ID работы: 1994333

Touching Mr. Reese

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
146
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 14 Отзывы 11 В сборник Скачать

Touching Mr. Reese

Настройки текста
      Стоять на коленях было не настолько удобно, как до удара по ним бейсбольной битой полгода назад. Но Риз вполне мог потерпеть, пока они с Финчем не закончат.       Было трудно поверить, что люди находили это привлекательным. Риз слегка покачнулся, ухмыляясь на звук скрипа его новых кожаных брюк. Не следовало доверять Финчу заботы о гардеробе.       В поле зрения показались начищенные до блеска туфли Финча, замершего в паре футов от Риза. Джон склонил голову в знак подчинения и метнул взгляд вверх на Финча, одетого в потрясающий вечерний костюм. Что ж, он может заниматься вопросами гардероба и дальше.       Финч достал из кармана пиджака наручники.       — Руки.       Риз склонился вперед, едва не касаясь головой пола, и приподнял руки за спиной, дыша размеренно и борясь с инстинктом сопротивляться Финчу, оставляющему его беззащитным и уязвимым.       Финч положил ладонь ему на голову, приказывая выпрямиться.       — Как мне следует тебя наградить?       Риз качнул головой влево, указывая глазами на столик с вещицами из магазина экзотической эротики. Большую часть ожидания Финча он провел за расчетами, что из этого могло бы пригодиться в схватке: восемь приспособлений однозначно, ещё три с натяжкой. Представив, что написал бы Фаско в полицейском отчете, Риз с трудом подавил ухмылку. Все-таки предложенное Финчем вино «чтобы расслабиться» было плохой идеей.       Финч медленно двинулся от игрушки к игрушке. Риз кивнул, когда его рука замерла над плеткой. Финч поднял её, сгибая в руках. Сильных, знающих и умеющих быть нежными: Риз помнил это по его прикосновениям, когда Финч помогал латать его ранения. Ризу нравились… руки Финча. Вино определенно было лишним.       Джон вздрогнул, когда Финч провел плеткой по его груди, поднимаясь выше, упираясь под подбородок, заставляя поднять голову.       — Не отвлекайся, Джон.       Финч прав, пришло время отрабатывать свой заработок. Смотря на Финча сквозь полуприкрытые ресницы, Риз прикусил губу. Финч округлил глаза, тут же приподнимая уголок губ и будто говоря выражением своего лица, что вызов принят.       Финч медленно обошел его, ведя плеткой по обнаженной груди Риза и слегка похлопывая ею в такт своим словам.       — В течение следующих часов ты принадлежишь мне и будешь делать так, как скажу я, — плеть переместилась к основанию шеи Риза, прижимаясь к сонной артерии, где бился пульс. — Я прав?       — Да, господин.       — Если я захочу вставить в тебя это, — Финч взял в руки огромный дилдо, — и сказал бы приготовить ужин, обнаженным и с этим по-прежнему внутри, ты не будешь возражать?       Риз тяжело сглотнул.       — Нет, господин.       Финч отложил дилдо и замер позади Риза, держа плеть у его горла.       — И если я захочу надеть на твой член кольцо, привязать тебя к обеденному столу и оттрахать, пережав тебе горло, — Финч прижал плеть плотнее, — ты будешь доволен?       — Да, господин, — Риз с усилием подавил дрожь в голосе.       Финч выпустил плетку из рук, обеими ладонями ведя вниз по груди Риза, спускаясь вниз, к члену. Ему пришлось прижаться ближе, почти вплотную, и Риз неосознанно прислонился к нему, сквозь слой одежды ощущая эрекцию Финча.       Гарольд резко отступил назад.       — Думаю, этого будет достаточно.       Он подошел к камере, снимая её со штатива.       — Финч.       — Я отредактирую пленку и размещу материал на сайте в течение часа.       — Финч…       — Тебе лучше одеться. Учитывая предпочтения Холлоуэя, он скоро с тобой свяжется.       — Финч.       Финч развернулся, глядя на него.       — Что?       — Наручники?       — Конечно, прости.       Финч поспешно снял их и вернулся к камере, оставляя наручники на столе.       Риз поднялся с колен, потирая запястья и раздумывая над следующим действием. Вот уже месяцы мысли о Финче отдавались тупой болью в груди, стоило Ризу очнуться от очередного ранения и обнаружить Финча дежурящим у его постели, держащим Риза за руку.       Попытки флиртовать ни к чему не приводили, и Риз мог часами обдумывать всё, что ему известно о Финче, пытаясь найти к нему подход: для начала Риз намеревался стать неотъемлемой частью жизни Финча.       Риз никогда бы не додумался, что всё может быть так просто. Наверно, потому что боль и контроль всегда были его работой, а не наслаждением. Он делал вещи, которые ненавидел, ради людей, которые ничего для него не значили, а для Финча он был готов на многое. Имея доступ и время, Финч смог бы…       Риз поднял наручники.       — Камера выключена, но мы можем надеть их обратно, — Риз вытянул руки перед собой, прижав запястья друг к другу. — Господин.       — Нет, спасибо, мистер Риз, — Финч не отрывал взгляда от наручников. — Я бы нашел другой способ поймать Холлоуэла, если бы знал, что…       Непривычно было видеть Финча неспособным подобрать подходящее слово.       —…что тебе нравятся такие вещи.       — Нет. Но я чувствовал, как сильно ты этого хочешь.… Но не со мной, — сделал вывод Риз. — Забудь, Финч.       Риз развернулся, чтобы уйти, и Финч схватил его за руку, останавливая.       — Что я хотел, — его ладонь легла на лицо Риза. — Что я хочу, — провел он большим пальцем по внутренней стороне его запястья. — Это касаться тебя, Джон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.