наруто. Тоби, паясничая и размахивая руками, отошел в сторону. И Сакура увидела... На лавке, перед которой стоял этот странный мужчина, лежал Саске. И на нем не было ни одного живого места. Белые когда-то бинты теперь были темно-багровыми, почти черными от обилия крови на них. Все тело парня покрывали кровавые гематомы. Сакура в ужасе подбежала к Саске и рухнула перед ним на колени. Слезы струились по ее щекам. Саске был по пояс раздет. Кровь сгустками покрывала его тело. Синяки, несколько порезов, из которых сочилась кровь. Лицо было также все усеяно капельками крови. Нижняя губа была рассечена посередине. То же самое было с одной из угольно-черных бровей. И даже его волосы были пропитаны кровью. - Саске... - с болью в голосе прошептала Сакура. - Что же ты... Учиха ничего не ответил. Он лежал и тяжело дышал... Казалось, каждый вздох он отвоевывает у самой смерти. - Саске... - Харуно протянула дрожащую руку к щеке парня и почти невесомо, боясь причинить боль, дотронулась. Потом повернулась к Узумаки. - На улице стоит машина, давай увезем его отсюда. Наруто кивнул и подошел к скамейке. Сакура вдруг остановила его. Потом размотала шелковый шарф, который был на ней на протяжении этого вечера. Присела и осторожно промокнула кровь с лица Саске. Чуть протерла плечи, грудь и его торс. Она уже не обращала внимания на слезы, так и льющиеся из её глаз. Самым важным ей сейчас казалось хоть немного помочь Саске. Потом она отстранилась и уступила место Наруто. Лис подошел к скамейке и приподнял Саске, закидывая одну его руку себе на плечо. Потом блондин повернулся к Тоби, стоящему в стороне, и махнул головой: - Эй, шизофреник. Не хочешь мне помочь? Или будешь смотреть, как девушка тащит тяжелого парня, в два раза выше ростом? - Тоби не шизофреник, Тоби просто любит публику. Тоби хотел быть актером. Но Тоби поможет мальчику-лису, так уж и быть. Тоби не хочет, чтобы девочка тащила черноглазого мальчика. Девочка слишком красивая, - протараторил Тоби, подбегая к Наруто и закидывая себе на плечо вторую руку Саске. Вместе они встали и потащили Учиху к выходу. Сакура шла за ними. Вновь зажмуриваясь, когда они проходили комнату с клеткой посередине. Вдруг она столкнулась с кем-то. Харуно открыла глаза и посмотрела вверх. Прямо перед ней стоял мужчина с огненно-рыжими волосами. Его лицо было усеяно пирсингом из темного, матового металла. Глаза были необычного, фиолетово-серого цвета. И смотрели с невероятным холодом во взгляде. Этот мужчина переплюнул даже Саске со своим взглядом, лишенным всяких эмоций. Сакуре даже дышать становилось сложнее под его пристальным взором. Он смотрел на девушку не отрываясь еще несколько секунд. А потом, так же молча, сделал шаг в сторону, пропуская Сакуру вперед. Девушка побежала вслед за Наруто и Тоби, спиной чувствуя ледяной взгляд. Когда они снова вышли из мрачных коридоров и увидели Хидана, стоящего возле двери, то Тоби разразился очередной тирадой: - Хидан, а Тоби помогает мальчику-лису спасать его черноглазого друга. А еще за Тоби идет очень красивая девочка. Хидан ее уже видел? Только не обижай девочку, она очень понравилась Тоби. Хидан ничего не ответил и лишь ухмыльнулся, открывая дверь и пропуская Тоби и Наруто с Саске вперед. Учиха все так же не подавал никаких признаков того, что он в сознании. Все так же тяжело дышал. Ноги безвольно волочились по земле. Но вот когда мимо проходила Сакура, то Хидан заговорил: - Пока, вишенка. Приходи снова и подружек приводи. Только этого черноглазого долбоеба не приводи. Он совсем психованный, чуть своего противника не убил. Хотя и ему не сладко пришлось. Сакура не знала, что ответить. Поэтому кротко кивнула головой, проходя мимо мужчины. Торуко, сидевший за рулем, увидел Наруто и, поняв, что дело дрянь, завел машину и подъехал ближе. Выскочил и подбежал к Узумаки. Сакура тоже подбежала к машине и залезла на заднее сиденье. Наруто осторожно посадил к ней Саске. Учиха стал заваливаться, и Сакура поймала его, сползающего вниз, и с трудом подтянула к себе, укладывая его голову себе на колени. Наруто тяжело вздохнул и закрыл за ними дверь. Торуко сел за руль и пробормотал себе под нос: - Что же творит Саске-сан... Еще и девушку в это втягивает. Тоби, избавившись от тяжелой ноши, дважды обежал машину и остановился возле окна Сакуры. Постучал. Харуно опустила стекло вниз и тихо проговорила: - Что бы там не случилось... Спасибо за помощь, Тоби. Ты действительно хороший. - Конечно, Тоби хороший. А еще Тоби не так прост, как кажется. И девочка это заметила, Тоби видит. Девочка еще встретится с Тоби и совсем скоро. Только вот узнает ли она его? - он уже не кривлялся, голос не был фальшиво завышен. Из-под маски доносился низкий, приятный голос. Теплый, словно патока. Сакура потеряла дар речи от столь внезапной перемены, но не успела ничего ответить, как мужчина в маске отскочил от машины и, вновь фальшиво размахивая руками и притворяясь идиотом, подбежал к Наруто: - Мальчик-лис знает правила. Никаких обращений в полицию и в скорую помощь. Все сами. Иначе будет плохо, Тоби знает. - Да, я помню. А еще это был последний раз, когда мы тут оказались, - со злостью в голосе ответил Узумаки. Он был зол на это место, на себя и на Саске. Но все же вздохнул и, взяв себя в руки, сказал уже более спокойно: - Спасибо, что помог. - Тоби хороший мальчик. Лучше, чем остальные думают, - высказавшись, Тоби, все так же размахивая руками, убежал обратно. Хидан, закрывая дверь, отсалютовал Наруто. Узумаки сел в машину и потер переносицу пальцами. И тяжело вздохнул: - Ума не приложу, куда его везти и что с ним делать. Сакура, перебиравшая в этот момент одной рукой слипшиеся от крови угольно-черные пряди волос, ответила Наруто: - В поместье. Положим в моей комнате. Я что-нибудь придумаю. Наруто повернулся к девушке и посмотрел на нее своими светлыми голубыми глазами. - Ты уверена? Я не знаю, что с ним будет, когда он очнется. Но не думаю, что это будет радостный парад и улыбки каждому. - Я знаю. Но сейчас... Я должна помочь.
Примечания:
414 Нравится 280 Отзывы 164 В сборник
Отзывы (8)