ID работы: 1993354

Неожиданная встреча

Гет
R
Заморожен
22
автор
Размер:
41 страница, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 17 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 7 - Пришедшие из тьмы

Настройки текста
Из дневника: « Ночь. С небес льет непрерывный дождь, а в деревне стоит тупая тишина. В домах никого нет, на улице пусто, только ветер воет. Неподалеку от деревни была кровавая бойня. Бесчисленное количество людей в доспехах было убито одним лишь ребенком. Серебреные волосы были покрыты кровью, прозрачная кожа, одежда тоже была в крови, и довольное лицо вселяющий ужас в сердца. » Дневник читал глава второго отряда – Камуи Шинске. Прочитав отрывок из дневника, он вспомнил те времена вместе с тем человеком. - Ах, какая ностальгия! Как думаете, Шеф, не пора ли нам вернуть ее обратно? – спросил голубоглазый. Командир первого отряда (или просто Шеф) улыбнулся. - Не беспокойся, Камуи! Это всего лишь вопрос времени, когда она будет здесь. – ответил ему глава. - Она, наверное, выросла красоткой. – мечтательно высказался вслух Камуи. Рядом возле второго командира сидел недовольный командир пятого отряда – Соске Савамура. - Эй, Камуи! Она не только твоя! Оставь и остальным! – он высказал свое мнение насчет слов Камуи. В комнату пришел командир четвертого отряда – Тоширо Саката. Его увидел командир шестого отряда – Эмма Сейджуро. - О, и малыш-Тоши пришел! – с радостью закричал самый младший. Пришедший гость сразу же разозлился. – Ребят, вам бы больше работать, чем развлекаться! – Тоши начал читать мораль двум бездельникам - Камуи и Соске. Вслед за ним зашел командир восьмого отряда – Кирико Такеши. Такеши с вопрошающим взглядом рассмотрел зал и произнес. - Кстати, а где остальные командиры отрядов? – обратился брюнет ко всем присутствующим на собрании. В тот же миг вбежала командир седьмого отряда – Минора Сато, а вслед за ней и командир девятого отряда – Акико Кимура. Они были новенькие, так что по дороге в зал потерялись. - Просим прощения за опоздание! – обе девочки склонились перед Шефом в знак прощения. - Да ладно, садитесь уже! – вздохнул Шеф. Буквально через секунду он стал серьезным. - Собрание Расэцу объявляю открытым! – сказал глава собрания. - Погодите! Еще не пришел десятый! – выкрикнула одна из девочек. - Не беспокойся за него, он на задании. Так, что его долго не будет. – сказал Шеф. - Так о чем я хотел с вами поговорить? - *тишина* - Ах, да! Насчет командира третьего отряда, мы послали за ним несколько бойцов, чтобы вернуть его обратно. – некоторые слушатели не понимали о чем говорит Шеф, что за командир третьего отряда. Неожиданно одна из слушателей стеснительно подняла руку вверх. - Простите, что досаждаю, но мне вот интересно, кто этот третий? – спросила блондинка Акико. - Какая же ты храбрая! Задавать такие вопросы нельзя, это – Табу! Но раз уж некоторые из вас заново избранные командиры, надо бы нам вас ввести в курс дела…

***

Была середина дня, с мрачных небес лил непрерывный дождь. На берегу реки сидела девушка с серебреными волосами. Казалось, что она промокла до последней нитки. - Нура, ты же так простудишься! Пошли лучше обратно в дом. – Иллуми вышел из дома с зонтиком, чтобы забрать промокшую девушку в теплый и уютный дом. - …Иллуми, я люблю дождь. – сказала с грустной улыбкой на лице. Мистер Суслик какое-то время думал, и все таки решил (трудную задачку по физике!). Он подошел поближе к ней, присел на мокрую траву, раскрыв свой зонт и вместе с любимой тоже начал любоваться дождем. Парень накрыл девушку своей курткой, чтобы ей не было холодно. Она положила свою мокрую голову ему на плечо. - Иллуми, а ты знал, что звук дождя скрывает твой голос, а дождевые капли искажают черты фигуры. Они скрывают тебя, облегчают передвижение. Дождь смывает запах крови. Исчезают и огонь, и дым, и предсмертные стоны. Даже боль души, и боль тела смываются без следа. - Нура громко вздохнула с облегчением и потом продолжила разговор. - Хотя временами я ненавижу его. Он напоминает о тех вещах, которые я хотела бы забыть. Он не смывает, а вмывает их в меня, а потом моя душа погружается в море, окрашенное цветом крови. - С невыносимой грустью на лице она начала вспоминать прошлое, что произошло в тот судный день… Иллуми увидев такую глубокую грусть и горькие слезы, коснулся рукой ее головы, нежно погладил и поиграл с кудрями, а потом осторожно поцеловал. - Юу-чан будешь плакать, то мне будет тоже грустно. - участливо сказал брюнет с румяными щеками. - Дурак, я же просила не называть меня по имени! Ты, что забыл? – одновременно растроганно и рассерженно произнесла она. - Извини, больше не буду, только спой мне песню, и мы квиты. Я же знаю, какой у тебя красивый голос. – красноречиво сказал Суслик. - Хорошо…- Нура откликнулась на пожелание Иллуми и начала негромко напевать.

Lyra's Song - Fairy Tail (с русским переводом!) Umareru koto ba, « Появляются слова, » Kieyeku koto ba, « исчезают слова. » Anata no naka ni, ikitsuzekuru koto ba, « Те слова, что в твоей душе где-то живут, » Tachidomori sono toki, yuuki he to kawaru. « когда остановишься ты в пути, превратятся в смелость они. » Sa-a arukidasou, « Ну, сделай шаг вперед, » Ana toki yori, anata wo tsuyoku natteiru kara. « и тогда станешь ты сильнее, чем прежде был. » Mou mayonaiwaide, ano toki no kotoba wo, shinjite. « Больше не робей, просто в слова тех дней, прошу, поверь. »

Когда девушка закончила петь, Иллуми под льющийся словно ручеек звук ее голоса уже погрузился в глубокий сон, и дождь тем временем прекратился…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.