Часть 1
14 мая 2014 г. в 17:57
Джимми: Наш первый гость - человек, которого мы все знаем и любим, но не виделись с ним уж несколько лет... Не знаю, по какой причине... Оскароносец, звезда фильма "Обычное исчезновение", который скоро выйдет на экраны. Поприветствуйте нашего друга Джона Ватсона!
[Джон входит под громовые аплодисменты. Звучит песня группы The Roots - "Soul Man". На нем джинсы, белая рубашка и кобальтовый пиджак. Он кланяется зрителями и садится]
Джимми: Добро пожаловать!
Джон: Спасибо. Знаю, меня совсем недолго не было.
Джимми: Я в замешательстве. Уверен, что не говорил ничего подобного.
Джон [смеясь]: Нет-нет. Честно говоря, последние несколько лет были... неспокойными.
Джимми: Да, кое-что действительно изменилось с тех пор, как ты был здесь последний раз.
[аудитория смеется]
Джон: Немного.
Джимми: С днем Святого Валентина.
Джон: Тебя тоже.
Джимми: Как супружеская жизнь?
Джон: Хорошо! Действительно, все замечательно. Если честно...я чувствую себя счастливее, чем когда-либо раньше.
Джимми: Это твой первый Валентинов День с кольцом на пальце. Большие планы на выходные?
Джон: Нет, если не считать марафон-просмотр сериала "Во все тяжкие". [одобрительный возглас из аудитории] О, у нас есть один голос за этот план!
[смех]
Джимми: И что, это все? Никакого романтического ужина со своим валентином?
Джон: К сожалению, мой валентин сейчас в Германии и не успеет вернуться к выходным.
[зрители сочувственно гудят. Джон пожимает плечами, его лицо делается печальным]
Джимми: Какие-то незавидные планы.
Джон: Я не могу этого изменить. Никто не говорит об этой стороне жизни актера. Я также занят чем-то еще - поэтому я здесь. Между прочим, это частично ваша вина.
Джимми [демонстрирует стыд]: Мне жаль.
Джон: Все нормально.
Джимми: Так что, будешь наслаждаться холостяцкой жизнью, пока он там? Вечеринки, обнаженные модели?
Джон: Обязательно. Возьму от жизни все. Но скорее всего я буду сидеть дома, хандрить и думать о нем. Возможно, даже пущу слезу. Я разрушил свою репутацию, да?
Джимми: Какую репутацию?
[аудитория издает полное намеков "ооо" и смеется. Джимми машет руками, пытаясь объяснить, что он вовсе не это имел в виду]
Джимми: Нет, стоп! Я хотел сказать...
Джон[со смехом]: Я не похож на мачо с плаката, вот о чем ты говоришь.
Джимми: Нет, не только об этом! [смех не стихает] Окей, давайте сменим тему. Я не видел тебя с церемонии Оскара, кстати, мои поздравления.
[аплодисменты]
Джон: Спасибо, спасибо огромное. Для меня это до сих пор как галлюцинация, не могу даже описать.
Джимми: Ты, наверно, уже устал от того, что люди постоянно спрашивают.
Джон: Не совсем, нет. Я не могу... Я иногда все еще не могу поверить. Это так нереально, что я выиграл. Что я стал членом Академии. И даже если вся моя последующая работа окажется тотальным провалом, чего, я надеюсь, не случится, у меня останется это.
Джимми: Кстати, куда ты поставил статуэтку?
Джон: На каминную полку в гостиной. Милый, симметричный набор. Моя и его. Знаешь, была целая битва, чья на какой стороне будет стоять.
Джимми: А в чем разница?
Джон: Одна сторона находится в тени, в углу. Другую лучше видно. Он пытался взять лучшую сторону по праву старшинства, но я сказал, что моя статуэтка круче, потому что когда я ее выиграл, я ПОБИЛ его.
[восхищенные возгласы и смех из аудитории]
Джимми: Мать твою! Настоящая перестрелка!
Джон: Да, такого он точно не ожидал. И отступил перед мощью моего аргумента. Конечно, в действительности мне наплевать на эти стороны. Мы могли бы оба занять светлую сторону. Шерлока это ничуть не заботило. Иногда мы просто подкалываем друг друга.
Джимми: Я счастлив, что ты выиграл. Этот фильм реально впечатляющий. И ты потрясно сыграл в нем. [аплодисменты] Я получил...огромный эмоциональный заряд. Я фанател от твоей игры годами и всегда думал, что ты будешь великолепен в подходящем фильме, как Том Хэнкс. Но...это было идеально. Твоя "Филадельфия".
[зрители снова аплодируют]
Джон [немного в шоке]: Вау, какой комплимент. Спасибо. Это действительно много значит для меня. Весь день я был как в тумане. Один из лучших дней моей жизни.
Джимми: Ведь ты получил не только Оскара в тот день, верно?
Джон[с ухмылкой]: Нет, у меня была еще и другая награда. Шерлок подарил мне пару гравированых запонок для смокинга...и предложил мне выйти за него. [женщины в зале выкрикивают что-то одобрительное, все хихикают] А все моя сентиментальность.
Джимми: Прошлой ночью я смотрел твой новый фильм, и снова: удивительно. Удивительно.
Джон: Спасибо, было одно удовольствие играть в нем.
Джимми: Расскажи нам немного.
Джон: Это фильм братьев Коэнов...[кто-то из аудитории громко восклицает что-то] Да, в самом деле, еще один. Это фильм такого типа, где главный герой находится в достаточно тяжелом положении. Он обычный человек, но однажды он просто решает исчезнуть. Он встает из-за стола, прощается с женой и пропадает. Часть фильма о его возвращении, часть - о нем. Постепенно у вас складывается картинка, но совсем не та, что вы ожидали.
Джимми: Да, совершенно поразительно. Есть клип, не так ли?
Джон: Да. Он с той сценой, где я ухожу, но до самого конца вы не подозреваете такого поворота событий.
Джимми: Итак, клип из "Обычного исчезновения".
[клип, затем аплодисменты]
Джимми: Мы еще продолжим с Джоном Ватсоном, не переключайтесь.
~реклама~
Джимми: Добро пожаловать обратно на шоу, и сегодня у нас в гостях Стрелок Джон Ватсон. [Джон смеется] В прошлом году ты был в списках “Time”, верно? Самый интригующий человек, или как-то так?
Джон: Что-то похожее, да.
Джимми: И как, чувствуешь себя самым интригующим? Покажи нам свое «интригующее» лицо.
[Джон улыбается. Он немного разворачивается к аудитории и пытается принять таинственный вид. Все смеются.]
Джон: Ну как, получилось?
Джимми: Вот что значит настоящее мастерство, леди и джентельмены.
Джон: Ну, я же профессионал. Не пытайтесь повторить это дома.
Джимми: Итак, что дальше? Я слышал, скоро мы снова увидим Джона
Ватсона, Героя сцены.[из аудитории доносятся несколько поздравлений]
Джон: Возможно. Я скоро начну работать над серией фильмов по голландским мистическим новеллам Джона Д. Ватерсона.
Джимми: Как ты пришел в этот проект? Это нечто новое для тебя, не так ли?
Джон: Да, на сцене. В юности я служил в Британской Армии шесть лет, я все еще много занимаюсь борьбой. Наверное, этим я и привлек их внимание. В одном из моих интервью есть сцена, где я тренировался. Полагаю, это показалось кому-то интересным. И персонаж интересный, он не похож на...ну, вы знаете, на Шварцнегера. Он спокойный, образованный мужчина, у которого есть другая жизнь, где он кто-то вроде спасателя. Я не могу дождаться, когда уже наконец возьму пистолет и буду по-настоящему таинственным.
Джимми: О, это мы не можем дождаться!
Джон: Спасибо.
Джимми: Итак, Джон. У нас есть для тебя небольшой сюрприз.
Джон: О Господи, и что это? Шоколад?
Джимми: Мы очень сожалеем, что ты будешь один в день Святого Валентина.
Джон: О. Вы меня пугаете.
Джимми: Так что мы решили устроить тебе свидание.
[аудитория в экстазе. Занавес частично отъезжает в сторону, открывая три двери, отмеченные цифрами 1, 2 и 3. Около каждой двери стоит стул. Джон улыбается, но выглядит немного настороженным. Он позволяет Джимми подвести его к сцене]
Джимми: Мы завалены предложениями об этом сказочном Свидании Мечты. Строго платоническим свиданием, как ты понимаешь. Только ради компании. [он говорит в камеру] Я говорю абсолютно честно, не хочу потом скрываться от мести твоего мужа.
Джон: Ему будет приятно это услышать, он прилагает значительные усилия, чтобы внушать страх.
Джимми: Итак, позволь мне представить тебе Мечту №1 - он дважды был признан самым сексуальным мужчиной мира, давайте поприветствуем... Джорджа Клуни!
[Первая дверь открывается, за ней мужчина в карикатурной хэллоуинской маске Джорджа Клуни. Он делает вид, что стреляет в Джона, и садится обратно на стул.]
Джон: Да, он прекрасен.
Джимми: Мечта №2 - один из самых горячих звезд, вы часто видели его в очень привлекательном костюме супергероя... Да, это
Крис Эванс!
[улыбается; мужчина в маске капитана Америки встает и снова садится на стул.]
Джон: Определенно один из моих кумиров.
Джимми: И наконец, вы можете знать его, Мечта №3... Он получил награду Академии, прекрасно играет на скрипке, Шерлок Холмс!
Джон: О да, конечно.
[Многие улыбаются. В воздухе немного неловкости. Джон немного расстроен. Дверь открывается, все ожидают увидеть маску - но вместо этого видят самого настоящего Шерлока. Аудитория сходит с ума. Безумный смех, свист, аплодисменты. У Джона падает челюсть, и его лицо - воплощение шока и удивления. Шерлок чувствует себя немного неуверенно, но он улыбается. Кланяясь аудитории, он не отрывает взгляда от Джона.]
Джон: Господи Боже! [он идет к нему, все еще сомневаясь в том, что это не какая-то игра. Шерлок встречает его на половине пути и крепко обнимает.]
[аудитория не может успокоиться, продолжая улыбаться и хлопать. Джимми хлопает и ухмыляется, довольный собой.]
[Джон и Шерлок стоят, не размыкая объятий. Джон пытается вырваться, они оба сияют. Шерлок целует его быстро, но страстно, чем зарабатывает аплодисменты аудитории. Джон снова обнимает его, хлопая по спине.]
Джон[оторвавшись-таки]: Что ты делаешь здесь?
Шерлок: Люди были настолько шокированы тем, что нам придется провести наш первый Валентинов день раздельно, что я решил что-то сделать с этим.
Джон: Так это была ТВОЯ идея?
Шерлок: Ну, Джимми выдумал это маленькое шоу.
[Они поворачиваются к Джимми]
Джон: Хорошая игра, сэр!
Джимми: Я не смог сопротивляться идее организовать сюрприз-воссоединение. Идите сюда, давайте присядем.
[аудитория хлопает Джону и Шерлоку, которые идут к дивану, держась за руки]
Джон[смотрит на Шерлока, как на призрака]: Не могу поверить в это. То, что сделал. Ты ненавидишь Валентинов день!
Шерлок: Я не НЕНАВИЖУ его. Я считаю, что этот праздник выдуман производителями шоколада и поздравительных открыток, чтобы получить БОЛЬШУЮ прибыль, заставляя несчастливых людей желать эти жалкие признаки внимания.
[смех]
Джон: Ну, нас точно нельзя к таковым отнести.
Шерлок: Но я не ненавижу его. Как бы то ни было, это способ показать любовь и привязанность без подозрения в том, что ты сделал нечто ужасное. [смех]
Джон: Этого с нами не случится.
Шерлок: Нет, конечно, нет.
Джимми: Шерлок, добро пожаловать на шоу! И какой ошеломляющий выход на сцену. [поздравления аудитории]
Шерлок: Спасибо. И спасибо за то, что пригласили меня.
Джимми: Шутишь? Я живу ради этого. Ты знаешь, сколько комментариев будет под этим постом в YouTube? [смеется]
Шерлок: Ну, только так мы можем помочь тебе набрать просмотры.
Джимми: Джон сказал, что ты был в Германии?
Шерлок: Да, я давал интервью по поводу театральной постановки моего фильма "Kanizsa". [поздравления. Шерлок выглядит немного удивленным такой реакцией] Спасибо. Я закончил дела с прессой и смог изменить свое расписание, так что... Я здесь. [Джон берет его за руку, все еще немного ошеломленный] Несмотря на мои циничные высказывания о Валентиновом Дне, я заметил, что чувствую себя...одиноко так далеко от тебя. [они улыбаются друг другу]
Джимми: Джон, кажется, тучи над твоими выходными немного рассеялись.
Джон: Ну, не знаю. Я с нетерпением жду просмотра "Во все тяжкие". [смех]
Шерлок: Если мы будем только сидеть на диване и смотреть "Во все тяжкие" вместе, я сочту это успешно проведенными выходными. [аудитория восторженно взвыла. Джон озадаченно моргает.]
Джон: Сегодня мы пойдем обедать вместе. Возражения не принимаются.
Джимми: Шерлок, твой проект скоро будет запущен, да?
Шерлок: Да. В прошлом году я снимался в мини-сериях для HBO* о жизни Николы Теслы. [аудитория взволнована] Показ начнется в апреле.
Джон: Это блестяще, просто блестяще. Я жду не дождусь, когда все увидят это.
Шерлок: Но сегодняшний вечер принадлежит твоему фильму, который также великолепен.
Джимми: Ты уже видел его?
Шерлок: Да, естественно.
Джимми: Держу пари, ты в восторге от каждой серии.
Шерлок: Я... ну, хорошо. Можно сказать и так. [он подмигивает Джону, вызывая редкие одобрительные возгласы аудитории] У Джона еще не было возможности сыграть роль, настолько наполненную физической силой, и он будет фантастичен.
Джон: Вы оба хотите вогнать меня в краску.
Джимми: Вы придете на церемонию Оскара?
Джон: Да, я вручаю награду Лучшей Актрисе.
Джимми: А ты, Шерлок? Ты будешь на сцене?
Шерлок: О, нет. Академия решила держать меня подальше от речей еще несколько лет назад. [смех] Я просто буду сопровождать Джона.
Джон [ухмыляется ему] Ты будешь самым лучшим сопровождением на ковровой дорожке. [Шерлок краснеет и с беспокойством косится на воющую от восторга аудиторию]
Джимми: Вы двое затмите всех. Кто из нас когда-нибудь собирался пересечь океан, чтобы на ток-шоу устроить сюрприз своему Валентину?
Шерлок: Я захватил несколько милых открыток от Халлмарка. [смех]
Джон: И я начинаю подозревать, что ты действительно сделал что-то ужасное.
Шерлок: Кстати, об этом...
Джон: Господи, нет. [смех]
Джимми: Я очень рад, что вы оба были у меня на шоу сегодня, и я надеюсь, что у вас будет фантастический Валентинов день. Джон, я не имею в виду ничего плохого, но возможно он заслужил чего-то особенного.*
Джон[ухмыляется]: Возможно.
[Все смеются. Джимми отходит в сторону]
Джимми: И на этой ноте мы прощаемся, леди и джентельмены, Джон Ватсон и Шерлок Холмс! [громкие аплодисменты] В следующий раз мы встретимся с "Декабристами", оставайтесь с нами.
Примечания:
1."Декабристы" - Decemberists — американская рок-группа, образованная Колином Мелоем в 2001 году в Портленде, штат Орегон, США, и назвавшая себя в честь восстания декабристов в России в декабре 1825 года.
2. Халлмарк - компания, занимающаяся изготовлением различных открыток.Основана в 1910, награждена национальной медалью по искусству в 1985.
3. Очень незначительная деталь. Джимми выражается несколько грубо - фактически перевод этой фразы повысил бы рейтинг до R или даже NC-17. Мне показалось, что рекомендации Джимми по поводу того, как именно Джону следует оттра...отблагодарить Шерлока, не стоят того. Но с фантазией у вас все в порядке, так что;)