ID работы: 194317

Full Metal Panic! New Legend

Джен
NC-17
Заморожен
19
автор
Размер:
172 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 77 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 12. «Блудный сын»

Настройки текста
Место действия: Япония, город Токио, специальный район Минато. Спустя сорок две минуты. Автосервис «Шивасэ». - Что это было, черт возьми?! – зло процедил Соске, когда слегка пришел в себя и удостоверился, что Канаме не ранена. - Присоединяюсь к вопросу. – добавил Ал. Стальной великан смотрел на них своими холодными визорами. - Нет данных. Судя по всему, противник – неизвестная сторона. - И почему же?! - Противник не имел никаких отличительных знаков и не соблюдал протоколы спецслужб. Применяемое ими снаряжение и вооружение не соответствуют стандартам японского спецназа. Также абсолютно достоверно, что это не силы Мифрила. - А кому ещё ты мог понадобиться! – спросил всё ещё взведённый Сагара, постоянно бросая взор то на сидящую рядом Канаме, то на робота. - Нет данных. Могу лишь сказать, что их целью был не я. – коротко ответил Экс. - Что ты имеешь в виду? – опешил сержант. - Противник был явно не готов к встрече с Б-эром четвёртого поколения. Ты об этом? – прокомментировал Ал. - Верно. С вероятностью более девяноста процентов их целью были мисс Чидори либо вы, мистер Сагара. – ответил Экс. - Не может быть! Кому мы нужны?! - воскликнул Соске, а Канаме схватилась за голову, щепча: «Нет... нет... нет...». Сагара крепко прижал ещё к себе и сказал ей: «Я никому не позволю нас разлучить!». - Экскалибур, они ведь могут снова нас найти. – сказал Ал. - Я позаботился об этом. – сказал синтетический голос и показал указательным пальцем левой кисти на выступы антенн, расположенных на боках головного отдела. - Глушилка? – спросил Ал. - Подтверждаю. Но всё равно советую отключить ваши мобильные телефоны. Соске быстро выключил свой смартфон и аккуратно вытащил телефон Каны из кармана её куртки и тоже его выключил и вытащил аккумуляторы. - Так и какие теперь планы? – спросил Ал у своего «преемника». - Ситуация вышла за рамки прогноза. Считаю необходимым связаться с моим командованием… В тоже время.       Белый фургон мчался по пустой трассе. Промелькнул указатель «Специальный район Ота». Спутниковый навигатор равнодушно произнёс: «Поверните направо через семьсот пятьдесят метров». Напряженный водитель постоянно смотрел по зеркалам, ожидая увидеть погоню, но никто его не преследовал. Водила достал рацию: - Фил! Как вы?! - Харуфу совсем хреново! Гони быстрее! - Будем на месте через пару минут! –рявкнул водитель и вжал педаль газа в пол. Остатки отряда Клык сидели в кузове и пытались спасти жизнь своему товарищу, потерявшему половину левой руки от огня б-эра. От боли он потерял сознание. Хотя ему успели наложить жгут, кровь залила весь пол в фургоне. - Фил, его пульс слабеет. - Проклятье! Цун, вколи ему стимулятор! Азиат взял из открытой аптечки шприц и сделал укол раненному. Грузовик свернул на второстепенную дорогу и оказался перед крупным складским зданием. Ворота были открыты и машина, не сбавляя хода, заехала внутрь.       Раздался визг тормозов, и фургон остановился в пустующем складе, из которого бойцы лишь три часа назад выезжали на задание. Сейчас там стояла пара машин скорой помощи и несколько санитаров, уже ожидавших раненных. Раскрылись задние двери и наёмники вылезли из фургона. Фил, Цун и Гектор аккуратно вытащили Харуфа и помогли санитарам положить его на каталку.       Рядом притормозил второй Фусо с остатками группы Астрид. Из кабины выскочил Фокс и открыл боковую дверь. Оттуда вышло ещё четверо бойцов. У одного из них была окровавленная повязка на шее. К нему подбежал медик, но боец вдруг вытащил пистолет из кобуры и направил его на фельдшера. - Не подходи! – шипя, проговорил наёмник, прижимая левой рукой повязку. Врач оторопел, но потом его позвал другой раненный, и он поспешил к нему. Наёмник, покачиваясь, подошел к командиру: - Что за хрень это была?! – прошипел он. - Думаешь, я знаю?! - Ты командовал этой операцией, Мигель! - Никто не знал, что там будет эта хреновина! Даже воздух ничего не видел! - Уроды… Мы там все чуть не подохли! - Знаю, Карл! К ним подошел старший врач: - Мы увозим раненых в больницу. Одному из ваших людей нужна срочная операция! - Хорошо. Держите меня в курсе. Врач сел в первую скорую и обе машины, включив мигалки, выехали на улицу. - Пэн меня с потрохами сожрёт. – пробормотал Мигель. - Чёрта-с два. Он бы попробовал! Чёрт! Как же больно, собака! – взревел Карл, дёрнув повязку. - Может, тебе стоило ехать в больницу? - Эта царапина меня не убьёт. – зло прошипел в ответ наёмник. Два дня спустя. Остров Дакко. Штаб. - Никакой информации о личности погибших пока нет. Полиция пытается проверить серийные номера оружия и разбитые б-эры, но пока ничего… Вот всё что мы пока смогли выяснить. – отрапортовал японец в форме Мифрила и закрыл отчёт.       В просторном зале сидели адмирал Ле Круа, лейтенант Мао и майор Бажов. Также в зале присутствовала Миллер Кудан как представить технического отдела. Некоторое время все сидели молча. Мирра, которая только вчера прилетела из Японии, сидела мрачнее тучи, нервно перебирая пальцами, адмирал ещё просматривал фотографии из полицейского отчёта с места боя, а Бажов крутил в руке авторучку. Он же и первым прервал тишину: - Так значит, получается, что ваш опытный Б-эр, оснащенный ИИ последнего поколения, дезертировал из места дислокации, чтобы выйти на контакт с бывшими сотрудниками Мифрила. Он сам нашел себе укрытие на несколько дней, сам вызвал их и сам провёл их на территорию заброшенного склада. Там на них неожиданно напал отряд неизвестных, при поддержке беспилотных роботов. Заложниками ситуации стали некие господин Сагара и госпожа Чидори. В итоге они сами связались с вами. Я ничего не упустил? - Мда, дурдом тот ещё… - пробормотала Мао. - Выходит, так. – подтвердил адмирал, на чьём лице читалась бессонница последних дней. - Кстати, почему вы пытались скрыть это от нас? – спросил Сергей. – Если бы мы не приглядывали за «Сантосом», это осталось бы тайной. - А причём тут вы? – возразила Мирра. - Полегче. – прошептала Мао. - Кудан-сан, не так резко. Однако, в целом она права. – заговорил Ле Круа. – Зачем вы следили за нашим транспортом? - На всякий случай. – спокойно сказал Сергей. «Доверием тут и не пахнет… » - подумала Мелисса. - Это не деловой подход. – парировал адмирал. - В любом случае, господин адмирал, нас беспокоит общий вопрос: кто напал на них и с какой целью. – подытожил майор. – Я настоятельно советую обеспечить охрану потерпевшим и допросить их. - Мы уже этим занимаемся, и просим не вмешиваться ваших людей! – резко ответила Мао. - Без проблем. Но мы просим подробного отчёта. - Будет вам отчёт. Мисс Кудан, а что сейчас сообщает Хидео-сан? – спросил адмирал. - Сопровождает ARX-12. Никаких проблем. Скоро вернутся на базу. - Как только они прибудут – изолировать Экскалибур и начать его полную диагностику. – приказал адмирал. Несколькими минутами позже.       Совещание уже закончилось, и его участники разошлись в разные стороны, и лишь адмирал с лейтенантом ещё говорили о чём-то в коридоре: - Что говорит Вебер? - В целом всё в порядке. Сейчас они на конспиративной квартире. Следов слежки пока не замечено. Ждёт новых указаний. – ответила Мелисса, которая только час назад разговаривала с Курцем. - Лейтенант Мао, я хочу, чтобы группа Курца вывезла их из страны. - Сюда? - Нет. Мне не хотелось бы, чтобы гражданские были в зоне видимости русских. Туда, где меньше «ушей» и где проще будет за ними присмотреть. - Извините, адмирал, но это не поможет. Вы ведь читали досье на Чидори? Самолёт, океанский лайнер, наша подлодка и школа! Если цель снова Канаме, то её найдут везде! - Может быть и так. Но что предложите вы? - Я ну… это… - замялась Мелисса. – Дайте подумать. - В этом и проблема. Пока мы не разобрались в ситуации, но и бездействовать нельзя. Поэтому я предложил спрятать их там, где их вряд ли будут искать. А если и найдут, то пускай попробуют до них добраться. - И где это? Адмирал наклонился и сказал Мао что-то на ухо. - Что?! – искренне удивилась Мао, но задумалась, оценивая предложение командира. «Идиотизм, это ведь сторонник Союза! пережили гражданскую войну… У населения до сих пор полно оружия. Там даже нет нормальной… Стоп. А ведь, правда! У них до сих пор нет единой базы данных на гостей страны. Если так… можно спрятать человека без записей. Пока их не увидят вживую… - Рискованно. К тому же, согласятся ли они? – высказалась Мелисса. - Вот сейчас мы с ними об этом и поговорим. Малайзия, международный аэропорт «Кота-Кинабал, кафе «Le Marc».       Небольшое, уютное кафе, оформленное в европейском стиле, было закрыто на технический перерыв. Жалюзи на окнах были закрыты, и только по приглушенным шагам за стеной и гулу двигателей со взлётной полосы можно было понять, что это никакой не Бульвар Сен-Жермен, а только терминал аэропорта. За стойкой стоял официант, протирающий посуду.       Но зал кафе не был пуст. За одним из столов сидело двое мужчин. Оба были в деловых костюмах, правда, тот, что помоложе, повесил свой сюртук на спинку стула. Молодой человек откусил кусок свежей булки и довольно произнёс: - Почти как во Франции. Не хотите попробовать, Герберт? - Спасибо, но аппетита нет. – коротко ответил Пэн. - Бывает. Знаете, я бывал в похожих ситуациях. Когда всё шло своим чередом, были расписаны планы на год вперёд, а потом вдруг «Бум!» и всё рушится. – заговорил Освальд. Он пригубил чашку кофе и продолжил: - Откровенно говоря, я не думал, что может возникнуть столько проблем из-за пары человек. Впрочем, Леонарду они тоже путали карты. - Да, мистер Блэк. - Но у меня есть вопрос для вас, мистер Пэн: почему вы начали операцию, не проведя разведки. Вы просто бросили все свои силы в бой и едва не потеряли всех их. Я считал вас более профессиональным тактиком. Как-никак ваш послужной список производил впечатление. - Я хотел провести операцию в кратчайшие сроки. Никто не мог предположить наличия у противника бронетехники. - И каковы общие потери? - Гад положил семерых наших и исчез. Потеряны все Гекконы. - А говорил, что твои люди лучшие. - Так и есть. Кто это был, черт возьми! и что он там делал? - Это правильный вопрос. – довольно произнёс Блэк, – вот это нам и необходимо выяснить в кратчайшие сроки. - А Королева? - Анализ ещё не закончен. Неизвестно, какие у них цели и возможности. Поэтому, сейчас мистер Пэн, я поручаю вам направить дополнительные силы на охрану всех объектов класса «А». - Мои люди немедленно этим займутся. – ответил наёмник, – Мистер Блэк, но что вы сообщили остальным акционерам? - Как всегда, правду: что операция провалена, идёт анализ причин. Обратился за поддержкой к Грин. Кстати. Я слышал, что несколько ваших людей из той группы получили тяжелые увечья. - Да. Три человека выбывают из отряда. - Вы снова торопитесь. Я настоятельно рекомендую отправить их в «C-Health». - Думаете, их подлатают? - Главный инженер поручился. - Буду глубоко признателен. Освальд глянул на часы: - Что ж. Мне пора идти. - А мой самолёт только через полчаса. - Я знаю.       Освальд встал из-за стола, накинул на плечи свой пиджак и направился к выходу. Официант уже подбежал к двери и щёлкнул замком. Блэк вдруг остановился возле двери, обернулся и сказал напоследок: - Всё только началось, Пэн. – после чего вышел в коридор аэропорта и смешался с толпой. Пэн усмехнулся чему-то, достал из кармана своего пиджака плоскую фляжку, свинтил крышку и пригубил своего любимого скотча. - Да. Ещё много работы. – сказал он вслух и встал со стула. Он поправил воротник рубашки и тоже пошел к выходу. Появившиеся, будто из ниоткуда, официанты тут же убрали оставшуюся посуду, поправили мебель и приготовились к встрече новых посетителей…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.