Под прикрытием

G
Завершён
60
автор
Фэндом:
Размер:
24 страницы, 9 664 слова, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 12 Отзывы 19 В сборник

Глава 4

Настройки
Узумаки стоял под кабинетом Цунаде, не решаясь войти. Капитан Конохи с кем-то говорила по телефону, причем на повышенных тонах. До Наруто долетали только ее слова, и он не мог понять общий смысл разговора. Ц: Ты меня знаешь, я слова на ветер не бросаю..... Да, да.... Я обещаю, лично провести ее по программе защиты свидетелей..... Мне плевать, что об этом думают эти старые идиоты!.....Что? Ты смеешься? У меня нет столько людей..... Да, я все получила.... Ты шантажируешь меня?.....Хорошо. Только по тому, что ты просишь.... Да, я договорюсь..... До связи. Капитан повесила трубку и, только тогда, Узумаки решил постучать. Ц: Войдите! Вдохнув побольше воздуха, Наруто предстал перед женщиной. Ц: Наруто, чего тебе? Н: Пришел просить. Ц: Чего просить? Н: Разрешения заняться похищением проститутки Гин. Ц: Это не твое дело. Занимайся своим. Н: Бабуля Цунаде, вы не понимаете! Если я найду ее, у меня будет свидетель против Итачи. Без ее показаний, мы не сможем связать его с убийством! Ц: На сколько я знаю, Такамуру Ре убили после того, как она пропала. Так что Гин тебе не поможет. Н: Но это ведь не единственное.... Ц: Наруто, я запрещаю тебе влезать в это дело! Н: Что? Ц: Поисками Гин занимаются другие люди. Свободен! Н: Но, бабуля Цунаде..... Ц: Я сказала, свободен! Узумаки вышел из кабинета капитана, громко хлопнув дверью. Цунаде, устало опустила голову. Слишком сложно становилось для нее держать Наруто подальше от дела Акацук. Женщина прекрасно понимала, что ее запрет - пустое место, для настырного блондина. В любой момент операция могла пойти под откос и только из-за него. Узумаки вошел в морг, в надежде застать Сакуру, но девушки не оказалось на месте. Наруто просмотрел бумаги на столе, и нашел заключение вскрытия Такамуру. Орудием преступления, как выяснила Харуно, был молоток. Узумаки не сомневался, что найдет его в квартире Итачи, вот только ордер на обыск он вряд ли получит. И тут парень вспомнил про своего нового напарника. Наруто влетел в кабинет. Киба даже с места подпрыгнул. Н: Слушай, не хочешь вернуться к старой профессии? Ки: Не понял? Н: Мне нужно попасть в квартиру Учиха Итачи. Ки: Ты рехнулся? Н: Если я найду молоток, которым убили Такамуру, судья закроет глаза на то, каким образом я его достал! Ки: И чего ты от меня хочешь? Н: Следить за людьми ведь твоя прерогатива. Мне нужен всего час времени, когда его не будет в квартире. Ки: Ты псих. Н: Зато это шанс отправить его за решетку. Ближе к полуночи Киба спрятался за углом бара, внимательно всматриваясь. Вскоре из запасного выхода появился Итачи с Генма. Г: Куда едем? Ит: Ты свободен на сегодня. Г: Итачи-сан, я вас не оставлю. Ит: Думаешь в "Сити" не знают кто я? Свободен Генма. Г: Хорошо, буду ждать вас в квартире. Ит: Как хочешь. Учиха старший сам сел за руль черного седана, и машина тронулась с места, озаряя окрестности звуком трущихся об асфальт шин и ревом двигателя. Генма пошел ловить такси, поскольку всегда ездил в машине Босса. Киба вынул рацию. Ки: Слушай, у тебя минут пятнадцать, не больше. Н: Чего так мало? Ки: Учиха отослал охранника, он едет на квартиру. Н: Кто едет? Ки: Генма! Н: Ясно. Наруто вскрыл электронный дверной замок, благо у Шикомару завалялось подходящее приспособление, и вошел в пентхаус. Обведя взглядом огромного размера квартиру, Узумаки присвистнул. Он погорячился на счет одного часа, на это уйдет не меньше шести часов. А у него около пятнадцати минут времени. Блондин не знал куда бежать и за что хвататься. Он наскоро перерыл две, как ему казалось, наиболее подходящие для молотка комнаты, но ничего не нашел. Наконец ему попался на глаза искомый объект. Схватив его Узумаки запихал молоток под куртку и покинул квартиру, оставив после себя в некогда чистой, как операционная, квартире полный разгром. Итачи ехал по ночному Токио, всматриваясь в дорогу. Сегодня должен был состояться последний акт пьесы длиною в восемь лет. Саске должен был ждать у "Сити". Старший Учиха надеялся, что все пройдет как надо и Цунаде окажется в нужном месте в нужное время. Зазвонил телефон. На дисплее высветилось имя охранника. Итачи ответил на звонок, включив на громкую связь. Ит: В чем дело? Г: Итачи-сан, в квартиру кто-то проник. Ит: И что? Г: Найти виновного? Ит: Нет. Что бы они ни искали, ушли ни с чем. Г: Ясно. Простите, что побеспокоил. Охранник отключился. Итачи убрал мешающие пряди с глаз и вдавил педаль селектора в пол. Вскоре на горизонте показался клуб, так любимый Пейном. Учиха припарковал машину на стоянке и подошел к запасному входу. Саске уже ошивался возле него. Итачи закурил. Ит: Ну что? Сас: Все схвачено. Люди на месте. Ты воспользовался тем, что я тебе дал? Ит: Да. Я пошел. Выбросив недокуренную сигарету, старший вошел внутрь. Ловким движением руки Саске вставил в ухо маленький динамик, чтобы слышать весь разговор и во время координировать людей Цунаде. Перед Итачи предстал охранник, тот самый, который похитил Гин. Учиха и бровью не повел. - Итачи-сан, вы к Пейну? Ит: Да. - По какому вопросу? Ит: С каких пор я должен перед тобой отчитываться? Знай свое место. Саске хмыкнул, слушая слова брата. Все же Итачи прекрасно вжился в роль Босса. - Простите, Итачи-сан. Молча, Учиха двинулся по коридору. Из основного помещения клуба доносилась приглушенная музыка. Люди, развлекающиеся на танцполе, и не подозревают, какая сцена разразится за стенами. Итачи толкнул дверь кабинета и вошел. Пейн поднял на него глаза. П: Итачи, чем могу помочь? Ит: Ты сам знаешь. П: Не имею ни малейшего представления, о чем ты? Ит: Кончай ломать комедию. Где она? П: Ах вот в чем дело? Только вряд ли я смогу тебе помочь. Ит: Это мы еще посмотрим. П: Я должен тебя предупредить. Твоя маленькая подружка находится в руках людей, которые ни перед чем не остановятся. Ит: Я спросил, где она? Учиха терял терпение, поэтому вытащил пистолет и направил дуло в лицо Пейну. П: Эй, потише. Ит: Я не стану повторять вопрос. П: Хах! Я знал, что так будет. Видишь ли, когда я увидел твою машину на стоянке, я позвонил. И, если в течение часа я не перезвоню, она умрет. Итачи застыл на месте. У него был шок. Пейн прекрасно продумал план. Он знал, как будет действовать Итачи, и подготовился. Гин нет ни в одном из тех зданий, которые окружила полиция. Саске тем временем набрал номер Цунаде. Женщина сразу ответила. Ц: Да. Сас: Что-то не так. Ц: Жду твоих указаний. Тем временем в кабинете, Пейн поднялся с места, и подошел к Итачи вплотную. П: А чего ты хотел? Думаешь, я просто так уступлю свое место? Нет, Итачи. Я понял твой план, как только библия пропала. Она ведь у тебя? Я не ошибся? Итачи молчал, а Саске судорожно соображал. Все это время он пытался найти чертову тетрадку, которая уже была у Итачи. Все же брат не сказал ему и половины правды. П: Знаю, что не ошибся. Так что, хочешь увидеть ее живой, верни библию и покинь город. Ит: Думаю, можно поступить и по другому. П: Убьешь меня и займешь мое место? Люди, которые присматривают за твоей шлюшкой, не подчиняются Акацуки. Я сам нанял их, и только я могу менять планы. Кстати, один из них, не прочь увидеть твой труп, за то, что ты сделал с его отцом. Раздался звук выстрела. Сердце Саске ушло в пятки. Несколько секунд была полная тишина, и парень уже решил, что брат мертв, когда услышал его голос. Ит: Саске, Такамура Ре младший. Младший поднес телефон к уху. Сас: Такамура Ре младший! Ц: Ты издеваешься? Мне некого туда послать! Хотя, Наруто! Узумаки нервно постукивал пальцами по поверхности стола, ожидая результаты экспертизы. На его счастье сегодня Цунаде затеяла крупномасштабную операцию. Его самого в нее не взяли, но весь состав управления был на месте. Киба гневно сверлил глазами напарника. От противного тарабания по столу его начинало коробить. Наконец дверь открылась и появилась Саскура. Н: Ну что? Сак: Мне нечем тебя обрадовать. Это не тот молоток. Н: Как? Сак: Площадь поверхности не совпадает. Да и Цунаде-сама с тебя шкуру снимет за незаконное проникновение. Н: И на том спасибо. Харуно удалилась, а Наруто врезал кулаком по столу. Н: Да чтоб его! Ки: Еще не все потеряно. Н: Ага! Можно подумать, после ночного вторжения в святая святых Босса запада, мне удастся провернуть это еще раз? Нет! Итачи далеко не дурак. Зазвонил мобильник Узумаки и парень поморщился, увидев имя капитана на дисплее. Н: Да, Цунаде-сама. Ц: Ты где? Н: В отделе. Ц: Киба с тобой? Н: Да. Ц: Хватай его и срочно езжайте в адрес! Женщина продиктовала адрес и повесила трубку. Ки: Ну что? Н: Отправляет на выезд. Пошли. Узумаки и Инузука ввалились в двери небольшого домика в пригороде Токио. Н: Всем стоять! Полиция! Трое мужчин, находившихся в доме, потянулись за оружием. Один из них даже наставил пистолет на блондина, за что получил пулю в колено от Кибы. После чего попыток к сопротивлению не последовало. Мужчины отложили оружие и подняли руки за головы. Полицейские быстро оформили их в браслеты. Ки: И что дальше? Н: Не знаю. Присмотри за ними, я осмотрюсь, что ли. Какого же было его удивление, когда в подвале дома он нашел избитую, и пребывающую в бессознательном состоянии, Гин. Парень поднял девушку на руки и вынес наверх. Н: Смотри, кого нашел. Узумаки положил ее на диван. За окном послышался вой сирен. Через минуту в дом ворвалась Цунаде. Оглядев всех присутствующих, женщина подошла к девушке. Ц: Живая? Н: Да. Капитан отправила Кибу привести врачей скорой помощи, которую она предусмотрительно вызвала. Троих похитителей растолкали по полицейским машинам и отправили в участок. Гин отправили в больницу, поскольку девушку накачали чем-то, и врачи боялись, что сердце не выдержит. Цунаде похлопала Наруто по плечу. Ц: Отлично поработал. Наруто собирался что-то сказать, но у капитана зазвонил мобильник, и женщина отошла от парня, чтобы ответить на звонок. Ц: Да...Да.... Ее повезли в больницу.... Да, я уже выезжаю.... Встретимся там.... Да. После чего повернулась к Узумаки. Ц: Наруто, езжай в больницу и установи охрану возле палаты Гин. Н: Понял. Он схватил напарника за руку и потащил к служебной машине. Войдя в двери медицинского учреждения, Наруто направился к стойке регистрации. Н: Здравствуйте, полиция Токио. Пару минут назад привезли девушку, в какой она палате? Медсестра зарылась в бумагах. - В 317. Н: Спасибо. Узумаки поднялся на третий этаж и, найдя нужную палату, вошел. Простыни были смяты, но никого внутри не оказалось. Наруто вышел в коридор, столкнувшись с медсестрой. Н: Простите, девушка из 317 с красными волосами? М: Да. Н: А могу я узнать, где она? М: Как где? В палате. Я пару минут назад ей капельницу поставила. Н: Простите. Вы уверенны? М: Абсолютно. Н: А ее не могли на обследование забрать? М: Нет. Врач сказал сначала вывести препарат. Н: Спасибо. Медсестра ушла, а парень побелел как полотно. Его надежда на Гин рухнула. И Узумаки не сомневался, что это дело рук Итачи. По коридору, размашистым шагом шла Цунаде. Ц: Наруто, как тут? Н: Ее нет. Ц: Как нет? Парень толкнул дверь палаты, у Цунаде вытянулось лицо. Н: Это дело рук Итачи. Ц: Итачи здесь не причем. Н: С чего вы взяли! А кому еще она нужна!? - Пятая. Цунаде обернулась на голос. Увидев пришедшего, Узумаки впал в ступор. Н: Саске? Ц: Библия у вас? Сас: Да. Где Гин? Ц: Прости, но ее нет. Сас: Она что умерла? Н: Нет. Ее похитили. И скажи мне, что твой брат не причем! Сас: Итачи не причем. Дверь лифта открылась, и из него вышел старший Учиха. Наруто окончательно потерял способность понимать, что происходит. Он судорожно хлопал ресницами и открывал рот, как рыба, выброшенная на берег. Ит: В чем дело? Сас: Гин пропала. Ит: Опять!? Ц: Мне жаль, мы сделали все, что могли. Ит: И это в тот момент, когда я не могу вернуться! Ц: Ты раскрылся? Ит: Целиком и полностью. Ублюдки! Ц: Мы проведем задержание, может, найдем ее. Сас: Их теперь долго искать придется. Ц: Ничего. Дольше было найти доказательства. Ит: Библия ваша. Он протянул капитану толстую книгу в кожаном переплете, отделанную всевозможными золотыми украшениями. Цунаде взяла ее и направилась к лифту, но обернулась. Ц: Кстати, Наруто, куда делся Киба? Вы же вместе поехали. Н: Был в машине. Ц: Я его не видела. Н: Может, отошел? Ц: Может. Женщина вошла в лифт, дверцы закрылись за ней. Итачи и Саске тоже направились к лифту. Блондин догнал их. Н: А ну стоять! Саске, ну ка объясняй, что происходит! Сас: А чего объяснять? Мы работали под прикрытием. Н: Вы? То есть, Итачи тоже? Сас: Ну да. Кстати, нии-сан, почему ты не сказал, что библия была у тебя? Ит: Я тебе говорил, что без Гин не уйду. За следующий месяц жизнь обоих Учиха втекла в привычное русло. Итачи восстановили в статусе федерального агента. Саске вернулся в Коноху, вновь заняв место напарника Узумаки. Инузука Кибу больше никто не видел. Гин так и не нашли. Удалось провести задержание нескольких членов Акацуки. Среди них были Сасори, Дейдара, Хидан и Какузо. Конан погибла при странных обстоятельствах, к которым полиция не имела отношения. Итачи вернулся в свою квартиру, после очередного трудового дня. Она имела, куда более скромные размеры, нежели пентхаус времен Акацуки. Открыв дверь, Учиха вошел в коридор, и сходу получил сильный удар в живот. Его скрутило пополам от боли. - Это на всякий случай, если не захочешь выслушать меня. Прорезал тишину комнаты незнакомый голос. Итачи прищурился, стараясь разглядеть в темноте лицо посетителя. И вскоре ему это удалось. Учиха узнал в визитере Тоби, шестерку Зецу. Ит: Чего тебе? Т: Я лишь хотел поблагодарить тебя. Ит: Меня? Т: Да. Я долго наблюдал за тобой, но и представить не мог, что ты окажешь мне такую услугу. Ит: О чем ты? Т: Ты убрал с моего пути Пейна. Нет, он был хорошим лидером. Молодой, амбициозный, смелый. Но, в силу своей молодости, он не смог оценить тебя по достоинству. Пейну не стоило идти против тебя. Хотя, какая уже разница. Ит: Так чего ты хочешь? Т: Я же сказал, поблагодарить. Я долго думал, чем же отплатить тебе. Но, в голову пришло только одно. Ит: Если ты ее тронешь! Т: Да бог с тобой! Зачем мне это. Наживать себе врага, в виде федерального агента, не кажется ли тебе, что это глупо. И еще. Моя благодарность, носит сугубо личный характер. Так что, ты понимаешь, вставать у меня на пути я тебе не советую. Тоби обошел Учиха и вышел из квартиры. Несколько минут Итачи вслушивался в удаляющиеся по коридору шаги, после чего прошел вглубь квартиры. Но никого не было. Что особенно напрягло Учиха. Итачи вошел в спальню. Сквозь занавешенное окно пробивался слабый свет садившегося солнца. Итачи замер на пороге комнаты, не веря своим глазам. На кровати лежала Гин, в длинном струящемся красном платье. Кровавые волосы растрепались по подушке. Итачи медленно двинулся к ней, но девушка не реагировала. Приблизившись вплотную, Учиха понял, что она спит. Кончиками пальцев Итачи провел по ее щеке. Девушка открыла глаза, повернув голову в его сторону и, подпрыгнув на месте, отскочила от него, с ужасом озираясь по сторонам. Ит: Гин, это я. Девушка моргнула, сгоняя остатки сна, и, когда поняла, кто перед ней, бросилась в его объятья. Г: Боже! Я думала, что больше тебя не увижу. Ит: Все хорошо, Гин. Теперь мы вместе, как и хотели. Г: Я так тебя люблю. Ит: Но я люблю тебя больше. Г: Ты опять со мной споришь? Ит: Люблю когда ты дуешься. Он притянул лицо девушки к себе и запечатлел на ее губах пламенный поцелуй, изголодавшейся по любимой душе.
60 Нравится 12 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (6)