ID работы: 1950958

Параллельные прямые

Гет
R
Заморожен
128
автор
4udo бета
Размер:
122 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 119 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 18. Новые договоренности (Часть 1)

Настройки текста
Ребекка сидела на каталке в смотровой, болтая ногами как провинившаяся первоклашка. Чувствовала она себя кстати ей подстать: виноватой и сердитой. Майклсон то и дело скользила обеспокоенным взглядом по двери ожидая появление Сальваторе. Она достаточно узнала Деймона за две недели их бурного романа, чтобы быть уверенной, что он не уйдет пока она не ответит на все его дурацкие вопросы. Ребекка зло ударила кулачком по белой простыне, но раздражение не уменьшилось. А ведь она почти не вспоминала о нем эти месяцы… — Мисс Майклсон, добрый вечер. Меня зовут Алек Карев и я буду вашим врачом сегодня, — зашел в смотровую симпатичный мужчина лет сорока, на ходу читая медицинскую карту. — Как вы себя чувствуете? Ребекка пожала плечами, прислушиваясь к собственному организму. Подавляемое обидой на судьбу беспокойство вырвалось наружу, ладонь невольно потянулась к животу. — Слабость, небольшое головокружение. Ничего нового, — измученно улыбнулась Майклсон врачу. — Первый триместр закончился, а меня по-прежнему рвет как кошку, но для справедливости стоит отметить, что сознание я теряю впервые. — Наша задача в том, чтобы второго раза не было, — располагающе улыбнулся доктор, приступив к осмотру. — Вы уже обсуждали с вашим гинекологом возможность резус конфликта? Если знать заранее, можно принять меры предосторожности. — Эта тема поднималась, но для анализа был слишком маленький срок, — нервно теребя пальцами уголок простыни ответила Майклсон. — Она хотела дождаться половины второго триместра. Задав еще несколько вопросов, врач слегка нахмурился, делая пометки в медицинской карте. — Похоже беременность протекает с осложнениями. Волноваться пока не о чем, — заверил он Ребекку доверительным тоном. — Но я настоятельно рекомендую собрать анамнез. С обоих сторон. Это поможет избежать многих подводных камней. — Чудесно, — прикидывая сможет ли она взломать медицинские записи Сальваторе вздохнула Ребекка. По всему выходило что могла. Нарушив целую кучу статей уголовного кодекса, но тем не менее могла. — Займусь этим, как только выйду отсюда. — Будет лучше, если вас кто-нибудь заберет, — заметил врач. — Меня никто не ждет? — удивилась Ребекка. Не то чтобы она хотела лицезреть Сальваторе, но полагала, он подождет раз уж привез ее в больницу. Нахмурившись, Майклсон осмотрелась вокруг: ни сумки, в которой остались читалка и кошелек, ни мобильника в поле ее зрения не было. Черт, даже верхняя одежда отсутствовала. — Какие-то проблемы? — заметил ее беспокойство врач. — Никаких проблем, — выдавила из себя улыбку Майклсон. — Могу я воспользоваться больничным телефоном?

***

Кэролайн хотелось провалиться сквозь землю. С тех пор как она устроилась на эту чертову работу, к этому чертовому человеку, с этими невероятными ямочками на щеках, казус стал девизом ее жизни, похоронив контроль под тоннами самых нелепых и невообразимых ситуаций. Вот и сейчас, она, Кэролайн Форбс, дочь начальника участка и образцовая студентка одного из лучших учебных заведений страны, арестована по вине голубоглазого дьявола, являющегося по совместительству ее начальником. — Я увольняюсь! — с чувством объявила Форбс на все помещение, чтобы сидящие в соседней камере мужчины ее услышали. — Не стоит драматизировать, Кэролайн, — закатив глаза попросил Клаус, вытерев кровь с разбитой губы — Сальваторе ответил на его удар в результате чего, между ними развязалась драка. Больничный персонал вызвал полицию и всех троих задержали за хулиганство. Бедняжку Кэролайн замели за компанию. Сальваторе презрительно хмыкнул. — На твоем месте, я бы не сильно расстраивался из-за ее ухода, — осторожно трогая челюсть, чтобы убедиться, что она не сломана, проворчал Деймон. — Я был в твоем офисе много раз, и ее никогда не было на месте. Майклсон издал смешок. Кэролайн открыла рот от возмущения. Мужчины! В этом они все: утром бьют друг другу лица, а в обед уже лучшие друзья. Бросив уничтожающие взгляд в их сторону, девушка сжала ладони в кулаки. Мало они начистили друг другу лица. — Форбс на выход, — объявил вошедший офицер. Вслед за ним появилась Лиз наградив дочь суровым взглядом, который тут же сменился обеспокоенным, когда Кэролайн прихрамывая вышла из камеры. — Я не виновата! — не дав матери открыть рта, выпалила блондинка. — Глупость — моя единственная вина. Больше никогда не полезу разнимать дерущихся людей. — Чудесно, что ты учишься на своих ошибках, милая, — мягко заметила Лиз, возвращая дочери мобильный. — Но это последний раз, когда я вытаскиваю тебя из тюрьмы. Насчет твоих друзей… — Спасибо, мам, но в этом нет необходимости: Клаус и Деймон уже позвонили своим адвокатам, — приторно улыбнулась Кэролайн, злорадно сверкнув голубыми глазами в сторону мужчин. — Они и правда вели себя в больнице просто ужасно. — Мне нужно еще пару минут, чтобы закончить с документами, и мы можем ехать, — решив не вмешиваться в дела дочери, сказала Лиз. Когда капитан Форбс и офицер покинули помещение, Клаус подошел к решетке. — Серьезно? Ты собираешься бросить меня здесь? — Майклсон не мог в это поверить. — Ты не можешь бросить нас здесь, — согласился Сальваторе. Кэролайн умилило подобное единодушие. Включив на телефоне камеру и быстро сфотографировала растерявшихся мужчин. — Какой тэг лучше поставить? #Тюрьма? — любезно поинтересовалась Форбс. — В Twitter главное правильно поставить хештэг, чтобы собрать побольше откликов. Разумеется, ваши фамилии я тоже поставлю. Прежде чем мужчины успели найтись с ответом, Кэролайн удалилась, гордо подняв голову, с трудом удержавшись от того, чтобы показать им язык. Ей нужно было еще выяснить, что там с Ребеккой и успеть на окончание своего свидания с Тайлером. — Вот же зараза, — возмутился Сальваторе, впрочем, без особых эмоций. — Похоже отделу Связей с общественностью предстоит пара тяжелых недель, — отстраненно заметил он, прикидывая на сколько пунктов упадут акции компании. — Ребекка сотрет все упоминания об этой записи из сети, — не разделял его беспокойство Майклсон. Куда больше его волновало поведение его собственного секретаря. Клаус собирался отплатить ей за своеволие. — Она не расстается с ноутбуком, — припомнил Деймон и относительно непринужденная атмосфера в камере рассеялась. Мужчины напряженно уставились друг на друга. Излишки агрессии и негатива вышли во время драки и теперь они могли мыслить более здраво. Но это ничем не могло повлиять на неприятную ситуацию. — Ты будешь держаться подальше от моей сестры, — нетерпящим возражения тоном озвучил Майклсон единственный устраивающий его вариант. — Иначе, мое имя пополнит и без того длинный список твоих недоброжелателей. — Звучит угрожающе, — взвесив все «за» и «против», Сальваторе признал, что малой кровью из этой ситуации ему не выбраться. — Но я все-таки проигнорирую твою угрозу. Возможно ты не в курсе, но у нее в животе мой ребенок. Клаус сжал зубы, борясь с желанием еще раз познакомить свой кулак с челюстью Сальваторе. — Надеюсь, твой недоброжелатель повторит попытку убийства в самое ближайшее время и Ребекке не придется долго терпеть твое общество, — сел на другой конец скамьи Сальваторе. — Почему она его оставила? — задал тревожащий его с момента встречи с Ангелом вопрос Сальваторе. Мысль о том, что через несколько месяцев у него родится ребенок до сих пор не укладывалась в его голове. Клаус пожал плечами. Он и сам не до конца понимал мотивы, движущие сестрой и меньше всего, хотел обсуждать их с тем, кто поставил ее в это положение. — Она его отдаст. — Он не только ее, — указал на очевидное Деймон. — Ты же не хотел ребенка? — нахмурился Майклсон. Он ненавидел семейные драмы. — Раз уж он появится на свет, я не могу от этого просто отмахнуться, — честно ответил Сальваторе. Клаус помолчал, обдумывая сказанное экс приятелем. Для него было очевидно, что Деймону, как и Ребекке, этот ребенок не нужен. Вспомнив о бюрократических заморочках, связанных с усыновлением, Майклсон потер руками лицо — согласие отца многое бы упростило. — Я закончу наше дело, а ты — подпишешь согласие на усыновление, — предложил он альтернативу. — Пресса не должна об этом узнать, — обдумав все, выдвинул свое условие Сальваторе. — По рукам.

***

Ребекка нервно теребила застежку тесной шубы, все еще не веря, что позвонила ей. Но какой у нее был выбор? Ник и Кэролайн не отвечали, Элайджи и Кола даже не было в городе, а Бонни застряла на каком-то концерте вместе с Таем. — Спасибо, что так быстро приехала, Кэтрин. — Без проблем, — пожала плечами Кэтрин, следя за дорогой. — Мы с Надей были на дне рождении в этом районе. — Подарки дарили не мне, — подала голос с заднего сидения недовольная сим фактом девочка. — Это был не твой день рождения, — спокойно ответила Кэтрин. Но Ребекку не обмануло это показное спокойствие. Прекрасно зная темперамент племянницы, она не сомневалась, что Пирс не первый раз, приводит этот аргумент. — На папин день рождение я получаю подарок, — надулась кроха. — Да, потому что ему нравится тебя баловать, — терпеливо пояснила брюнетка. — Но это не дает тебе право отбирать чужие подарки. — Нет, дает, — пропела маленькая бунтарка. — Нет, не дает, — не пошла на уступки Пирс. — Именно поэтому тебя выгнали с праздника. — Просто они плохо воспитаны, — поведала о своем видении ситуации кроха. Ребекка прикрыла смех кашлем, чтобы не срывать воспитательный процесс. — Посмотрим, что скажет об этом папа, — прибегла к крайней мере Пирс. Надя притихла, а Пирс подавила тяжелый вдох, скоро справиться с этим ребенком будет невозможно. — Ты отлично справляешься, — неожиданно для себя подбодрила Кэтрин Ребекка. — Даже странно слышать от тебя нравоучительные лекции. Поведение Нади как раз в твоем стиле. — Я уже давно не отбираю чужие подарки, — улыбнулась Пирс. Некстати вспомнив, что у Элайджи теперь серьезные отношения. — Дети все меняют. Да ты и сама это уже должна была заметить. Скучаешь по кофе? Майклсон недовольно поджала губы. Она не могла не признать, что часть правды в словах бывшей жены брата есть. Не будь она в положении, Ребекка бы никогда не позвонила Кэтрин предпочтя остаться на улице. Да, Майклсон шла на некоторые жертвы ради ребенка, и это ей совсем не нравилось. — Я воспринимаю себя как суррогатную мать. Он не мой. — Ну конечно он твой, — не пошла у нее на поводу Кэтрин. — Мужчинам этого не понять, но, когда ребенок начинает расти внутри твоего тела, его нужды вытесняют твои. Его жизнь зависит от тебя. — Решение уже принято, — уставилась в окно Ребекка. — Но выбор за тобой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.