Учитель.

NC-17
Заморожен
18
автор
Размер:
9 страниц, 3 388 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 9 Отзывы 11 В сборник

Глава 2.

Настройки
Глава 2.

***

ГЛАВА НЕ БЕЧЕНА!

***

      Лондон гудел. Огромное количество машин, смог, люди – все это было непривычно для Гарри. Маленький Литтл-Уингинг был тихим, неинтересным: одинаковые дворики с короткой травой, скучные цветы, унылые лица соседий – все это настолько надоело парню, что он готов был не выходить из дома, лишь бы не видеть все это. Столица была другой: шум, крики, спешка – это было в новинку Поттеру. Он оглядывался, отыскивая нужный адрес. И вот перед ним возник вокзал. Это было огромное здание со стенами, цвета мокрого песка, большими прозрачными окнами и стеклянной крышей.       Перед вокзалом стоял «Хогвартс-Экспресс». Это был не автобус, как говорилось в письме. Это было несколько даблдекеров алого цвета, с гербом и девизом школы «Хогвартс». Около автобусов находилось огромное количество странно одетых людей, кто на что был горазд. Гарри не знал, в какой автобус он должен сесть. Парень огляделся. Недалеко от него стояло рыжее семейство. Полненькая женщина что-то упорно втолковывала долговязому парню, стоящий рядом мужчина с залысинами спокойно смотрел на них и улыбался. Поттер решил подойти к ним и спросить, куда ему идти. Подойдя к ним и перехватя Мэй покрепче, он подошел к женщине и спросил: - Миссис, не подскажите, в какой автобус я должен сесть? Седьмой курс. - Конечно, юноша. Вы в первый раз едете? Странно. Раньше никогда никто, кроме первокурсников не ехал впервые. Мой Ронни тоже на седьмом курсе, а Джинни, - она махнула рукой в сторону кучки смеющихся девушек, среди которых выделялась рыжеволосая макушка, - на шестом курсе, - Женщина взяла Гарри за запястье и потянула за собой. – Тебе сюда, мальчик. - Спасибо, миссис.       Поттер вошел в автобус и оторопел – все места были заняты. Поэтому он поднялся на следующий этаж. Здесь свободных мест было больше. Внутри автобус был удивительным – вместо привычных двух мест было по три места в одном ряду. Гарри прошел в самый конец, где была свободна вся скамья, сел по середине, а собаку загнал к месту у окна.       Свободных мест оставалось все меньше и меньше. Поттер смотрел в окно. Все дети, что ехали в Хогвартс, были странно одеты. Некоторые были одеты в черные мантии, некоторые в аляповатую одежду, совершенно не сочетающуюся друг с другом, а кто-то в ужасную хламиду вырвиглазного цвета. «Надо же, - он усмехнулся. – Никогда не видел столь чудоковатых людей. Дурсли не в счет.» - Можно к тебе сесть? – к Гарри подошел тот рыжий парень. – Везде занято. - Пожалуйста, - Гарри сделал жест рукой.       Парень шумно уселся рядом. Поттера не особо волновала компания рыжего. Гарри смотрел в окно. Автобус тронулся, и разные пейзажи полностью захватили внимание юноши. Город быстро сменился пригородом, а тот так же быстро сменялся лесами и полями. - Тебя звать-то как? – спросил рыжий. – Я Рон. Рон Уизли. – парень протянул руку. - Гарри Поттер, - Поттер пожал руку. - У тебя кто-то учился в Хогвартсе? У меня училась вся семья, причем на одном факультете, - Рон принялся рассказывать о том кто и когда из его семьи учился. – Вообще, в школе весело. Вот, например, Трелони – преподаватель искусства – совсем сбрендила. В прошлом году она толдычила одну и ту же тему в течение всего года. При этом ей было без разницы, что мы это делали. Она ничего не замечает. Только подливает себе чай с хересом и сидит довольная. Еще есть Филч – старый дурак - ко всем пристает, думает, что все против него козни строят. Ага. Вообще у нас на курсе много разных людей. Вот Гермиона, - рыжий указал на кудрявую девушку, сидевшую в начале. - Она круглая отличница. Что не спроси, все знает. Этот вот, - парень махнул в сторону долговязого неуклюжего парня, - Невилл. Он всегда попадает впросак. Но зато прекрасно знает биологию. Все свободное время проводит со Спраут. А тот Хорек – Драко Малфой, аристократ, - Рон повернулся и указал на макушку с платиновыми волосами. – Тот еще фрукт. «Мой отец узнает. Вы все ничто, по сравнению со мной». Он задирает всех, кого не лень. Особенно, Гермиону. Уизли еще много чего рассказал про Хогвартс. За этим долгим разговором прошел весь путь. Гарри не заметил, как стемнело. Автобус остановился. Поттер одел на собаку поводок и встал. Рон стоял за ним. Толпа двигалась медленно, не давая покинуть автобус. На улицу парни вышли, спустя минут пять. - Пойдем, нам туда, - рыжий махнул в сторону возвышающейся громады. Хогвартс впечатлял. Гарри его представлял по-другому. Это был огромный замок с башнями и остроконечными крышами. Как будто Поттер попал в сказку. - Эй, идем, чего застыл? Наглядишься еще, - фыркнул Рон. Парни прошли в главные ворота Хогвартса и направились в Большой зал, где должно было начаться распределение на курсы. - Мистер Поттер, - Гарри оглянулся. Ему навстречу спешила строгого вида женщина, держа, что-то в руках. – Меня зовут профессор МакГонагалл. Вам надлежит пройти распределение на один из четырех факультетов. Распределение заключается в том, что вам зададут вопросы, на которые вы должны будете ответить честно. От этого зависит ваше дальнейшее обучение. Следуйте за мной. Собаку отдайте мистеру Филчу, - она махнула рукой в сторону противного на вид мужчины с лысым затылком.       Гарри передал поводок смотрителю и поспешил за профессором. Она провела его коридорами в небольшую комнату, где стояли маленькие дети. Малыши держали в руках листы и ручки. - Поттер, - МагГонагалл протянула ему бумагу и ручку, - возьмите. Сейчас я буду задавать вам вопросы, на которые вы должны ответить честно. После этого я и еще несколько профессоров проверяют работы, и, в соответствие с вашими ответами, вы будете зачислены на факультет. И так, приступим. Вопросы были простые, но Гарри старательно отвечал. Он знал, что другого шанса не будет, и, если он попадет на тот или иной факультет, там ему и учиться до конца.       Когда все закончили, МакГонагалл собрала листы, сказала, чтобы новички оставались на месте и вышла в соседнюю дверь. Ждать пришлось недолго. Профессор вскоре вернулась и произнесла: - Все вы были успешно зачислены на разные факультеты. Ваши вещи будут доставлены в спальни. А сейчас пройдемте в Большой зал, где будет объявлены факультеты, - она указала на дверь. Первокурсники выстроились шеренгой, а Гарри встал в ее конец, чтобы не мешать. Дверь вела в огромный зал. Четыре длинных стола, огромное количество народа, звездное небо вместо потолка – все это очень удивило Поттера.       МакГонагалл провела их к пятому столу, во главе которого сидел старик с длинными седыми волосами и бородой. Старец начал: - Здравствуйте! Меня зовут профессор Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор. Я директор школы «Хогвартс». Этим вечером мы собрались с вами для того, чтобы отпраздновать появление новых людей в нашей большой и дружной семье. Покажите новичкам свое гостеприимство, - он принялся перечислять фамилии в алфавитном порядке, называя факультет. – Также в этом году мы сделали исключение для одного ученика. Он зачисляется сразу на седьмой курс. Приветствуйте – Гарри Поттер, Гриффиндор!       Гриффиндорский стол ликовал. Радостный свист раздавался ото всюду. Гарри был очень рад, что его дружно приняли. Поттер подошел к освободившемуся месту около Рона. - Поздравляю! – Уизли хлопнул парня по плечу. - Спасибо! – улыбнулся Гарри. Дамблдор постучал ножом по бокалу, привлекая внимание: - Я хотел бы представить вам деканов ваших факультетов. И так, Помона Спраут – декан Хаффлпаффа, - полненькая женщина в шляпке с разными цветами кивнула в сторону своего факультета. – Профессор Флитвик – декан Рейвенкло, - маленький профессор снял шляпу и два раза махнул ей. – Профессор МакГонагалл – декан Гриффиндова, - женщина строго посмотрела на своих подопечных. – И, наконец, профессор Снейп – декан факультета Слизерин.       Гарри посмотрел на главного слизеринца и… Сказать, что парень был удивлен – ничего не сказать. Обескуражен – наверно, самое точное определение его состояния.       Прямо в глаза Гарри смотрели черные глаза вчерашнего незнакомца.
18 Нравится 9 Отзывы 11 В сборник