Глава 5. Жизнь юной волшебницы
29 мая 2014 г., 14:27
Хьюга сидела под яблоней в библиотеке и читала книгу «Легенды о драконах». Она нашла главу, где было написано про «Глаз дракона», но там ни слова не было о том, что когда-то на него было наложено проклятие. Этот алмаз и вправду обладал невероятной силой, древние люди поклонялись этому камню и возносили на уровень божества. Его тщательно охраняли и берегли в закрытых подземельях жители, деревня которых была построена рядом с сокровищницей Дракона. И люди этой деревни не знали бед и болезней, род их процветал до тех пор, пока к ним не явились чужестранцы. Они убили всех людей, которые противостояли им, и захватили сокровищницу великого Дракона. На этом глава заканчивается, и больше про камень ничего не известно.
Отложив книгу в сторону, Хината устало прикрыла глаза и облокотилась о дерево. Она думала, что нашла зацепку, что за счет истории этого камня можно как-то выяснить о том, какое проклятие было на него наложено, и что понадобиться, чтобы его снять. Но все бесполезно. Нигде не было написано о том, как превратить человека в дракона, да к тому же поселить в его организме такого сильного паразита, который пожирает энергию.
Рядом с Хинатой лежала еще одна книжка в черной ветхой обложке. Красными буквами на переплете было написано: «Сатанизм и черная магия». Эта книга очень заинтересовала девушку, но почему-то она до сих пор не открыла и даже не просмотрела ее. Руки не тянулись этого делать, хотя любопытство подталкивало Хинату сделать это. Вдруг там что-то важное будет?.. Если эта книга о черной магии, то там точно будет что-то написано о проклятиях.
И только Хината хотела раскрыть ее, как неожиданно, через раскрытую дверь библиотеки, она увидела пришедшего Мадару. Он хотел было подняться по лестнице, но тут резко остановился и опустил голову. Еще секунда, и мужчина вдруг упал на ковер.
Хината встрепенулась и, что есть силы, побежала в его сторону.
- Мадара! Мадара, что с тобой?! – она присела рядом с ним и перевернула его на спину.
- Все нормально, – Учиха попытался самостоятельно встать.
- Давай я тебе помогу, – девушка обняла его за плечи и помогла ему встать на ноги.
К ним вовремя подоспела Цунаде, и они вместе помогли Мадаре дойти до его комнаты. Там целительница усадила его в кресло и разложила на столе свои медикаменты
- Господин Мадара, надо сменить повязки. Я приготовила новые бинты, пропитанные соком Алое вера, они должны облегчить вашу боль, – Цунаде достала из сундука аккуратно сложенные белые ткани.
Учиха кивнул и освободил от одежды верхнюю часть тела, которая была почти полностью перебинтованная. Сенджу начала аккуратно развязывать бинты, стараясь не задевать кожу хозяина. Было видно, что ему больно, но Мадара сидел смирно, пытаясь не издавать никаких звуков. Когда Цунаде освободила его тело от бинтов, Хината даже отвернулась к стенке, ибо не смогла выдержать этого зрелища. Почти вся правая часть его тела была черной. Паразит стал еще больше с того дня, когда Хината первый раз увидела черную отметину на его руке. Надо обязательно что-нибудь придумать, времени совсем нет. Промедление может стоить жизни. Паразит отнимает у Мадары силы с каждым днем все больше. Сегодня он упал, а завтра что?.. Потеряет сознание? Нет, так не может продолжаться, надо обязательно прочитать ту книгу о черной магии, это последняя надежда.
- Ай, мне же больно! – Мадара зашипел, – что ты творишь, женщина?!
- Не дергайтесь, хозяин! – Цунаде пыталась намазать его кожу какой-то травяной смесью, – это смесь из тех трав, что Хината для вас нашла. Они помогут смягчить боль.
- Да все это бесполезно, ничего же не помогает! – Мадара попытался встать.
- Но все равно, даже если на время, но это избавит вас от мучений. Вы хотя бы поспите нормально! – Цунаде рывком усадила мужчину обратно, – сидите и не двигайтесь, иначе больнее вам же будет.
Мадара хмыкнул, но все же не стал больше пререкаться с женщиной. Он, сжав зубы, терпел все это время, пока Сенджу обрабатывала и перебинтовывала его тело. Руки мужчины без конца подергивались, когда медик задевала его кожу. Глаза были полны боли, и даже казалось, что он сейчас заплачет. Какую же боль Мадара испытывает, и как он только может все это тереть…
- Все, теперь вам станет легче, – целительница начала складывать все медикаменты в сундук.
- Благодарю, – буркнул Учиха, – а теперь, оставь меня, пожалуйста.
Кивнув, Цунаде подобрала использованные бинты и вышла за дверь. Хината тоже решила больше не беспокоить Мадару и покинуть его.
- Нет, Хината, – он взглянул на нее из-под челки, – ты останься.
Хината удивленно оглянулась на него. Мадара быстро отвел взгляд, но было видно, что он немного смутился. Улыбнувшись, Хьюга прошла к нему и села рядом. Она осторожно взяла его руку, что была перебинтована, и легонько погладила ее. Мадара старался не смотреть на девушку, но все же от ее глаз не укрылась мимолетная улыбка, что засветилась на его лице. Он был очень милым, и Хината еле сдерживала себя, чтобы не обнять его. Сердце ее забилось быстрей, и ей казалось, что в такой тишине, что повисла между ними, он слышит этот стук.
- Ты была когда-нибудь на самых верхних этажах замка? – нарушил тишину его голос.
- Эм, нет, там не была.
- Пойдем со мной, – Мадара взял ее за руку, – я тебе кое-что покажу.
Покрасневшая Хината послушно направилась за ним, сильнее сжимая его руку в своей, всей душой желая не отпускать ее больше никогда. Учиха привел ее в башню и помог подняться по крутой лестнице к самому верху. Они вышли на балкон, и перед ними предстал замечательный вид. Хината даже своим глазам не поверила: впереди, за лесом, расстилалось огромное море. Здесь, на самой высокой башне, что возвышалась над деревьями, был очень большой обзор. Раньше Хьюга так высоко никогда не поднималась и не видела того, что находиться дальше, за лесом. Море было прекрасно. В его глади отражалась полная огромная луна, которая возвышалась над самой головой. Вокруг были тишина и спокойствие, и только пение соловья слышалось вдалеке. Ветерок тихонько развивал кроны деревьев. Настоящая благодать.
- Какая красота, – Хината облокотилась руками о каменную перегородку, – я и не знала, что здесь есть рядом море. Я никогда прежде не видела его.
- Море – самое прекрасное, что только могла создать Природа, – Мадара подошел к девушке и посмотрел вдаль.
Хината украдкой взглянула на мужчину. В ее сердце все еще сидело желание обнять его, и так сильно этого хотелось, но мешал страх. Что вдруг Мадара не захочет быть рядом с ней, что он оттолкнет ее. А от мысли, что девушка может быть отвергнутой, становилось очень тяжело на душе. Это был самый первый раз, когда Хьюга так сильно влюбилась, и что делать, когда нет взаимности, она даже не знала. Лучше вообще не трогать его. Может, Мадаре вовсе и не нужна никакая любовь, ведь у него других забот полно.
- Скажи, Мадара, как ты нашел меня? В тот день, когда меня хотели сжечь на костре, – Хината решила нарушить их молчание.
Он, не оглянувшись на нее, облокотился о заграждение и посмотрел на небо.
- Однажды ко мне явился старинный друг и рассказал о том, что в северных землях ходят слухи о семье, где живет ведьма. И сказал, что если целитель не может мне помочь, то поможет волшебница, – мужчина, наконец, обернулся на девушку. – Раньше я никогда не задумывался о том, чтобы обращаться за помощью к колдуну или ведьме, но все же мой друг убедил меня в том, что магия способна на многое. Я поверил в то, что еще есть надежда хотя бы на избавление от облика дракона. Я отправился на твои поиски, и долго летал, не зная толком, с чего начать, ведь я даже дороги ни у кого не мог спросить, все люди просто-напросто убежали бы, завидев меня. Я почти отчаялся, но однажды ночью, летая над лесом, мне посчастливилось услышать людей, что кричали слово «ведьма». Я сразу же направился в эту сторону, и так нашел тебя.
- Да, если бы не ты, меня бы давно уже отправили на тот свет мои же соседи. Но можно даже им сказать спасибо за то, что они устроили там, ведь так ты смог найти меня, – Хината горестно ухмыльнулась.
- А почему тебя хотели сжечь? Что ты такого сделала? – Учиха полностью развернулся к ней, любопытно осматривая.
- Я ничего не сделала. Меня оклеветали, – Хината резко изменилась в лице, вспоминая приговор инквизитора.
- Расскажи о своей жизни, – Мадара подошел еще ближе, так, что Хината почти ощущала его дыхание на своей коже, – пожалуйста.
Хината покраснела, и только темнота спасла ее, Учиха не увидел смущения девушки. Она, словно маленькая девочка, заулыбалась, ее глаза засверкали от радости. На сердце стало так тепло от мысли, что все же Мадаре не все равно. Опустив взгляд, она расслабилась и настроилась на рассказ:
- Конечно, расскажу, – девушка вздохнула. – Я жила вдвоем со своей матерью в маленькой деревушке. Отец умер, когда я еще была совсем малышкой, воспоминаний о нем практически не осталось. Моя мама была целительницей, и все жители все время обращались к ней за помощью, если вдруг кто заболеет. Когда я подросла, она стала и меня обучать врачеванию. Но я стала заниматься не только травами. Параллельно я изучала книги о ведьмах и колдунах, о волшебстве. Мне было это очень интересно. Моя мама была рада, что я решила заняться колдовством, она одобрила мой выбор. Но однажды меня застукали с магической книгой, когда я читала ее, сидя на окне. Соседский мальчишка увидел у меня в руках эту книгу и рассказал об увиденном отцу, и таким образом слухи о том, что я занимаюсь магией, расползлись по всей деревне. Все сразу же стали косо смотреть на мою семью, шептаться за нашими спинами, что-то наговаривая. Но мне было все равно, что говорили о нашей семье другие жители, что они начали недолюбливать нас, я все равно продолжила изучать магию. До тех пор, пока моя мама смертельно не заболела. У нее был сильный жар и кашель с кровью, она несколько дней лежала на кровати, не вставая. У нее не было сил даже разговаривать. И я, пытаясь ей как-то помочь, сварила в котле зелье из целебных трав. Я хотела облегчить ее жар, ослабить боль, но было слишком поздно. Когда я подошла к ней с кружкой заваренной травы, мама уже не дышала. И, как по закону подлости, к нам зашел сосед и застал эту картину: мама лежит бездыханная на кровати, рядом стоит котел, в котором разведена зеленая жидкость, и я с кружкой. Тот человек выбежал и сразу же доложил обо всем в церковь, где уже давно держали нашу семью под надзором. Это и послужило поводом для скандала, инквизитор, который явился к нам в деревню, убедил всех людей, что вина в смерти моей матери лежит только на мне. Что я якобы отравила ее своим заколдованным зельем... И сколько бы я не плакала, не умоляла, не говорила, что все это не правда – меня никто не слушал. Все плевали мне в лицо, обзывая ведьмой. Мне даже не позволили похоронить по-человечески свою маму. Сначала заперли в темнице, а потом отправили на костер.
Хината замолчала, еле сдерживая слезы. Воспоминания о матери очень опечалили ее. Мама была единственный родной человек для нее, она вырастила ее одна, передала все накопленные знания ей, многому научила. И мысли о том, что она так и не смогла проститься с ней, заставили девушку крепче сжать зубы, дабы не заплакать.
- Зачем ты сдерживаешь слезы, Хината? – Мадара осторожно приподнял ее голову за подбородок, – тебе нечего стыдиться.
Хьюга опустила голову и прикрыла глаза рукой. Слезы градом посыпались из ее глаз, рыдание подкатилось к горлу. Печаль серым крылом окутала девушку, заставляя захлебываться в слезах. Но неожиданное касание Мадары вдруг заставило Хинату отвлечься. Мужчина обнял девушку за плечи, прижимая ближе к себе, и успокаивающе погладил ее по спине. Хьюга сначала даже оторопела, она не ожидала, что Учиха обнимет ее и начнет утешать. А потом, снова расплакавшись уже почти в голос, девушка тоже обняла его, но не сильно, стараясь не причинять его телу боль.
Обнимая его, Хината начала постепенно успокаиваться. После того, как она выплакала все слезы, на душе стало намного спокойнее. Хорошо, когда рядом есть человек, который может выслушать. Будто груз с сердца ушел.
- Спасибо, Мадара, – Хината отпустила его из объятий, – мне стало намного легче.
- Я рад помочь, – он чуть улыбнулся. – Идем вниз. Скоро уж утро, а мы даже не ложились.
- Да, идем.