ID работы: 1970105

Игра не стоит свеч

Гет
NC-17
Заморожен
468
автор
Размер:
68 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
468 Нравится 279 Отзывы 152 В сборник Скачать

Часть седьмая

Настройки текста
      Часы тянулись медленно-медленно для всех обитателей Красного замка, Тайвин не мог найти покоя, ему давно надоели импульсивные выходки его дочери, которая с каждым разом становилась все более и более глупа и неуправляема. С этой женщиной надо было что-то делать и чем скорее, тем лучше для всех. Тайвин был рад иметь дело с таким наемником, которого легко перекупить, ведь если бы он поплелся убивать Сансу по первому приказу Серсеи, то это бы произвело огромные проблемы. Больше всего угнетало льва то, что с каждым днем, с каждым часом его дочь шла все на более необдуманные, глупые поступки, даже не размышляя о последствиях. Убийство последнего из Старков привело бы к ужасающей, на этот раз куда более кровопролитной войне, о какой даже Робб не думал. Север никогда не забудет убийство короля, но сейчас он живет и питается лишь мыслями и надеждами, что их юная «королева» скоро родит наследника, который станет новым, мудрым правителем, будет нести в себе гордость, честность, отвагу Старков и мудрость, расчетливость, хитрость Ланнистеров. В таком правители действительно нуждаются, а хранитель Запада и Севера сможет даже стать новым королем.       — Отец, вы хотели меня видеть? — спросила Серсея, только что вошедшая в покои лорда-отца. Тайвин скривился. Он был в ярости от безрассудства своей единственной дочери. Серсея всегда ходила и утверждала, что она чуть бы не самая разумная из всех его детей, хотя на самом деле ума ей хватало только на то, чтобы трахаться, как последняя шлюха, со всеми, с кем только захочет, и рожать бастардов от брата. Кроме как красотой, природа более не наделила королеву ничем. Слава Семерым, что о глупости королевы знали лишь ее родные, иначе враги уже давно сыграли бы на этом слабом месте.       — Да, — громогласно промолвил Тайвин, не поднимаясь со стула. — До меня дошли слухи, что ты опять пытаешься отослать наемников для убийства Сансы Старк.       Серсея была явно удивлена, что отец все же узнал об этом. Женщина до последнего верила и надеялась, что тот вонючий наемник будет молча ждать, а не побежит с криками к Тайвину.       — Отец! — Серсея в ярости ударила по столу.       — Ты сейчас же будешь готовиться к отъезду в Хайгарден! — прорычал Тайвин. — Ты выйдешь замуж за Лораса Тирелла.       — Нет, никогда, — Серсея догадалась, что если отец узнал бы про наемников, то такого стоило ожидать. Ведь еще перед свадьбой Сансы и Джейме он пообещал, что если женщина не бросит свои глупые попытки убить последнюю из Старков, то отец отправит ее Хайгарден, а Тайвин никогда слов на ветер не бросал. — Я королева-регент, а не свиноматка!       — Да ты только на это и способна, — Льву было плевать на слезы королевы, которую довести до такого состояния крайне сложно. Он просто не мог больше разговаривать об этом. Если он не предпримет меры прямо сейчас, то потом будет поздно. В Хайгардене Серсее будет уже не до Джейме и Сансы. Там королева будет сильно увлечена тем, что она умеет больше всего на свете — жалеть себя и свою «ужасную долю», которая ей выпала, но это будут уже не проблемы Тайвина, пусть с этим разбирается Лорас.       Серсея даже не знала, что сказать, унижаться еще более, чем она уже успела, ей больше не хотелось, потому она просто развернулась и выбежала из покоев Десницы, чтобы побыть одной.       Стоило только королеве покинуть Тайвина, как в покои мужчины вошел мейстер Пицель. Он даже не собирался спрашивать, что случилось с Серсеей, которая была в бешенстве, потому что мужчина уже давно привык к такому поведению регентши. Для нее ярость и гнев — обычное состояние, с которым она просыпается и засыпает, просто обычно она более или менее держит себя в руках.       — Вы хотели меня видеть, лорд-Десница? — проговорил дрожащим, тихим голосом старец. Тайвин уже давно понял, что вся немощность Пицеля наиграна, он только не мог понять, почему мейстер притворяется, ведь, чтобы трахать шлюх, сил у него было хоть отбавляй.       — Да, я хотел бы, чтобы вы приказали собрать мои вещи для небольшого путешествия, — задумчиво проговорил Ланнистер, поглядывая на письмо, лежащее на письменном столе. Слова так и бросились в глаза: «…скорее всего, супруги не провели первую брачную ночь на одном ложе…»       — А куда вы направляетесь? — Пицель слегка прищурился, его очень заинтриговали слова лорда.       — На Утес Кастерли, чтобы проведать своего сына и его достопочтенную супругу.

***

      Санса более и менее научилась ориентироваться в замке. Она уже без труда могла найти свои покои, покои своего супруга. Девушка даже выучила все самые проблемные места на лестнице, чтобы обходить их стороной. Каждый день волчица ходила по саду, который ей показал лорд-супруг, и молилась у чардрева часами напролет. Пусть это — боги старые, в них не верила большая часть всего Вестероса, но девушка надеялась, что хоть они услышат ее мольбы.       После того случая на лестнице и такого неожиданного поцелуя, Санса всячески избегала своего супруга. Джейме делал то же самое, ему было неловко, но по закону подлости именно из-за попыток не встретить друг друга, супруги так часто и сталкивались лицом к лицу. Когда Лорд Утеса шел по обходному пути, чтобы ненароком не наткнуться на супругу, то обязательно встречал Сансу, которая мыслила так же. И так случалось постоянно.       Но вечно так продолжаться не могло, потому Джейме решился все-таки поговорить со своей женой, чтобы уже загладить ту сложившуюся нелепую ситуацию, что произошла между ними. Уже вечером, после очередной молитвы у чардрева, Ланнистер подошел к девушке.       — Я заметил, что вы стали очень много времени проводить за молитвами; как я понимаю, старые боги все же слушают вас и не игнорируют, как это делали семеро? — с улыбкой спросил Ланнистер в надежде поддержать светскую беседу, чтобы незаметно, плавно перейти к главному.       — Когда я верила в семерых и молилась им, то каждый мой день был непредсказуем, я сидела как на бочке с порохом, боясь, что вот-вот и что-нибудь ужасное случится. И оно случалось, каждый день был все хуже и хуже, приносил новые беды, новые смерти, новые издевательства. Теперь же, после того, как я отвернулась от семерых и пришла к богам моих предков, моего отца, если даже ничего хорошего со мной не происходит, я более и менее верю, что завтрашний день пройдет без новых ужасов. Сейчас я чувствую хоть какую-то стабильность, хотя и думала, что более никогда не познаю этого, после стольких месяцев истязаний и страхов. — Санса потупила взгляд, она медленно отходила все дальше от чардрева, а Джейме шел подле девушки, наблюдая за ней и внимательно слушая ее длительный монолог. Ланнистер ценил в девушке искренность, которой он так давно не видал ни в леди, ни в лордах. Санса даже не могла врать, это было выше ее сил. Такова порода Старков, этим качеством она точно пошла в Эддарда. Но после стольких лет лжи, Джейме был рад услышать любую точку зрения, любое мнение.       — И что, получается, что с вами не произошло ничего хорошего, ни одного даже самого мелкого, но все равно приятного пустяка? — Ланнистер до последнего надеялся, что все-таки это не так и хоть что-то за все эти месяцы грело душу девушки.       — Пожалуй, одно — отъезд из Королевской гавани, — Санса замялась, но сразу же поняла, что не сказала самого важного, пусть и ложь, — и, конечно же, свадьба с вами.       Девушка продолжила со всей серьезностью смотреть в изумрудные глаза супруга, такие красивые, которые уже успели однажды очаровать ее. Санса пыталась разглядеть в них то чувство, что испытывает Джейме, может быть он зол, что она сразу же не сказала про женитьбу.       — Что за глупость, со мной вы не должны притворяться, как вы это делали с Джоффри, кстати, очень неумело. Давайте говорить начистоту: ни мне, ни тем более вам, этот брак, который длится уже три недели, особого удовольствия не принес. — Джейме остановился, Санса тоже, все так же неуверенно смотря в глаза супругу. — Вы меня ненавидите, потому что я Ланнистер…       Но мужчине было не суждено договорить, его перебила Санса:       — Я не отношусь к вам с ненавистью, — со всей искренностью, на которую была способна, сказала девушка. Санса взяла Джейме за руку. — Если ранее я была на вас зла за… За все, включая за то, что вы ранили моего отца, за брак, а также, как вы упомянули ранее, хотя бы за вашу фамилию, то сейчас я ничего подобного не испытываю.       — А что ты испытываешь? — тихо спросил Джейме, он верил каждому слову, каждой эмоции, он видел честность в её глазах. Он чувствовал, как ее тонкие пальцы сжимают его руку, как бы доказывая, что волчица не лжет.       — Я… Мне приятно, что вы мой супруг. Может быть ранее я и считала вас плохим человеком, то сейчас я поняла, что все познается в сравнении. С вами я чувствую себя гораздо более уверенно, чем с Джоффри. — Санса изо всех сил пыталась подобрать корректные слова, чтобы не сболтнуть чего лишнего. — А в первую брачную ночь… — девушка замолчала, на ее щеках выступил легкий румянец, и девушка отвела взгляд, — вы не стали принуждать меня к близости. Пожалуй, вы лучший супруг, на которого я смогла бы рассчитывать.       Санса выдохнула, она была рада, что закончила свою речь. Джейме не отводил взгляд от этой прекрасной честной девушки, он был, можно сказать, растроган такими приятными словами в свой адрес, тем более мужчина знал, что все это не притворство или ложь. А потому, не поборов свои чувства, он лишь ближе подошел к Сансе и обнял её. Девушка такого не ожидала, но и отстраняться она не стала, она слышала как быстро бьется сердце мужчины, который заключил ее в такие нежные объятия, не желая отпускать. Холодный ветер пробивался сквозь ткань ее платья, но горячее тело Джейме не давало ей замерзнуть.       Мужчина поцеловал Сансу в висок, как-то по-отцовски, не подразумевая ничего большего, никаких принуждений, просто, легко и целомудренно.       — Ты тоже, пожалуй, лучшая супруга, на которую я мог бы надеяться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.