ID работы: 1972116

Irish Blood

Гет
R
Завершён
1329
автор
Размер:
315 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1329 Нравится Отзывы 702 В сборник Скачать

Глава 9. Гриффиндорский характер.

Настройки текста
Несколько минут я лежала, наслаждаясь последними осенними лучами солнца, которые пытались проникнуть сквозь закрытые веки, затем села в кровати и оглядела наше временное убежище. Сейчас оно не казалось похожим на факультетские спальни, скорее на комнату в «Дырявом котле». На стуле, стоявшем в изголовье моей кровати, я увидела аккуратно сложенную стопочкой школьную форму и мантию с эмблемой гриффиндора. Оставалось придумать, как можно переодеться, не выходя в холодный коридор. Осторожно, чтобы не разбудить Фреда и Джорджа, я стянула пижаму под одеялом и завернулась в него, словно в кокон. Повернувшись лицом к окну, я начала натягивать юбку. Задача оказалась не из легких, но мне удалось застегнуть молнию, не прищемив себе пальцы. Остальное уже было делом ловкости. Застегнув все пуговки на блузке, я потянулась за галстуком и вдруг услышала за спиной сонный голос Джорджа: - Ты красивая, - сказал он. Галстук змейкой упал на пол. - Что ты видел? – шепотом спросила я. - Достаточно, чтобы восхититься. Я отвернулась, чтобы поднять галстук и спрятать покрасневшее от смущения лицо. - Ты чего проснулась так рано? - Люблю приходить на завтрак, когда почти все еще спят. - Боишься большого скопления людей? - Нет, - изумилась я, - ну, может, совсем немного. Мы ведь здесь никого не знаем, не хочу, чтобы на меня пялились. - На тебя все равно будут пялиться, и на нас тоже. Хорошо, что мы с братом лучшие исправители таких глупостей! Я посмотрела на Фреда, который спал, собрав почти все одеяло под щекой, и хихикнула. - Не опаздывайте только, исправители. Хогвартс семьдесят пятого мало отличался от того, каким я знала его в мое время. Разве что каменная плитка в холле перед Большим залом выглядела чуть новее. Толкнув тяжелую дубовую дверь, я оказалась в своем самом любимом месте в школе. Здесь все так же было четыре огромных стола, высокие окна и зачарованный потолок, который сегодня сверкал кристально чистой голубизной. Учеников было совсем немного, кое-кто делал домашнее задание, поедая свой завтрак, кто-то просто зевал, борясь со сном. За гриффиндорским столом сидела только одна девушка, уткнувшись в книгу. «Уникальные растения Шотландии и их применение в зельеварении», - прочитала я заголовок. Незнакомка поправила ярко-рыжие волосы, и я заметила значок старосты, приколотый к ее форме. Почему-то мне сразу вспомнилась Грейнджер. Та тоже приходила на завтрак очень рано и читала какой-нибудь учебник. Честно говоря, жутко раздражало это, пока не познакомилась с ней поближе. - Привет, - как можно более дружелюбно сказала я, садясь напротив. На столе тут же появилась тарелка с омлетом, тосты и тыквенный сок. - Привет, - улыбнулась мне рыжеволосая. Она оказалась очень хорошенькой: россыпь веснушек на щеках и изумрудно-зеленые глаза. Я даже немного позавидовала. – Ты новенькая? - Да. - Я Лили, кстати, а ты? - Мо. Морриган. - Как красиво! Ты из Ирландии? Я слышала, что оттуда редко кто едет в Хогвартс. - Да, но мой отец решил, что в год сдачи СОВ мне просто необходимо найти себе друзей. Со мной еще два брата, они будут сдавать ЖАБА. Врать оказалось легко. Я рассказала целую историю о маме с папой. Тысячи раз я прокручивала ее у себя в голове, надеясь, что однажды она станет правдой. Лили, внимательно слушавшая меня, вдруг отложила в сторону свою книгу и закатила глаза, обернувшись к входу в Большой зал. Я не смогла сдержать смешка. Джордж сидел верхом на брате, а рядом шел тот, кого я знала под именем Сохатый, и подбадривал улюлюканье Фреда хлопками и громкими возгласами, а следом за ними… Я зажмурилась, не веря своим глазам. Сириус снисходительно улыбался, глядя на забаву близнецов. Он держался чуть в стороне, с таким довольным видом, словно он был автором этого шутовского представления. Заметив меня, он что-то шепнул Джеймсу, и вся веселая компания направилась в нашу сторону. - Эй, Эванс, уже познакомилась с моей новой девушкой? – весело спросил Блэк, обнимая меня. Я задохнулась от неожиданности. - Что? – мямлю, думая о его пальцах, которые осторожно сжимают мои плечи. Я не сплю. Не сплю. - Учитывая, что всего за минуту ты показал себя ей как неотесанная скотина, Блэк, не думаю, что Мо будет в восторге от твоего общества. Так же, как и твоего друга, - строго сказала Лили, меряя их обоих недовольным взглядом. - Я же еще ничего не сделал, Эванс! – Поттер притворно поднял вверх руки. Очки сползли с его носа и грозили вот-вот свалиться в тарелку с его завтраком. Мне снова стало смешно. - Ты мне кое-кого напомнила, - Фред откусил половину пирожка сразу. - Да-да, она тоже староста, жутко умная. Я бы вас познакомил, - поддакнул ему Джордж. Нахмуренное лицо Лили неожиданно просветлело. - Стало быть, вы тоже новенькие, как и Мо? Я должна показать вам школу и факультетскую гостиную. - Джеймс уже это сделал, - ответил ей Фред, - мы встретили его и профессора Л.., - я пнула его под столом, - Римуса, когда шли на завтрак. - Раз так, - губы Лили вытянулись в узкую полосочку, - Мо, после завтрака я проведу тебе экскурсию. Мы как раз успеем до первого урока, хорошо? Я кивнула, чувствуя, как место рядом опустело. Сириус уже болтал с какой-то когтевранкой за соседним столом. Словно за секунду я стала для него пустым местом. - Не обращай на него внимания, - ободряюще произнесла Лили, проследив за моим взглядом. – Он со всеми так себя ведет. Интересно, что будет, если я скажу ей, что рядом сидит ее будущий муж? - Я уже закончила, пойдем, покажешь мне здесь все. - Отлично, тогда начнем с самого верхнего этажа. И не опаздывайте на урок, - обратилась она к близнецам. На выходе из Большого зала я оглянулась. Фред и Джордж что-то живо обсуждали с Джеймсом. А Сириус… Что ж, он был слишком занят все той же девицей, чтобы замечать что-то вокруг, тем более какую-то новенькую, которая не может с ним связать и двух слов. Отлично, я снова невидимка и теперь мне этого хочется меньше всего.

***

Лили болтала без умолку, а я кивала и поддакивала, чтобы она ни на секунду не усомнилась, что я вижу школу Хогвартс впервые. Перестать думать о Сириусе я смогла только возле портрета полной леди в розовом платье. - А здесь наша гостиная, - вдохновенно вещала староста, - пароль «Акцио, книзл!». Створка портрета распахнулась, и на пороге появилась профессор МакГоннагалл. - Вот вы где, мисс Эванс, поднимитесь в вашу спальню и принесите, пожалуйста, сумку, которую я оставила для Морриган. В ней все, что нужно для сегодняшних уроков. - Да, профессор, - Лили неожиданно пожала мою руку и убежала вверх по лестнице. В гостиной я успела разглядеть только краешек кресла и полку с учебниками. - Морриган, будет лучше, если вы не станете называть вашу настоящую фамилию. Почему бы вам не взять фамилию Уизли? На время, конечно же. - Мне все равно. Если Фред и Джордж будут не против. - Им я уже сообщила. Вот жуки! - Тогда ладно. Морриган Уизли. Не самое страшное, что со мной могло случиться. - Вот и хорошо. Приятно, что человек с вашего факультета проявляет такую сознательность. Вы только не подумайте, что я предвзята, но Слизерин… - Не знаю, профессор, - я поправила свой гриффиндорский галстук, - понятия не имею о чем вы. Вернулась Лили и протянула мне сумку. - Слушай, давай повременим с экскурсией, иначе опоздаем на Зелья. Опять Подземелья. Я поймала себя на мысли, что у меня болят скулы. В это утро я слишком много улыбалась, обычно, это бывало только дома, когда я проводила целые дни с папой. Зельеварение было сдвоенным со Слизерином. Мы с Лили сели за один из столов и разложили книги. И тут я заметила еще одного человека, который мне был очень хорошо знаком. Северус Снейп очень выделялся среди однокурсников. Он был очень высоким и худым на фоне остальных. Школьная форма висела на нем, словно мешок, сальные волосы падали на изжелта-бледное лицо, а крючковатый нос довершал его жалкий образ. И я заметила, как загорелись его глаза, когда он увидел мою спутницу. Как у коршуна, заметившего добычу. Поежившись, я решила как можно реже смотреть на него. Обведя взглядом класс, я с досадой поняла, что отца среди присутствующих нет. - А был ли первый матч по квиддичу в этом году? – осторожно поинтересовалась я. - Да, Гриффиндор проиграл Слизерину. Их вратарь, правда, оказался в Больничном крыле, а эти, - она указала на вошедших Джеймса и Сириуса, - едва не лишили факультет баллов. Не люблю квиддич, от него одни неприятности. - Да, - выдохнула я, глядя на профессора Люпина. Хотя, он сейчас просто Римус – такой же потрепанный, но счастливый, наверное, от того, что не одинок. И, наконец, последним вошел профессор Зельеварения - Слизнорт. Не вошел, а точнее вплыл, толкая перед собой объемный живот. - Добрый день, класс, - пробасил он, в густые, как у моржа усы, - сегодня у меня есть для вас кое-что особенное. Кто скажет, что входит в состав Бодроперцового зелья? Рука Лили взметнулась вверх, и неожиданно Сириус подскочил к ней и громко дал ей пять. - Блэк, - взвизгнула она. Джеймс уткнулся в учебник, давясь смехом. Слизнорт покачал головой. - Молодой человек, вам мало было прошлого наказания? Сириус ничего не ответил, лишь нахально улыбнулся профессору и вернулся на свое место. - Итак, мисс Эванс, вернемся к составу зелья. - Молодые листья мяты, цветы ромашки, чистая родниковая вода, имбирь лекарственный, - старательно перечислила она все ингредиенты. - Отлично, пять баллов Гриффиндору. Может, ваша соседка расскажет нам о побочных действиях этого замечательного напитка? Как ваше имя, мисс? - Морриган Уизли, профессор, - ответила я, поднимаясь. Вопрос поставил меня в тупик, я была полным нулем в Зельеварении, получая приличные отметки только потому, что мой декан, который, между прочим, сидит сейчас со мной в одном классе, всегда завышает баллы Слизерину. - Итак, Морриган, я жду от вас ответа. Я начала судорожно вспоминать. Пару раз мне приходилось пить Бодроперцовое зелье, чтобы не простудиться и оба раза я чувствовала себя кипящим чайником. - Тело очень сильно нагревается и из ушей часто идет пар, - сбиваясь, пролепетала я. - Неплохо, совсем неплохо, но вам, мисс, не помешало бы выпить немного зелья, развязывающего язык, - довольно хмыкнул Слизнорт. - Ага, огневиски, например, - гаркнул Джеймс. Сириус захихикал. - К Директору, оба! – нервно воскликнул Слизнорт. Люпин тяжело вздохнул и попытался спрятать свой значок старосты. Я заметила в этой компании четвертого. Полный, одышливый подросток с мутноватыми глазками и волосами, похожими на крысиную шерсть. Обычно, такие всегда оказываются в чьей-то тени. И, честно говоря, я была бы не против никогда больше его не замечать, уж очень сильно он напоминал мне крысу. Остаток урока пролетел намного легче. Я даже обнаружила в себе какие-то знания и смогла сварить вполне приличное зелье, заработав гриффиндору еще десять баллов. Другие занятия прошли гораздо спокойнее. Сириус не проронил ни слова, похоже, поход к Директору несколько поумерил его пыл. Интересно, надолго только его хватит. Нужно перестать думать о нем. Последним уроком была Трансфигурация. Это был один из немногих предметов, в котором я действительно была хороша. Правда, в мое время я вообще старалась не показывать своих знаний, однако, МакГоннагалл как назло каждые десять минут просила меня что-нибудь продемонстрировать. А еще убеждала меня, что не относится предвзято к слизеринцам! Получи-распишись! Все, чему ты меня научила, точнее, научишь – получи! Из ее кабинета я вышла мокрая, словно мышь. Остановившись у окна, чтобы подождать Лили, я разглядывала свое отражение в стекле. Ничего особенного, ну правда. Абсолютно ничегошеньки! А Джордж утром сказал, что я красивая. Дурак! - Ну что, идем? – прервала мои размышления моя новая подруга. - Лили, - Снейп вышел из кабинета и позвал ее, все также недоверчиво косясь на меня. - Я на секунду! Лили подошла к нему, и Снейп что-то быстро зашептал ей. Меня передернуло от отвращения. - Знаешь, я, наверное, пойду на обед! Очень хочется есть, - сказала я ей в спину. Лили обернулась, я увидела ее виноватую улыбку. Прекрасно, меня снова променяли на парня! На Снейпа! Грязного и немытого доходягу! Нужно пойти прогуляться, кажется, из-за моей гриффиндорской мантии у меня начал портиться характер. Уверив Эванс, что я вполне способна найти дорогу до Большого зала, я не спеша двинулась по коридору. Семьдесят пятый неожиданно показался мне самым ужасным годом. Здесь все было перевернуто с ног на голову. Героически погибшие Джеймс и Лили Поттеры ненавидят друг друга, Снейп наоборот, похоже, безумно в нее влюблен. Мои сны, из-за которых я оказалась здесь, оказались просто снами. Я интересна Сириусу не более, чем новая метла. Хотя, думаю, метле он бы уделял больше внимания. Хочу домой, хочу к Хоуп, хочу к папе, хочу, чтобы это все исчезло! Я не сразу поняла, что зашла немного в другую часть замка. Мои мысли, как всегда, оказались сильнее здравого смысла. Жаль, что рядом нет никого, кто бы смог меня вытащить в реальный мир. - Кхм, - раздалось над ухом. Я смотрела в родные, такие любимые глаза и не могла поверить. Папа сидел на подоконнике, одетый в простую толстовку и джинсы. Одна рука его была забинтована, а другой он рисовал на стекле какие-то каракули. - Прости, - бормочу я, борясь с желанием броситься к нему на шею. Святой Мерлин, это мой отец!!! Тот же шрам над губой, те же каштановые волосы, только сейчас в них не было седины… - За что? - изумился он. - То, что помешала тебе. - Мне все равно, - спокойно ответил он, - если только ты не затеваешь какую-нибудь глупость. - В смысле? - Ой, да все вы, гриффиндорцы одинаковые. Вот так дела! - Тоже самое могу сказать и про слизеринцев! – запальчиво отвечаю я. Папа тихо смеется, а меня несет. – Ходите по школе с самодовольным видом, словно вы тут короли! - Не припоминаю, чтобы раньше видел тебя на занятиях. Стало быть, ты новенькая, откуда столько предрассудков? Можешь не отвечать. Вы гриффиндорцы любите лезть в драку, не разобравшись в ситуации. А он ведь прав. - Извини, - невразумительно бормочу я, - я не собираюсь делать тебе гадостей. - Тот, кто оставил мне этот шрам, говорил то же самое, - усмехнулся папа. В конце коридора я увидела Сириуса. Он шел спокойно, немного вразвалочку, спрятав руки в карманы, пока не заметил нас. Ускорив шаг, он через несколько секунд уже стоял возле меня. - Что тебе от нее нужно? – без лишних слов, ринулся он в бой. Папа устало закатил глаза, всем своим видом как бы показывая мне: «Ну, я же говорил!». - Мне ничего не нужно от вас, гриффиндорцы. Блэк явно не ожидал такого поворота. Сжав кулаки, он судорожно придумывал, что бы такого еще сказать или сделать. - Учти, если ты мало получил по голове во время матча, я могу это исправить! Папа покачал головой и, не говоря ни слова, соскользнул с подоконника и пошел прочь, слегка прихрамывая. Внутри Сириуса все кипело. Я на всякий случай сделала шаг назад, как бы он не набросился на меня. - Ты не должна с ним общаться! Что? Прости, что ты сказал? - Почему? На его лице появилось такое выражение, словно он только что проглотил лягушку. - Потому что он из Слизерина. А Слизерин – дерьмо собачье. Ну, спасибо! - Слушай, сначала ты издеваешься надо мной целый день, сейчас вдруг решил проявить заботу. Такой весь добрый, благородный мистер-поцелуй-меня-в-зад-я-звезда-школы! Не смотря на мой вышедший из-под контроля акцент, это была самая длинная фраза, которую я смогла сказать ему, ни разу не заикнувшись и не задумавшись о его красивых глазах. - Просто отвали от меня! – Наконец-то у меня получилось кому-то нагрубить почти по-ирландски. Можно было, конечно, еще вдогонку назвать его английским ублюдком, нет, я лучше просто уйду, оставив Блэка с таким глупым выражением лица. Жаль, что у меня нет колдокамеры! Быстрым шагом я пересекла коридор и побежала вниз по лестнице, замирая от удовольствия и надеясь услышать за спиной его шаги. Но все было тихо. Остановившись, чтобы перевести дух, я прислонилась пылающей щекой к стене. Будет чудо, если он вообще когда-нибудь заговорит со мной.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.