Black Masquerade

PG-13
Завершён
106
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 665 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
106 Нравится 1 Отзывы 18 В сборник

Часть 1

Настройки
Пели своими тонкими тоскливыми голосами скрипки. Из соседней залы слышались рояль и виолончель. Раздался мелодичный голос арфы; она всегда вызывала у него отвращение, напоминая готовую лишить себя праздной жизни девушку, издающую предсмертные вздохи, настолько неприятно было ему ее звучание. Шум и люди; одиночество. Он тряхнул головой, сгоняя застилавший глаза туман, и огляделся лениво, скрывая яркое предвкушение. Пробежался равнодушным взглядом по пышным платьям помпезных и разукрашенных дам, по давшим себе волю в выборе фраков джентльменам. Зала пестрела и благоухала всевозможными цветами и ароматами: тяжелый парфюм женщин и еле уловимый запах красных и белых роз. Немного нервно достал из кармашка своего костюма часы и прикусил губу: он опаздывает, как и всегда. - Стив! – оглянулся на окликнувшую его женщину с яркой улыбкой и седеющими волосами, чуть приподнявшую маску, чтобы он мог ее узнать. - Mamа́n, - произнес нежно, даже не пытаясь скрыть свой американский акцент, и легко коснулся губами тронутую морщинами руку, - прекрасный вечер. - Погляди в сторону тех девушек, - женщина кивнула на несколько круживших голову своим цветом платьев, из-за которых невозможно было разглядеть их обладательниц, - они не сводят с тебя глаз - ты завидный жених. - Конечно, mamа́n, - согласился безропотно, желая угодить любимой матушке, - возможно, одна из них согласится станцевать с таким неумехой, как я. - Не прибедняйся! - воскликнула его мать, незаметно подмигнув, снова надела маску и растворилась меж других гостей вечера. Семь минут. Около получаса. Сорок минут. Пятьдесят три. Ждет. Кажется, даже музыка затихает, когда он входит. Девушки и дамы отвлекаются от танцев, сбиваясь с ритма, начинают топтать ноги кавалерам. Мужчины отворачиваются или же тихо скрипят зубами. Легко узнаваем даже в маске. С трудом справляется с желанием броситься навстречу, распихивая эту полную фальши толпу, и оказаться рядом. Заводит бессмысленный разговор с глупо улыбающейся ему особой, чувствуя легкое раздражение. Как долго! - Юный мистер Роджерс, - за спиной раздается приятный голос с ленцой, растягивающий гласные в его фамилии. Скомкано говоря что-то явно заинтересованной в нем девушке, быстро отворачивается от нее, и облегченно и радостно выдыхает: - Лорд Старк. - Долгий год прошел с нашей последней встречи, - невысокий мужчина со смоляными волосами кривит губы. - Матушка отправляла к родственникам во Францию, - немного кривит красивое лицо в ответ. - Она знает, что для тебя лучше. - И Вы знаете, что не попадаете в этот список, - он выше, и он наклоняется к уху своего собеседника, как-то слишком горячо произнося: - mamа́n считает, Вы не лучшее для меня, Энтони. - Ежели и ты так считаешь, спешу откланяться, - невозмутимо произносит и разворачивается, собираясь уходить, когда сквозь шум и суету до него доносится еле-слышный голос юного парня, совсем мальчишки: - Вы лучшее. Ругая себя, мужчина возвращается, крепко берет его за запястье и почти тащит вон из душной, давящей на них со всех сторон залы. Они не обращают внимания на заинтересованные, порой удивленный взгляды. Мужчина глазами ищет выход в сад позади большого поместья, стараясь не теряться, а мальчишка лишь покорно семенит за ним, не говоря ничего. Музыка совсем стихает, больше не слышны рояль и скрипки. Прохладный ночной воздух обволакивает и заставляет задыхаться от пьяной свежести. Свет из окон не достает до дальних уголков сада. Никого вокруг; одиночество. Сжимавшие запястье пальцы расслабляются, красивый черноволосый мужчина снимает с себя маску, позволяя юноше разглядеть его. - Лорд... - тянет руку вперед, касаясь манивших его черт. - Разделишь со мной танец, мальчик? - напыщенность мужчины куда-то испарилась, остался настоящий он, уже стискивающий его в своих сильных руках. - Если Вы не боитесь испорченной обуви, - он смеется и ловит на себе взгляд карих глаз лорда. Чувствует смазанное прикосновение щетины к щеке, а в следующее мгновение почти теряет голову, понимая, что происходит. Мужчина настойчиво и нежно целует его - его, растворяющегося в действительности. - Заберите меня с собой, - шепчет, прикрыв глаза, и кладет голову на плечо все еще сжимавшего его лорда. - Разберись в своих желаниях, Стивен. - Я знаю, чего я хочу! - слишком самоуверенно восклицает, вызывая легкий смешок. - Я хочу быть Вашим. - Ты ребенок, ничего не смыслящий в жизни ребенок. - Тогда почему Вы здесь, со мной? - обиженно, не скрывая чувств. Мужчина резко дергается, отпускает от себя мальчишку и сквозь застилавшую пелену глаза смотрит на него. Трясет головой, медленно отступая назад и немного жалея растерянного юношу. Собравшись с собой, улыбается и произносит: - Ты завидный жених, Стив.
106 Нравится 1 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (1)