Котенок

G
Завершён
119
автор
Фэндом:
Размер:
36 страниц, 10 147 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
119 Нравится 7 Отзывы 27 В сборник

Котенок и бабочка

Настройки
Тысячи и тысячи маленьких розовых единорожек прыгали с вершины радуги и приземлялись своими копытцами прямо на Блейна, что было очень даже больно. Хотя постойте-ка, с чего это ему вообще должно быть больно? Это же сон. Блейн разлепил один слипшийся глаз, в который тут же ударил лохматый хвост. Андерсон резко зажмурился и, простонав что-то невнятное, отмахнулся рукой и перекатился на краешек кровати, с головой накрываясь одеялом. Кровать ходила ходуном, и Блейна то и дело ударяло что-то то в бок, то по ногам. Сначала он пытался отмахиваться руками, затем и ногами, потом пытался не обращать на это внимание, но в итоге с самым недовольным видом он разлепил оба глаза и перекатился на спину со словами: "Ну, Курт, прекрати!" Котенок от неожиданности споткнулся о ногу Блейна и приземлился прямо ему на грудь. Он тут же попытался вскочить на ноги, но Андерсон, крепко обхватив его за талию, притянул к себе. - Давай еще поспим, малыш... - прошептал брюнет, снова закрывая глаза и нежась в теплых объятиях своего парня. - Ну, Блейни, у меня... - он начал вырываться, - ... тут, важн...- гибрид высвободил одну руки, - ...ое дело, не мешай, - он отпихнул руки Блейна в сторону и снова встал ногами на кровать. Брюнет был слишком сонный, чтобы остановить его. Котенок весело скакал по подушкам, одеялу и Андерсону, размахивая своим хвостом в разные стороны. Окончательно осознавая, что ему не дадут сегодня выспаться, Блейн открыл глаза и увидел причину, по которой Курт разбудил его в такую рань. Большая разноцветная бабочка парила прямо под потолком у их кровати, и Курт пытался обеими руками поймать ее, но каждый раз подпрыгивая вверх, он не мог дотянуться до нее. Она порхала то вправо, то влево, не давая себя поймать. Блейн закатил глаза и сонно промычал: - Детка, иди сюда... - Сначала я ее поймаю, - сказал Курт, высунув язычок от сосредоточенности. Блейн ничего не ответил, он лишь закрыл глаза, надеясь на то, что их кровать не развалиться под весом прыгающего котенка. Еще спустя пару таких же бессмысленных прыжков, гибрид устал и, надув губки, уселся в позе лотоса рядом с головой Блейна. Тот посмотрел на свое недовольное чудо и погладил его рукой по коленке. - Ну, ты чего расстроился? - Я хотел ее поймать, - пробубнил сквозь зубы Курт. - Ну, ничего... - Ты же поймаешь мне ее, Блейни? - перебил его котик, состроив свои самые невинные глазки. - Нет, я не смотрю... - простонал Андерсон, - Курт, нет, даже не начинай... - Блейн перекатился на другой бок и уткнулся лицом в подушку. Курт что-то пробурчал ему в ответ и зарылся под подушку с другой стороны кровати. Ой-ой-ой, кто-то обиделся. - Курт? - хорошо, Блейн не мог просто так спокойно лежать теперь, когда его разбудили самым неподобающим образом. Тот лишь поджал под себя ноги и свернулся клубочком, закрываясь пушистым хвостом. Блейн повернулся к нему лицом и укрыл одеялом, обнимая сзади за талию. - Отстань, - мяукнул котик, но руку парня не убрал. - Ну, чего ты опять надулся? - Блейн улыбнулся и мягко поцеловал его в шею. - Ничего, - снова буркнул тот. - Хочешь, чтобы я поймал эту бабочку? "Ты сам это предложил, Блейн Андерсон!" - Хочу, - тихо ответил гибрид. Блейн вздохнул, как будто он снова делал уступку своему маленькому пятилетнему ребенку, покупая ему мороженное вместо обеда. И Курт иногда был тем самым ребенком, а Блейн, двадцатишестилетний мужик, сейчас пойдет ловить ему бабочку. Прекрасно. - Хорошо, солнышко, будет тебе бабочка. Блейн с неохотой встал из мягкой теплой кроватки и поплелся на кухню. Курт же воодушевился и подпрыгнул на месте, удобнее устраиваясь на подушках и, сузив глаза, наблюдая за бабочкой, все еще летающей в их комнате. "А куда это Блейн пошел?" Тем временем на кухне Андерсон достал небольшую прозрачную банку с пластиковой крышкой и поплелся обратно в комнату. - Должно сработать... - сказал он себе шепотом. Войдя в комнату, он обнаружил Курта в позе маленького львенка на охоте, что заставило его тихонько рассмеяться. "Да, теперь понятно, почему я все это делаю" - пронеслось у него в голове. - Ну что ты так долго? - развел руками Курт, как будто он тут умирает, а Блейн прохлаждается на пляже, блин. - Спешил, как только мог, малыш! - Блейн закатил глаза и забрался ногами на кровать. - И что ты собираешься делать? - Курт поджал ушки и обхватил коленки руками, свернувшись в комочек. - Сейчас увидишь! Бабочка порхала на одном и том же месте все это время. Брюнет подставил банку с одной стороны, а крышку с другой, и замер на пару минут; в это время в комнате установилась полная тишина и.... И вдруг Блейн резко захлопнул крышку. Курт взвизгнул и вцепился руками в подушку. Андерсон плюхнулся рядом с ним на кровать, протягивая ему банку с красно-желтой бабочкой внутри, словно трофей. - Так просто? - восхитился Курт, крутя банку в руках и рассматривая бабочку со всех сторон, как будто он их раньше никогда не видел. - Нужно сделать дырочки в банке, чтобы впустить воздух... - и Курт уже ринулся на кухню. - Все готово! - послышалось где-то из коридора, и в комнату с довольным видом вошел котенок. Он поставил банку с насекомым на прикроватную тумбочку. - Ну, теперь, мы можешь еще маленько поспать? - зевнул Блейн, притягивая к себе Курта за талию. - Мурр... - котенок улегся рядом с ним, утыкаясь носиком ему в плечо и укутывая бедро Блейна своим хвостом. - Можешь помурлыкать еще чуть-чуть... я так быстрее засыпаю... - прошептал Блейн с закрытыми глазами. Курт замурчал еще громче и прошептал ему в ответ: - Прости, что разбудил тебя, это все кошачьи штучки, ты же знаешь? - Знаю... - еле слышно ответил брюнет и через пару минут заснул, прижимая Курта к себе как можно ближе и сильнее. Курт поцеловал его в щечку и устроился удобнее на его груди, все еще продолжая мурлыкать, чтобы вдруг не разбудить Блейна. Бабочка в банке размеренно махала разноцветными крыльями и то и дело билась о прозрачное стекло, пытаясь выбраться из своего плена. Сегодня же вечером они ее отпустят. И Курт еще будет долго извиняться, что заставил Блейна ее ловить. Но он же кот. А коты охотники. Даже за бабочками.
Примечания:
119 Нравится 7 Отзывы 27 В сборник