автор
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 47 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 6, или Рады приветствовать вас в Нарнии!

Настройки текста
На следующее утро Мерида, всё-таки решила покинуть свой "пост" около шкафа, и спустится в столовую, ибо по её предположению было 8.20 утра (а это именно то время, в которое они должны были завтракать. Ну, по крайней мере, к этому времени у поваров всё было готово). Сказать, что все, находящиеся в столовой были удивлены, завидев её - не сказать ничего. Все были ошарашены. Нет, они ожидали, что Мерида когда-нибудь да и спустится, но не думали, что так скоро. А Мерида, дабы разрядить обстановку, улыбнулась во все тридцать два зуба и запела первое, что пришло в голову: - А нам всё равно, а нам всё равно, пусть боимся мы волка и сову... В самый трудный час дело есть у нас... А дальше я не помню*, - Мерида показала язык и уселась рядом с Иккингом. - Барышня, что это с вами стало? - Спросил Иккинг, немного отойдя от шока. - Оголодала поди, - буркнул Джек, ковырявшийся в брокколи в его тарелке. - Не твоё дело, Морозилка. А что у нас на завтрак? - Как ни странно, Мерида была в оптимистичном настрое, и не собиралась его портить из-за Джека, на которого она решила не обращать внимания. - Я ж говорю - оголодала. - Ну, я думаю, вы поняли, что Мерида пропустила комментарий Джека мимо ушей. - Ай! - крикнул всё тот же субчик, от того, что Фейри пнула его под столом. - О, Мерида, сегодня у нас омлет с брокколи, жареный бекон, гренки с маслом и сахаром и... - Какао, - закончила за Фейри Анна. Последняя выпила уже невесть сколько кружек шоколадного напитка и сейчас сидела довольная и усатая. - Отлично! Я люблю какао. Это хотя бы не тыквенный сок. Бррр. Противозина. Ну, в общем, завтрак прошёл хорошо. Даже Джек больше не вредничал. После завтрака встал вопрос: а чем нам заняться? Девочки (включая Мериду, и исключая Фейри), впавшие в детство, предложили поиграть. Слава Богу не в прятки. Вы не поверите: в цирк! Точнее, они изъявили желание туда сходить. Но, поскольку от дома профессора до города далеко, то решили устроить свой цирк. На вопрос "Откуда мы возьмём зверей", Мерида указала на Джека. Мол, обезьяной будет. Джек на такое был не согласен, и сказал, что лучше бы быть ему гориллой. - Это, вообще-то тоже отряд обезьяньих, Джек, - произнёс тоже не очень довольный Иккинг, которого снарядили в клоуны. Фейри где-то откопала ему колпак скомороха, вот ходил теперь, позвякивал колокольцами. - А ты вообще молчи... Петруша. В дребезги разобиженный скоморох, сел на диван и, скрестив руки на груди, отвернулся к двери. - Вот и будь тогда гориллой, невежа. - Вот и буду. - Вредные вы, однако, - заметила Рапунцель. - Нет, а что за дело - играть в цирк! Мы дылды по шестнадцать-восемнадцать лет! Будто нам заняться больше нечем, - начал возмущаться Джек. - Нечем! - крикнули все. - А давайте, кто кого заговорит... - Нет, даже не думай, Иккинг. Ясен пень, ты нас всех заговоришь. - Да могу прям сейчас начать. - Не надо. - А может надо? - спросила скоморох. - НЕТ! - гаркнула Анна. - Ладно, нет так нет, - немного расстроился Иккинг. - Но в цирк я играть не буду. - Чёрт возьми, тебе сложно порадовать сестрёнку?! - Да. - Ты просто невозможен. - Да, я такой. - Я тебе щас... Все твои умные фразы из головы-то вышибу, этой вот умной и тяжёлой книжечкой... - ОЧЕНЬ тяжёлый на вид фолиант навис над Иккингом, словно гора над равниной. - Всё понял. Молчу. В цирк они так и не сыграли. И весь день сидели в Большой комнате и дурью маялись. Джек с Меридой устроили диванно-подушечное побоище. Тихое. Мирное. Потом в ход пошли пульки из бумаги, а потом и теннисные мячики. После того как у Иккинга кончилось место за шиворотом рубахи (Джек с Меридой набросали ему пулек) и после того как ему в затылок прилетел теннисный мячик, его терпение лопнуло (а это нехороший признак) и он оттаскал обоих за уши*. Джек и Мерида теперь "перестреливались" молча и взглядами. спустя минут двадцать Мериде это надоело и она глянула на часы: было 17.38. Вообще она очень ждала вечера, так как хотела провести своего брата и друзей в Тот шкаф. Но вечер как назло никак не наступал. Тогда Мерида вспомнила как она коротала время в поезде. "Карты! Карточки мои, спасите меня от скуки-и-и...". - Я сейчас приду! - сказала она, побежав в комнату за своими любимыми картами. "Я заставлю их играть в карты, даже если мне придётся применить силу..." Слава всем богам Олимпа, не пришлось. Все с радостью согласились. Вот они сыграли одну партию... Вторую... Третью... Четвёртую... И так далее до десятой, когда всем уже надоело. Мерида вновь глянула на часы: без двадцати восемь. - Ура! Можно идти! Стенд ап и вперёд! - Куда? - Туда! Идите давайте! А тебя это особенно касается, белобрысый имбецил. Всё, хоп-хоп-хоп! Быстро, по очереди, в дверях не толкаемся. - Да ты сама нас толкаешь. - ... неважно. Идём! Спустя пять минут: - Ну, зачем ты нас сюда привела? Мы... - Ничего вы не проверяли! Там нет задней стенки. И мне как-то во борту кто идёт первым, главное чтоб не я. Вот ты, морозилочка моя любимая! - пока Мерида говорила последнюю фразу она таскала Джека за щёки. - Не трогай меня, женщина! - Вот ты и пойдёшь! Дуй давай! Джек подошёл к шкафу и встал перед ним. - ... И за кой оно мне надо? - Я сказала - значит надо! Лезь давай! - А если нет? Мерида показала кулак. - Во! - Всё с вами ясно. - Ребят, вы б поторопились, что ли. У нас как бы через десять минут ужин. - Ты его лучше поторопи, Анна! - О боги! Джек, тебе так трудно? - воззвал к лучшим качествам Джека Иккинг. Не вышло. - Да. - Сказал как отрезал. - Отлично, отлично! Всё, Мерида, он меня достал, лезу я. Иккинг, словно рыцарь без страха и упрёка, смело открыл дверцу и зашёл в шкаф. Пока он там пробирался сквозь "заросли" шуб, вне шкафа Мерида облокотилась на его стенку с довольным видом, говорящим "Вот сейчас увидите, на коленях будете прощенья просить". Через несколько секунд из шкафа высунулась голова Иккинга и он схватив первого попавшегося (этим "первым попавшимся" оказалась Рапунцель) затащил его внутрь шкафа. Затем последовал короткий вскрик и тут уже Иккинг вместе с Рапунцель вышли из шкафа и абсолютно молча взяли под руки всех остальных и увели с собой. Мерида пошла последняя и с удовлетворённым видом прикрыла за собой дверцу. Пробравшись через шубы, она увидела такую картину: четверо ребят стоят и просто (извините за выражение) офигевают. - А я вам что говорила? - Мерида деловито прошла вперёд и торжественно произнесла: - Друзья мои! Добро пожаловать в Нарнию! Вид с Фонарной пустоши открывался поразительный. Обширные холмы, обёрнутые в снежные одеяла, слегка поблёскивали на солнце. Далёкие горы плавали в полупрозрачной беловатой дымке. Деревья, окружавшие фонарную пустошь сплели своими ветвями невероятные кружева, а сами были покрыты тонким слоем инея. Снег приятно похрустывал под ногами, а в воздухе будто бы распылили волшебство. Нарния, в конце-концов. - Нарния, Нарнией, а мне что-то холодно... - проговорила теплолюбивая Рапунцель, потирая ладони между собой и дыша в них. - Дык, зима же! Хотя, когда я была здесь раньше, я холода как-то не замечала... Ладно, давайте возьмём шубы из профессорского шкафа. - А нам за это ничего не будет? - Да кто в эту комнату заходит?! Как оказалось, это был весомый аргумент. Все взяли себе по шубке. А СПЕЦИАЛЬНО (настолько специально, что нужно писать именно ТАК) для Джека Мерида нашла какую-то женскую шапку и нахлобучила ему на маковку. - Не буду я это носить! - Будешь, будешь. Как миленький. Джек чуть не запустил шапкой в Мериду, пока та отвернулась. Но удержался. Вместо этого он швырнул её в снег (а теперь, смотря кого)****. - Так, шапками не разбрасываемся. Продукт важный. Джек скрипя зубами поднял эту многострадальную шапку и надел её. Мерида ещё пошарилась в шкафу и раздобыла шапки всем. - Ну, теперь-то мы готовы к зиме. Идём знакомится с полу-кроликом! - оптимистично воскликнула она. - С кем-кем? - спросила Рапунцель, которая почти утонула в шубе, надетой на ней. - Полу-кроликом. Сам он себя называет "бракованным фавном". Все фавны как фавны - с козлиными ногами, а он какой-то не такой. У него кроличьи лапы. - Это как так же? - поинтересовался Иккинг, увлекающийся всем мифическим. - А он и сам не знает. Ладно пошли, а то шубы хоть и тёплые, всё равно прохладно. Мерида начала усиленно вспоминать куда идти. Сначала она привела их к заледенелой реке, где сама чуть под лёд не провалилась - зря она решила проверить толщину льда. Потом она всё-таки вспомнила верный путь, но и тут не всё было чисто. Стоило им свернуть за куст спящего рододендрона, как им в глаза бросился ярко выраженный красный цвет на белом снегу. Подойдя поближе, Мерида узнала Банни. Он лежал на окровавленном снегу и не двигался. - О, Господи... - в страхе прошептала Рапунцель. - Банни! Банни! Банни, очнись! - Мерида, обескураженная осела на снег. - Так. Спокойно. Сейчас мы проверим жив ли он. - Иккинг подошёл поближе и взял руку пострадавшего. Нащупав хоть слабый, но всё же пульс он успокоил Мериду. - Он ещё жив. Твой Банни слаб, но жив. Его можно вылечить, но желательно побыстрее. Где его дом? - Вон там, - Мерида махнула рукой в сторону корявого старого дерева, за которым находилось то место, где была расположена нора Эстера. Не сооружая носилки, Иккинг и Джек подняли недо-фавна и понесли в сторону его дома. Мерида открыла дверь и сказала положить его на диван. Затем, велела Анне и Рапунцель обыскать все полки в поисках каких-нибудь лечебных трав. А сама собралась на улицу идти искать Астрид и Юджина, даже не зная, где они живут. Но поскольку она видела, что они пришли с востока (по отношению к Фонарю), то Мерида решила пойти туда. Она во всю глотку звала их. Через какое-то время к ней подлетела полярная сова***, села на ветку близлежащего дерева и начала пристально вглядываться в Мериду. Сова склонила голову набок и Мерида сделала то же самое. Псоле этого сова вдруг резко вспорхнула с ветки и сев на плечо Мериды посмотрела вперёд. Рыжая тоже обратила туда свой взгляд. Там среди деревьев шла девушка в белом платье с шишками в волосах. - А-А-А-АСТРИ-И-И-И-ИД! - что есть мочи завопила Мер. - Мерида? Ты что ли? - Я! Бегом дуй сюда! - Юджин! Хватит кору грызть, идём! Мерида пришла! - Мер?.. - затем послышался кашель, а потом и звук падения на снег. Через несколько минут Мерида, сама к ним прибежала. Оказалось, что Юджин, глодавший кусок сосновой коры (ну, фавн, всё-таки) сидел на ветке, а услышав новость поперхнулся и упал. Мерида, немного посмеявшись над этим, тут же посерьёзнела и наспех пересказала всё, начиная от Фонарной пустоши и заканчивая лежащим на диване еле живым Банни. Астрид с Юджином со всех ног бросились к дому пострадавшего, а уставшую бежать Мериду, Юджин посадил к себе на спину. Она сначала отнекивалась, но потом всё равно согласилась. Быстро добежав до нужного места Астрид обратилась к сове, всё это время летевшей рядом: - Ухуни ухуари... Та-а-ак... Как дальше? - Сова смотрела на неё с выжиданием. - Ах, да! Вспомнила! Ку ихи эре хиулур! - Чего? - спросила Мерида, которая ничего из сказанного не поняла. - Она говорила на совином наречии. Не очень профессионально. Учится она ещё. - пояснил Юджин. - Ой, а сам-то... Сам вообще не знаешь, вот и не возбухай по этому поводу. - Ну... мне не надо я и не учу его. Тебе надо - ты и учи. - Эй, ребят... Там Банни , как бы, лежит, бедный, мучается... Оба конфликтующих тут же опомнились. Зайдя в комнату и не обращая внимания на ребят Астрид промчалась к кладовке и достала оттуда несколько баночек с травами. Юджин, постукивая копытцами (как же это... фигово звучит...) подошёл к шкафчику за миской. Подойдя к столу (и к дивану, соответственно), Астрид оглядела Банни и покачала головой. Затем оглядела всех присутствующих. Ёе взгляд остановился на Рапунцель. - Ты, - она показала на Рап. - Идём, поможешь. Рапунцель не на шутку перепуганная и мертвенно бледная, спотыкаясь медленно прошла за Астрид в дальнюю комнату. Джек было хотел остановить Рапунцель, но Анна схватила его за руку, прошептав: "Не надо". Все ждали возвращения Астрид и Рапнуцель. И вот они вышли. Рап, страшно взволнованная подошла к больному и сотворила необычайное... А в этот момент в окно постучалась сова.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.