A Fate or a Chance

NC-17
Завершён
16
автор
dementor_ бета
Фэндом:
Размер:
50 страниц, 19 787 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 10 Отзывы 8 В сборник

Глава 12.

Настройки
Лили сидела в гостиной в кресле Джона и читала книгу. Именно в этот момент в дверь постучались. -Входите! – ответила девушка. В комнату вошел незнакомый седовласый мужчина. На нем было темное пальто и костюм. -Вы кто? – спросил он. Сказать, что Лили удивилась такому вопросу, ничего не сказать. -А вы кто? -Лестрейд! – в гостиной появился сонный детектив. Так странно было видеть его в пижаме, поверх которой был небрежно натянут халат. – Что случилось, что тебя принесло прямо сюда? -Двойное убийство, Шерлок. Я отправил тебе СМС, - пояснил мужчина. -Я не слышал. Мой телефон где-то… - Шерлок начал оглядываться по сторонам. -Он лежит возле Горация, - подсказала Лили. -Спасибо, - Холмс наградил девушку благодарным взглядом. – Лили, это инспектор Лестрейд. -Грег, - протянул руку полицейский. -Лили. Приятно познакомиться. -Взаимно. Шерлок? Так что насчет дела? – Грег сразу же переключился на работу, но при этом заинтересовано поглядывая то на Шерлока, то на девушку. Последняя продолжила свое занятие. -Жди меня на месте через полчаса. Ничего не сказав, Грег скрылся за дверью. Детектив через десять минут вошел в комнату в своем привычном амплуа: дорогой строгий костюм, белоснежная рубашка, начищенные туфли. Девушке многого стоило отвести взгляд. -Я приготовила тебе кофе, - указала она на поднос. -Очень мило с твоей стороны, Лили. Шерлок пил кофе, при этом открыто разглядывая омегу, которая смутилась под взглядом его небесных глаз. -«Граф Монтекристо» Дюма. Хорошая книга. -Да, это верно, - согласилась малышка, уже не видя перед собой строчек. – Шерлок, а ты всегда так срываешься с утра и бежишь на места преступления? -Да. Всегда. Ты привыкнешь, что меня часто не бывает дома. Не жди, буду поздно. -Тебе приготовить что-то? -Нет. Сытость отупляет! – и за ним закрылась дверь. -Ладно. Лили продолжила чтение, но почти сразу разочаровано бросила книгу в сторону, ибо мысли заглушали каждое прочтенные слово. Шерлок Холмс вернулся домой около двенадцати ночи. Его шаги были громкими, но когда он заметил Лили, спящую на диване, он остановился. Быстро разулся, тихо подошел к дивану. Руками отыскал в темной комнате плед, бережно укрыл им хрупкое создание. Шерлок поцеловал девушку в макушку и ему в нос ударил сильный аромат омеги, так что мужчина пошатнулся на месте. Негнущимися ногами дошел до кресла, сложил ладони домиком и закрыл глаза. Как же он хотел эту девчонку! Шерлок смутился от собственных мыслей, о свои желания было все тяжелее держать под замком. Они почти неделю живут вместе. Это его первое дело за это время, но альфе хотелось еще реже покидать квартиру. Он хотел быть рядом всегда. Но не знал, как сделать ее своей. Может, все случиться само собой? «Ты же не глупый подросток, Шерлок!» - голосом брата промелькнула мысль. Но стоит признаться самому себе, что в любовных делах его любой подросток уделает. «Лучше не торопиться с этим» - подумал детектив и решил разобраться сначала с делом, которое ему подкинул Лестрейд. Это было проще. Привычное занятие не требовало особых усилий. Два трупа больше улыбались ему, чем отношения, с которыми он не может разобраться. Проснувшись, Лили улыбнулась, поняв, что небезразлична этому мужчине. Аккуратно сложив плед на диване, девушка поднялась в свою комнату, дабы вновь провалиться в сон как минимум до обеда.

***

Очередной блинчик был готов: Уотсон выложила его на тарелку и вновь вылила тесто на сковородку. -Шерлок! Завтрак готов! – позвала она Холмса, который из гостиной со скучающим видом наблюдал за манипуляциями девушки. Готовка – скука. Намного интереснее было скользить взглядом по тонкой шее, которая была отлично видна из-за собранных в высокий хвост волос Лили. Глаза мужчины медленно переместились на спину, потом ниже. По телу разлилось тепло. Как же хотелось прикоснуться губами к шелковой коже шеи. И еще сильнее Шерлоку хотелось впиться в нее зубами, чтобы поставить свою метку. Лишь после этого он сможет успокоиться. Есть ему совсем не хотелось, хотя ради этой девушки он согласен запихнуть в себя несомненно вкусный блинчик, лишь бы порадовать ее. Медленно ступая по полу, стараясь не шаркать тапочками, детектив вошел на кухню. Слишком тихо. Ему неудержимо захотелось помочь Лили. Она как раз взяла в руки две кружки кофе. Повернувшись и оказавшись в опасной близости от мужчины, она испуганно отшатнулась. Горячее кофе выплеснулось из чашки прямо на штаны Шерлока. Он подпрыгнул на месте, инстинктивно стараясь избежать контакта с потенциальной опасностью, но было поздно. -Ой, прости! Лили быстро поставила чашки на стол и подбежала к Холмсу, захватив салфетку. Усадила его на стул и начала вытирать кофе быстрыми движениями. И только, когда услышала тихий стон, поняла, что именно делает: ее рука находится прямо возле члена альфы. Возбужденный ее действиями орган дернулся. Лили замерла. Она не знала, куда себя деть. Лицо начало гореть, руки задрожали, внизу живота разлилось тепло. Подняв глаза, девушка увидела, что Шерлок смотрит прямо на нее. Его зрачки расширены, губа закушена. Стоило ей только убрать руку, как детектив перехватил ее. Желание разлилось по телу. Девушка чувствовала не только свои эмоции, а и альфы. Он был слишком возбужден от близости. Малышка чувствовала его каждой клеточкой своего юного тела. Она хотела принадлежать ему и подчиняться. Притянув ее к себе, Шерлок приоткрыл губы. Его глаза бегали от глаз малышки до ее губ. Омега не сопротивлялась, ведь именно об этом она мечтала. Еще немного и она почувствует эти великолепные губы на вкус. Прошло десять секунд, а эти двое все еще смотрят друг другу в глаза. Этот взгляд означал намного больше, чем все слова и действия. Рука девушки сжимала плечо Холмса так сильно, что могли остаться синяки. Ну и пусть. Пусть она оставит на нем свою отметину. Губы Шерлока невесомо прикоснулись к алым устам Лили. Руки прижали девушку к себе так бережно, будто она была хрустальной. Как гром среди ясного неба в тишине раздался дверной хлопок. -Шерлок? Этот голос был знаком обоим. Джон. Нельзя, чтобы Джон… -На кухне, - отозвался детектив. От хриплого голоса альфы тело омеги накрыло мощной волной желания: отчаянный стон вырвался из ее горла. Она хотела, чтобы этот голос приказывал, а она исполняла. Буйная фантазия дала о себе знать, выдумывая самые невероятные вещи. Оторвавшись от Шерлока, Лили принялась протирать и без того чистый стол. Услышав шаги своего отца, девушка запаниковала. «Вести себя, как обычно. Ничего страшного не произошло» «Вот именно – ничего не произошло» - вопила мысленно. -Утречко, ребятки, - поздоровался доктор. -Привет, пап. Завтракать будешь? -Спасибо, солнышко. Я уже позавтракал. А вы только собираетесь, вижу, - мужчина сел на свободный стул. Холмс так и сидел, потом решил развернуться, чтобы скрыть свое возбуждение. Протянул другу вспотевшую руку. -Джон, - поприветствовал. -Шерлок. У доктора Уотсона было явно хорошее настроение. Хлопоты с переездом уже позади, так что можно с облегчением вздохнуть. Лили подала завтрак на стол, вторая часть которого была завалена пробирками, штативами. До такого она уже привыкла. Шерлок послушно взял блинчик, окунул его в варенье и засунул целым сразу же в здоровенный рот. -Шерлок, ты ешь? – рассмеялся Джон. -Теперь, па, и не такое увидишь. Мало того, что он есть, так еще и регулярно! -Чудеса! -Садисты! – еле выговорил детектив с набитым ртом. Лили рассмеялась и посмотрела на Шерлока. Он в ответ взглянул на нее полным нежности взглядом. Слава, что Джон этого не заметил. Они вели непринужденный разговор о погоде, последних новостях, Шерлок рассказал про дела, которыми он занимался. В конце концов, доктор поделился целью своего визита: -Мы с Мэри уже готовимся к свадьбе. Она состоится через два месяца. Шерлок, мне нужна твоя помощь! Малышка Уотсон зразу поняла, в чем дело и улыбнулась. -Мне нужен шафер! -Нужен шафер, - повторил Холмс. -Что думаешь? – продолжил Джон. -Билли Кинкейд. Лили чуть не прыснула со смеху. -Кто, прости? – переспросил доктор. -Билли Кинкейд. Конечно, он казнил время от времени… -Мне нужен шафер. И хорошо бы не палач. -Гевен. -Кто? -Гевен Лестрейд. Он не палач и не собирается. -Он Грег. И никак не мой лучший друг. -А Майк Стэмфорд? Что ж, он славный. Но я не уверен, что он хорошо справится. -Майк славный, но он также не мой лучший друг! Шерлок был в замешательстве. Он не знал, чью кандидатуру еще можно предложить Джону. Кто может справиться с этим заданием? Доктор посмотрел на свою дочь, та понимающе взглянула на него, улыбнулась. -Слушай, Шерлок, это важный и самый лучший день в моей жизни. -Не… - начал консультирующий гений, но был перебит. -Это так! Понятно? И я хочу, чтобы в этот день три самых дорогих и любимых мне человека были со мной. -Так, - попытался понять, но взгляд все еще лучился непониманием и ожиданием ответа. -Это Мэри Морстен, моя дочь и… -Так. -И… - дал Джон еще одну попытку Шерлоку самому понять. Тот все еще не понимал, что от него хотят услышать. – И ты. Детектив захлопал глазами. -То есть я твой лучший друг? -Именно, - улыбнулся Уотсон. -И ты хочешь, чтобы я был шафером у тебя на свадьбе? -Да. -Мило. Лили не сдержалась и рассмеялась, Джон подхватил, а потом и Шерлок. -Этот вопрос мы решили. Вот и славно! – поднялся доктор. – А теперь, простите, мне нужно идти. Мэри уже два раза звонила. -Передавай маме привет и скажи, что завтра я к вам на целый день в гости приду. -Хорошо, родная. Будем ждать. Когда дверь за мужчиной захлопнулась, и послышались быстрые шаги по ступенькам, девушка подошла к Шерлоку ближе обычного. -Ты будешь лучшим шафером, я уверена, - она накрыла своими губы Шерлока. Тот мягко улыбнулся в ответ. -Тебе придется помочь мне с речью. -Несомненно.
16 Нравится 10 Отзывы 8 В сборник