ID работы: 1991417

D for Destruction

Слэш
G
Завершён
17
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ты разрушаешь всё прекрасное вокруг себя. Уничтожаешь, не оставляя и следа. Ты, как грёбаная война – приходишь неожиданно, действуешь смертельно и разрушительно, круша и с треском ломая всё хорошее, что попадается тебе на глаза. После остаётся лишь пустота и мёртвое, болезненное спокойствие. Ты говорил, что делаешь это не намеренно. Ты многое говорил – тебе нравилось разговаривать со мной, ведь для тебя я был таким идеальным слушателем. Ну, а я... Просто не любил тебя перебивать. Ты говорил, что я прекрасен. Наверное, поэтому ты погубил меня? Так легко пробрался сквозь невидимый барьер, который я годами выстраивал вокруг себя, пытаясь защититься от таких, как ты... Стоп, "пробрался"? Нет. Ты его разрушил. Ты получил доступ к моей душе, и тогда моя жизнь полетела к чертям. Ты играл моими чувствами, как хотел, даже не задумываясь о том, что можешь причинить мне боль. Я был твоей марионеткой и ничего не мог с этим поделать. Ты никогда не говорил, что любишь меня. Ведь любовь, в первую очередь, прекрасное чувство. Оно совершенно не сочетается с тобой – таким циничным и холодным, спокойным и рассудительным. Ты ликвидируешь в себе всё, что не поддаётся разуму, что невозможно контролировать. Ты не имеешь функции "любить". А я... Я отдавался тебе без остатка, без каких-либо задних мыслей. Я подчинялся тебе, позволял оскорблениям срываться с твоих губ и лететь в мой адрес, просто потому, что хотел быть рядом, иметь возможность обнимать тебя, просто наслаждаясь твоим теплом. Я позволял тебе унижать себя. Я позволял тебе всё. Взамен, я получал лишь очередную дозу твоего убийственного цинизма. Ты отравлял мою душу с каждым днём, а я не мог заставить себя уйти. Ты сломал меня. Ты – абсолютное Разрушение. Но, если ты не умеешь, не можешь любить, почему ты сейчас стоишь на моём пороге? Твои глаза опухшие и красные от слёз, ты кричишь, умоляя, чтобы я тебя простил... Что произошло с твоим невозмутимым равнодушием? Неужели это всего лишь маска? Я не уверен, что могу тебе доверять. Ты поразил меня в самое сердце, а теперь обещаешь всё исправить. Неужели ты думаешь, что это так легко? Собрать остатки того, что когда-то было моей душой и вновь подарить им жизнь, избавить от чувства онемения... Сможешь ли ты это сделать? Сможешь ли ты спасти меня от себя самого? Ты разрушаешь всё прекрасное вокруг себя, но не смог разрушить в себе любовь – единственное, что может быть нашим спасением. И я добровольно отдаю своё мёртвое сердце в твои руки. Я верю тебе, Джерард Артур Уэй.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.