ID работы: 1961794

Огонёк надежды.

Гет
PG-13
В процессе
24
автор
Минан Дорр соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 80 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 68 Отзывы 13 В сборник Скачать

Жизнь - это песня Любви. Часть 2.

Настройки текста

Слова заключают больше, чем о том думают люди, жалеющие о немощи слов. Александр Грин.

***

Хикэру глядел на неё, не в силах ни отвести глаз, ни осознать до конца, ЧТО происходит. Только теперь, присмотревшись, он увидел, что, хоть эта девушка и кажется копией Майи, между ними есть и существенные различия: её кожа, несмотря на светлый цвет, имеет и характерный желтоватый оттенок, присущий монголоидной расе; глаза, пусть и голубые, но при этом чуть раскосые и их обрамляют чёрные ресницы, а чуть выше, словно крылья бабочки, расходятся такие же чёрные брови, контрастируя с золотыми волосами. "Даже у Гэнсо ресницы и брови светлее..." В самом деле, если она на кого-то похожа, то как раз на Гэнсо... чуть пониже ростом и с более округлыми, женственными формами, менее резкими чертами лица, и волосы у неё длиннее... но именно так выглядел бы сын Ито Хикэру, если бы родился девочкой. "Так она говорит правду... Мирико... Доченька... Но она же погибла..." В этот момент из палаты выглянула Рей. Увидев своего будущего свёкра, который стоял напротив незнакомой девушки с таким потерянным видом, с каким его до сих пор даже и в кошмарном сне никто не видел, мико заслонила его собой и, негодующе сверкая глазами, воззрилась на пришелицу. - Кто Ты такая? - прошипела она, - Чего Тебе надо от моего отца?! - ВАУ! Несмотря на всю её находчивость, единственным звуком, который в данной ситуации смогла издать Мираж, было это англо-американское междометие. Правда, прозвучало в нём такое неподдельное восхищение, что Рей была ещё более озадачена. - Да кто Ты такая, в самом деле... - Спокойно, Рей-тян, - обрёл наконец дар речи Хикэру, - Позволь представить Тебе Ито Мираж, мою дочь, младшую сестру Гэнсо. - ВАУ... - Теперь пресловутое междометие вырвалось уже из уст Рей. Не выдержав, Мираж нервно захихикала. Но, будучи достойной дочерью своего отца, тут же взяла себя в руки. С благодарностью посмотрев на Хикэру, она сделала шаг навстречу невесте брата. - Ну привет... сестрёнка! А Ты молодец! Ты всегда так своих защищаешь? - Всегда! - отрезала мико. - Это здорово! Именно такой и должна быть жена Гэнсо! - Но почему Гэнсо никогда о Тебе ничего не говорил? - Эм... Дело в том, что официально я погибла более двадцати лет назад, Гэнсо тогда было только два года и несколько месяцев, так что он, возможно, меня и не помнит. - Но Ты не погибла... - Как видишь... Да, кстати... Тут Мирико извлекла из кармана белого халата, который был накинут на её тёмное платье, записку, написанную Ами для Рей (она вспомнила о ней только теперь.) Рей взяла и негромко прочла вслух, чтобы Хикэру тоже слышал: "Рей-тян, девушка, которая принесёт эту записку - родная сестра Гэнсо, её зовут Ито Мираж, можно Мирико. Она не видела брата много лет, так как её считали погибшей. Но все эти годы она следила за судьбой семьи, а недавно очень помогла полиции в разоблачении банды Тако-гуми и ликвидации её верхушки. Пожалуйста, позволь ей повидать Гэнсо, я думаю, ему это не повредит. С уважением, Мидзуно Ами." Прочитав, Рей потрясённо выдохнула: - Так значит, это Ты - Shady Lady... - Ты прямо, как Мамору... JD-Lady. Но, в общем, да, это я... - Но почему JD? - Наверное, из-за этого... Тут Мирико отогнула угол платья и извлекла хранимую на сердце заветную брошь с жадеитом. - Мой талисман, - тихо сказала она, показав брошку Рей, но подала её почему-то отцу, - а по-английски "жадеит" звучит как Jadeite...* Охнув, Рей зажала рот ладонью и посмотрела на Мирико взглядом, в котором появилось совершенно особенное выражение. Мираж поняла смысл - и предостерегающе сдвинула брови, указав ей взглядом на отца. Правда, Хикэру не видел этого безмолвного диалога - в тот миг всё его внимание приковала к себе брошка, точнее, камень... - Тот самый... - потрясённо выговорил он, - Но как? - Мама, - просто ответила Мираж, - Она отдала мне эту брошку чуть более трёх лет назад, незадолго до своей гибели. И, раз уж речь зашла об этом, то я просто обязана сказать Тебе, отец, в присутствии будущей жены моего брата, Твоей второй дочери... В общем, мама НИКОГДА Тебя не предавала. Её подло оклеветали. И я точно знаю от неё самой, что она всегда любила Тебя, папа. Только Тебя. Одного. Побледнев, Хикэру прислонился к стене, прижимая брошку к груди. Две девушки, не сговариваясь, подскочили и подхватили его - Рей под правую руку, а Мирико под левую. - Хикэру-сама... - Отец! - Ничего, всё в порядке, - слабым голосом успокоил девушек Мистер Ито, мягко освобождаясь от их поддержки, - Не беспокойся, Рей-тян... Да, Мирико, возьми талисман, он - Твой. И... спасибо. Ты сама не знаешь, что для меня сделала... - Пойду посмотрю, как там Гэнсо..., - тихо сказала Рей и ушла в палату, оставив отца наедине с его "блудной" дочерью. Правда, через несколько секунд Рей снова приоткрыла дверь. - Гэнсо проснулся, Вы ведь хотели его навестить... Хикэру, с необычной для него робостью, вошёл в палату. Что касается Мирико, то она держалась за спиной отца, стараясь казаться как можно незаметнее.

***

- Мидзуно-сан, там пришла Ваша смена, - сказала медсестра, с извинениями заглянув в комнату для персонала, где Ами беседовала с подругой. - Так скоро?! - неподдельно огорчилась Ами. - Я думала, подождут хотя бы до вечера. - Но это же хорошо! - с энтузиазмом неисправимой оптимистки воскликнула Усаги, - Ами-тян, пока Ты передаёшь дежурство - я успею навестить Гэнсо, а потом мы с Мамору подбросим Тебя домой. Если, конечно, у Тебя нет дел в управлении. - Ну... в общем, да, может, у меня и есть дело в управлении. А уже оттуда я поеду домой и хорошенько высплюсь, - ответила Мидзуно, понимая, что в данной ситуации, как это ни странно, логика на стороне Усаги.

***

- ОТЕЦ? Что случилось?! - удивлённо воскликнул Гэнсо, едва увидев у себя в палате старшего Мистера Ито, и лишь потом, запоздало сообразив, что ведёт себя невежливо, попытался приподняться на постели. Правда, Рей тут же пресекла эту попытку, обняв своего жениха за плечи и водворив на место. - Не надо, сынок, не вставай, Тебе ещё нельзя, - сказал Хикэру, удивив сына ещё больше. "Так, похоже, где-то в Токио приземлился НЛО." - Рей-тян, это точно отец? - еле слышным шёпотом спросил Гэнсо свою невесту, доверяя её чутью больше, чем собственному. - Совершенно точно! - так же ответила она. - Ты спрашиваешь, что случилось? А разве этого недостаточно? - кивнул Ито-старший на забинтованную грудь сына, - Я только сегодня узнаю, что Тебя вчера..., - Он посмотрел на газету в своей руке, - Тут вообще написано, что врачи борются за Твою жизнь. - Вчера так и было, - кивнул молодой человек, всё ещё глядя на отца во все глаза, - Рей спасла мне жизнь - отдала мне свою кровь... - Ну, Гэнсо, не стоит об этом! - запротестовала Рей, - Спасли Тебя на самом деле врачи, а я так, постольку-поскольку... - Отец, так Вы из-за меня бросили все дела и приехали? - А почему Тебя это удивляет? - Но ведь можно было просто позвонить - и Вам сказали бы, что мне уже лучше... Впрочем, что я говорю, простите! Конечно, для меня это большая честь... Видя, что Гэнсо окончательно смутился, что, кстати, для него было так же нехарактерно, как для его отца - отменить совещание, Хикэру пришёл ему на помощь. - Наверное, я сам виноват, что Тебе кажутся невозможными такие естественные вещи, - тяжело вздохнул он, подходя вплотную к кровати сына, - Я сегодня думал об этом всю дорогу, пока ехал сюда... Ты, наверное, думаешь, что... мало для меня значишь? Но это не так, поверь! Ты очень дорог мне! И я счастлив, что могу сказать Тебе об этом! - ПАПА..., - изумлённо выдохнул Гэнсо. У него мелькнула мысль, что, если это в самом деле отец, а не инопланетянин в его обличье, то возможно, он просто слишком много работает в последнее время - вот и переутомился, и от того ведёт себя неадекватно. Но как сказать ему об этом так, чтобы не обидеть? Только тут парень заметил, что, кроме них троих, в палате присутствует ещё одна личность, которая всё время упорно держится в стороне, пытаясь притвориться тенью. И личность эта ему определённо знакома. - Папа, Вы не один? Кто это с Вами? - Это? Твоя младшая сестра. Ты, возможно, не помнишь, но у Тебя есть сестра. Её зовут Мираж, или Мирико... - Приветствую, Гэнсо-кун! - сказала Мирико, поняв, что молчать дальше неприлично. "Этот голос!" - Мы уже беседовали прежде? - Да! По телефону. - Так Ты... - Ага, JD-Lady, а также Ди-Джей Полуночи. Не будем об этом сейчас, Ты же на больничном. Кстати, как Ты себя чувствуешь? "Неужели Ты меня совсем не помнишь?" - Спасибо, мне уже лучше, - тихо ответил Гэнсо на её, заданный вслух, вопрос, продолжая во все глаза глядеть на девушку. - Я Тебе кого-то напоминаю? - спросила она. - "Ну, пожалуйста, узнай меня. Ведь это я, Мейё!" - Да... - Ещё бы! - сказал Хикэру, - Она похожа на Тебя, как близнец, хоть между Вами и есть разница в полтора года. Когда-то Вы были очень привязаны друг к другу, - с грустью добавил он, - Ты, Гэнсо-кун, принял её с первого момента, как увидел. А на её первый день рождения именно Ты помог выбрать подарок. Брошку-талисман с жадеитом. До её совершеннолетия эту брошку должна была носить... Тут Хикэру слегка запнулся - всё-таки о матери в их семье много говорить было не принято. Двадцать лет назад - Папа, а где мама? Когда она придёт? - Здесь её нет, - холодно ответил Хикэру. - А где?... - Не мешай мне, пожалуйста. Видишь, я занят. И мама тоже занята. - А Мирико... - Всё, хватит! Где эта нянька? Почему не смотрит за ребёнком? Сатоко-тян, Вы хотите получить расчёт? Нет? Тогда заберите Гэнсо отсюда, он мешает мне работать. Голубые глаза мальчика наполнились слезами. - И нечего плакать. Ты - будущий мужчина. - Ито-доно**, простите, он больше Вас не потревожит! - Надеюсь, иначе я подыщу сыну другую няньку. Всё, свободны, мне нужно работать! Три года назад - Отец, простите, что потревожил, - сказал Гэнсо, входя в кабинет Мистера Ито-старшего, - Просто я подумал, возможно, это Вас заинтересует. - Что-то случилось? - Можно и так сказать. Молодой человек положил на рабочий стол отца утренний выпуск газеты. Она была развёрнута на странице, с которой буквально кричал заголовок: "Трагическая гибель известной актрисы. Голливудская кино-дива Мэй Ост погибла во время киносъёмок" В глазах Хикэру потемнело. Он посмотрел на сына, который стоял перед ним с абсолютно непроницаемым видом и с сухими глазами. - Примите мои соболезнования, - сдержанно сказал Гэнсо, - Всё-таки, она была Вашей женой. - И это всё, что Ты можешь мне сказать? - А что Вы хотели бы услышать? - Это была Твоя мать... - Да. - И Ты так спокойно... - Вы сами учили меня, что мужчина никогда не должен плакать. Я просто достойный сын и ученик своего отца. - Ты... Слова застряли в горле Ито-старшего. Младший поклонился. - Ещё раз извините за беспокойство. - подчёркнуто вежливо проговорил он, - А я пойду, пожалуй, мне ещё на работе отчёт писать. И дверь кабинета Хикэру бесшумно закрылась за его наследником. Ито-старший продолжал сидеть, глядя в газету невидящим взглядом. "Как же так, Мейко... КАК ЖЕ ТАК?! Я ведь хотел, чтобы Ты жила... Готов был всё Тебе простить..." - Ито-сама, всё в порядке?! Хикэру поднял взгляд на секретаря. - Далеко не всё, но сейчас это уже не имеет значения. Что у Вас? - Совещание через полчаса... - Хорошо, я сейчас буду. Ито-старший отогнал от себя грустные воспоминания и посмотрел на своих детей. Он понимал, что ему предстоит заново завоёвывать доверие сына. Но после того, как он, Хикэру, чуть его не похоронил, это казалось уже не таким страшным. Гэнсо жив - сейчас это самое главное. Теперь Мирико... Как раз в этот момент девушка показывала брату свою брошку с жадеитом. - Мама передала его мне, - взволнованно говорила она, - Тогда, три года назад... С тех пор этот волшебный камень во всём помогает мне, и я понимаю, почему. Ведь это - Дар Любви всей нашей семьи... Со стороны лицо юноши могло показаться абсолютно непроницаемым, как и его ментальный щит. Он молча кивнул в ответ на слова Мирико и... опустил ресницы. - Мири-тян, - приходя на помощь своему жениху, вмешалась Рей, - Всё это прекрасно, однако не стоит забывать, что Гэнсо только вчера сделали операцию. Поэтому не стоит слишком волновать его. Ты ведь хочешь, чтоб он скорее поправился, верно? - Безусловно, - ответила девушка, мгновенно закрываясь, словно устрица в своей раковине. "А чего ещё Ты ожидала?" - с иронией спросила она сама себя. - Я была рада повидать Тебя, Гэнсо-кун. Поправляйся поскорее! Кстати, тут ещё Цукино Усаги Тебя хотела навестить. Наверное, она скоро придёт, потому что потом мы с ней и Джиба Мамору поедем в управление. А пока я, пожалуй пойду. - Я тоже пойду, - сказал Хикэру, - Если что-нибудь будет нужно - дай мне знать, хорошо? - Да, отец. - ответил Гэнсо. И, чуть помедлив, добавил, - Спасибо. Хикэру наклонился над кроватью, словно хотел поцеловать сына, но ограничился тем, что, совсем не по-японски***, крепко пожал ему руку. И вышел вслед за дочерью. Девушка остановилась в коридоре, поджидая Усаги. Мистер Ито подошёл к ней. - Мирико, у Тебя уже есть планы на вечер? - Без предисловий обратился он к ней. - Да вроде особо никаких, правда, я согласую это с лейтенантом Джиба... - Ты работаешь в полиции? - Я просто им помогаю. - Ладно, об этом потом. Не могла бы Ты сегодня вечером... поужинать вместе со мной? Обед уже прошёл, а мне нужно многое с Тобой обсудить. - Ты хочешь поговорить о маме? - Да. - Тихо ответил Хикэру. Как раз в этот момент на этаже появилась Усаги. Выйдя из лифта, она сразу увидела Мирико и Мистера Ито, с которым была немного знакома, и подойдя к ним, поклонилась Хикэру. - Отец-сама, Вы знакомы с Цукино Усаги? - Да, она ведь подруга Рей и приглашена на их свадьбу - её и Гэнсо. - Мири-тян тоже моя подруга, ведь правда? - Конечно! - искренне ответила Мирико, удивляясь, как эта девушка умеет за непродолжительное время завоёвывать сердца. Нет, не то слово. Не завоёвывать. Согревать. Словно она не Лунная принцесса, а Солнечная. Мираж почувствовала, как и её собственное сердце, замершее было от холодности брата, снова согревается. - Простите, что помешала, Ито-сама! Мири-тян, подожди меня, пожалуйста, я на минутку загляну к Гэнсо - и назад. Там с ним Рей, правда? - Да. - Хорошо! И Усаги исчезла за дверями палаты. - Милая девушка, правда? - спросила Мирико, с невольной нежностью глядя ей вслед. - Да, очень, - ответил Хикэру, - У Рей и Гэнсо вообще хорошие друзья. Он протянул дочери свою визитку, на которой перед этим написал несколько слов и цифр. Мирико взяла и прочитала название кафе и время. - Спасибо, я приду. Мистер Ито кивнул и ушёл, не оглядываясь. В это время в палате Гэнсо быстро говорил невесте: - Каика... то есть, Рей, помнишь, я рассказывал Тебе о Мейё? - Помню. Это - она? - Да. - Выдохнул Гэнсо, - Когда Ты поняла? - Потом скажу. Что требуется от меня здесь и сейчас? - Если можно, пригласи её к себе, пожить при храме Хикава. Хотя бы до тех пор, пока я не выпишусь отсюда. Это очень важно. - Думаешь, ей негде жить? - Пожалуйста, Рей! И скорее, а то она уйдёт! - Она сказала, что подождёт Усаги. О, а вот и сама Уса-тян, легка на помине... - Привет! Не помешала? - спросила Усаги, подходя. - Как раз вовремя, - ответила Рей, подчиняясь молчаливой мольбе своего жениха, - Уса-тян, присмотри пока за ним, а я сейчас... - Куда это она? - удивилась Усаги, смотря, как за мико закрывается дверь палаты. - Да так, есть одно дело, - уклончиво ответил Гэнсо, - Усаги-тян, что Ты думаешь о... - ...Твоей сестре? - проявила неожиданную проницательность Лунная принцесса, - Мне она очень понравилась. Кстати, а Ты в курсе, что она уже не первую жизнь - Твоя сестра? - Как? И Ты - тоже?! Мираж очень удивилась, когда Рей догнала её в коридоре. - Что-то случилось, Рей-тян? - подобралась она. - Нет, всё в порядке. Просто мы с Гэнсо хотели узнать, где Ты остановилась? - Я... жила в одном отеле, правда, я собиралась выехать оттуда... А что? - Да так... В общем, Гэнсо просил передать, может, Ты не против пожить какое-то время у меня? Я живу при храме Хикава, это наш семейный храм, точнее - моего дедушки, а я при нём Жрица Огня. Там же, кстати, будет и наша свадьба. Тебя, Мири-тян, мы тоже пригласим на неё. - Джед... то есть Гэнсо... просил? - Вот именно, что Джед. Ты ведь Мейё, мы не ошиблись? Ладно, можешь не отвечать, и так ясно. Так что мне ответить Твоему брату? Мирико, наконец, поняла, что это ей не снится. - Рей-тян... Каика! Пожалуйста, передай, что я согласна! - Вот и хорошо! Гэнсо будет рад. - А Ты? - Что радует его - то хорошо и для меня. И Рей, подробно объяснив Мираж, как добраться до храма Хикава, дала ей номер своего мобильного, чтобы Мирико позвонила, когда её встретить. После этого она вернулась в палату Гэнсо, откуда через несколько минут вышла Усаги.

***

Мираж сидела рядом с дремлющей Ами на заднем сидении машины Мамору, краем уха слушая, как Усаги негромко, чтобы не разбудить подругу, разговаривает со своим принцем. Они возвращались в управление полиции округа Джубан. Мирико понимала, что впереди у неё, как и у её новых друзей, ещё много испытаний. Без этого нельзя, такова жизнь. Но почему-то в этот момент она чувствовала себя настолько счастливой, что её сердце билось как будто в особом ритме надежды. И камень-талисман - как всегда, рядом - отвечал её сердцу той же, неслышной обычному слуху, но от того не менее волшебной мелодией... (Продолжение следует)
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.