ID работы: 1957413

Коротко и с улыбкой о главных событиях 134 серии ВВ

Джен
Перевод
G
Завершён
101
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 5 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Добрый день, дорогие телезрители! С вами «Новости ОИ» и их неизменная ведущая Нигяр калфа.       На повестке дня у нас много новостей, но начнём с грустной: Хюррем султан отошла в мир иной. Да, дорогие телезрители, на тот раз действительно умерла. Окончательно и бесповоротно. Султан Сулейман в отчаянии. По всей стране объявлен траур, но народ почему-то не грустит.       Не будем грустить и мы. Тем более, что у нас на связи Гюльбахар-калфа с очень горячими и провокационными новостями:       — Добрый день, Гюльбахар! Что горяченького ты там разузнала?       — Добрый день, Нигяр! Как оказалось, примерный муж Рустем паша изменяет своей Луноликой жене с донной Грацией! Он неоднократно ночевал у неё, а на вопросы журналистов отвечал, что был занят государственными делами. Михримах-султан подозревает, что у неё начинают расти рога, однако не очень скандалит по этому поводу. Недавно оказалось, что она беременна. Кто отец ребёнка — испанец Педро или Рустем паша — Луноликая госпожа оставила в тайне, потому что и сама не знает.       — Мда, интересно чукчи пляшут. Спасибо, Гюльбахар!       Следующий наш корреспондент Сюмбюль-ага поделится новостями пресс-конференции Хюррем-султан с ангелами.       — Добрый день, Сюмбюль! Расскажи нам, что это за пресс-конференция?       — Добрый день, Нигяр! На ночь глядя огненной султанше приспичило вызвать из Ада каких-то чуваков с крыльями. По виду — ангелы. Султанша интересовалась, как обстоят дела в Аду, не вакантно ли там место Королевы Ада и каковы масштабы деятельности демонов. Хюррем-султан детально ознакомилась со всеми плюсами и минусами инфраструктуры пыток. Чуваки из Ада жаловались на нехватку котлов с огнём, и великая Хюррем султан пообещала прихватить с собой на тот свет парочку. На этом пресс-конференция закончилась, потому что проснулся Султан Сулейман и не обнаружил своей благоверной рядом.       — Да что ей гарем, она Адом править будет! Спасибо, Сюмбюль!       И с нами на связи Джанфеда калфа со свежими новостями о стычке двух венецианок:       — Здравствуй, Джанфеда! Как прошла встреча султанш?       — Здравствуй, Нигяр! Нурбану-султан, спеша сообщить Хюррем-султан, что принимает её эстафету защиты детей, столкнулась в коридоре с новоиспечённой султаншей Дефне. Их разговор был краток:       « — Я — Нурбану!       — А я — Дефне!       — Я — любимица шехзаде Селима!       — А я — любимица шехзаде Баязида и мать его сына!       — А у меня тоже есть сын! Но я — из Венеции!       — Я тоже из Венеции, и я прочту все твои мысли и буду действовать раньше тебя! И не смей больше травить моего шехзаде — только мне можно!»       Как видишь, последнее слово в этой склоке осталось за Дефне султан.       — Что ж, спасибо, Джанфеда!       Это была Джанфеда из Топкапы. А сейчас — самый долгожданный репортаж — репортаж из Чистилища с несравненным Ибрагимом-пашой!       — Здравствуйте, Ибрагим! Скажите, как вы относитесь к тому, что Хюррем султан перед смертью посетила вашу могилу?       — Здравствуй, Нигяр! Ну сначала я долго не мог понять, чем обязан столь странному визиту. Потом понял — на дереве, что растет около моей могилы, сидела перепёлка. А страсть Хюррем к этим птичкам известна всем. Но теперь султаным отбросила коньки и бедные птички наконец — то могут вздохнуть спокойно. Хотелось бы ещё пожелать Хюррем удачного отдыха в огненном котле.       — А жаль ли вам султана Сулеймана, страдающего от потери любимой?       — Эх, Сулик, Сулик… Приходи ко мне на могилу, помухиббируй, может, место рядом выберешь. И соединимся мы костями на веки вечные. А-а-апчхи!       — Будьте здоровы, паша!       Это был Ибрагим паша из Чистилища. Что ж, на этот момент у меня всё.       Не переключайтесь, дорогие телезрители, дальше у нас художественный фильм «50 оттенков бороды Сулеймана». Всего хорошего и до свидания!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.