ID работы: 2000022

Мне глаз от тебя не отвести

Гет
R
Заморожен
268
автор
Размер:
95 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
268 Нравится 108 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 6.2. Лондон (часть 2)

Настройки текста
Примечания:
В Лондоне полседьмого утра. Солнце выглянуло из-за горизонта и освещало, согревая, улицы города. Многие жители уже встали и собирались по своим делам. Но кто-то еще спал в такое время: - Кид, вставай! – кто-то грубо и сильно схватил парня за плечи. - Что? – спросонья спросил Смерть-младший, плохо понимая, где он и что происходит. - Ежики танк угнали! – судя по голосу, это был Джек. - Что? – уже более-менее осознавая, что говорит Эмилио, переспросил Кид. - Ежики предали нас! Они скоммуниздили танк и собираются взять штурмом Амстердам! - Что? – ошалело повторился парень. - Да что ты понимаешь! У ежиков тоже есть чувства! Им тоже нужны наркота и шлюхи! Кид, окончательно проснувшись, огляделся. Он сидел в кресле, а над ним нависла громоздкая фигура Джека. Видимо, Смерть-младший задремал во время просмотра фильма. Во всем оказался виноват скучный сюжет какой-то мелодрамы, которая попалась им по телевизору. Кажется, там было что-то про «я тебя люблю», «обстоятельства не дают на быть вместе», «я уеду отсюда, чтобы больше не причинять нам боль» и про «она ушла в закат». Заезженный сюжет сам по себе навевал скуку, но так как по телевизору больше ничего не было, пришлось смотреть этот фильм, а потом уснуть из-за заштампованной истории. Анна тоже проснулась из-за резкого шума, появившегося в зале. Затуманенное полудремой сознание никак не хотело осознавать, что пора вставать. Сознание хотело спать. Именно поэтому девушка, поудобнее устроившись на оккупированном ею диване, решила полежать еще, но кто-то нагло схватил ее за ногу и потянул с намерением стащить девушку с дивана. - Джек, дай поспать нормально, - буркнула Анна, слабо пытаясь вырваться. - Проснись и пой, солнце, - мило улыбнулся парень. Девушка что-то сказала на родном немецком. И это «что-то» явно не было чем-то ласковым в адрес Эмилио. - Тебе надо умыться, - задумчиво протянул Джек, даже не обидевшись на слова своей напарницы. – У тебя размазалась подводка и теперь это выглядит как синяки под глазами. - Это и есть синяки под глазами, - буркнула Анна, принимая сидячее положение. Тот, кто додумался сказать, что утро добрым не бывает, был чертовски прав.

***

Департамент европейского подразделения трудно было не заметить – он был ярко-серой коробкой из железобетона среди выделяющихся ярких зданий театров. В этот раз ребятам повезло с транспортом – они все смогли уместиться в такси без лишних казусов. Один из плюсов английского такси – в него может вместиться компания из шести человек благодаря откидывающимся сидениям большого салона автомобиля. Лиз и Патти то и дело с восхищением смотрели на наполненные прохожими улицы Лондона из окна автомобиля. - Здесь, наверное, очень круто, - не отрываясь от наблюдений, восторженно подметила старшая Томпсон. - Если знать интересные места, - ответил Джек, вальяжно развалившись на сидении. Уж кто-кто, а он точно знает все укромные уголки города, где можно весело провести время. Может быть, они бы сейчас начали говорить о том, куда можно сходить в Лондоне кроме Букингемского дворца и Биг Бена, но, увы и ах, машина как раз в это время подъехала к месту их прибытия. Служащих департамента было легко узнать среди прохожих – они были разодеты в строгие костюмы делового стиля. Такие же серые, как и здание, в котором они трудятся. Как бы это не казалось странным, Анна предпочитала ярким цветам именно этот серый. Он не резал глаз, не привлекал излишнее внимание, что сейчас, кстати, было ей так необходимо. Он ее успокаивал. - Вот оно, - тихо, обращаясь самой к себе, сказала Нойманн. – Я пойду одна, так как у меня единственной есть карта доступа, - сказала она чуть громче, чтобы ребята ее услышали. - И не надейся, - урезонил ее Кид. – У меня тоже есть разрешение. - А нам тогда что делать? – задал верный в данной для оружий ситуации Джек. - Ты, кажется, знаешь интересные места, - холодно ответила Анна, скрестив руки на груди. – Обо мне не беспокойся, - с этими словами девушка приподняла край своей жилетки, предугадывая следующий вопрос своего напарника. Эмилио увидел толстый кожаный ремень, что был надет на девушке. К нему были прикреплены два клинка: тонкая длинная рапира и маленький короткий нож, похожий на охотничий в миниатюре. Увиденное немного успокоило парня – уж что-что, а Анна умеет обращаться с холодным оружием, этому мастерству научил девушку ее отец. Так что она сможет защитить себя во время его отсутствия. - Пошли, - Кид поторопил Нойманн. Джек и сестры Томпсон уже поймали очередное такси и, сев в машину, отправились веселиться. А их ждет работа. Один шаг девушки по лестнице к департаменту – одно воспоминание, связанное с этим местом. Моменты жизни проносились в голове. В основном, это были плохие воспоминания. Это место вынудило ее покончить с той размеренной жизнью и начать новую, полную недосказанности и неожиданностей за поворотом судьбы. Шаг… - Ваши родители мертвы. Она смиренно сидела в кресле, потупив взгляд. Буквально за одну минуту вся ее жизнь рухнула. Словно карточный домик, на который подул ветер смерти. Цепи шока сковали ее душу, не давая волю эмоциям. Нормальная девушка должна уже начать биться в истерике, но только не она. Она всегда была ненормальной. Она всегда хотела быть сильной. А сильные не плачут. - Полиция обставит дело как автокатастрофу, чтобы не вызвать панику среди населения… Шаг… Слишком много людей. Они маячат перед глазами из стороны в сторону, действуя на нервы. Одна из этих людей стояла перед ними и пыталась им что-то объяснить. У нее была трудновыговариваемая фамилия, поэтому девушка про себя прозвала её госпожа Училка. Отчасти этому послужила ассоциация строго костюма и аккуратного пучка с представителем этой профессии. - Вам и Виктору необходимо скрыться, - не переставала вещать госпожа Училка. - Это не наше решение, это заблаговременный приказ мистера Шварца… Шаг… - Как вас зовут? – бесстрастный голос неприятно резал слух. - Леони Шварц, - ответила она на автомате. - Ответ неверный, – недовольство укололо сознание острой иглой. - Как вас зовут? - Анна Нойманн, - холодно ответила девушка. Придется привыкать к новому имени. Шаг… - Здесь краска для волос, цветные линзы и автозагар, - Джек выкладывал покупки из пакета. – Я так понимаю, автозагар – это для меня? Она ничего не ответила. Просто не хотела. Ей просто вдруг все равно. Они прошли в холл. Их – вот удивительно – уже ждали. Та самая госпожа Училка. Все в том же сером костюме, как и остальные люди вокруг. Все с таким же недовольным лицом, что и при первой их встрече. - Ваши карты доступа, - строго попросила женщина. Прямо как учительница. Анна молча протянула свой пропуск. Отец заранее постарался, чтобы у его дочери была эта самая карта, чтобы та без проблем смогла пройти через все охранные пункты департамента. Кид же протянул свой студенческий билет. Казалось бы, что это абсурдно, но у младшего Шинигами на обороте «корочки» есть специальный знак, при помощи которого он мог без труда попасть в любую структуру, связанную с Академией. Госпожа Училка долго смотрела на этот знак, явно сомневаясь в его подлинности. - Все в порядке, - работница вернула ребятам их пропуска. – Следуйте за мной. Длинные однотипные коридоры, освещенные яркими белыми лампами, бесконечные двери, через которые им пришлось пройти. Казалось, что все это может длиться вечность. Казалось, что все эти лабиринты никак не могут уместиться в этом здании департамента. - Это кабинет мистера Шварца, - госпожа Училка привела их к какой-то двери. – Мистер Бланшар скоро должен подойти, подождите его в кабинете. Она оставила ребят одних перед этой дверью, такой же, как и те другие, что попадались им на пути сюда. Анна нерешительно дернула ручку двери, и та со скрипом открылась. Кабинет как кабинет. Такой же невыносимо светлый, как и те одинаковые коридоры, по которым они блуждали, прежде чем прийти сюда. Книжные полки, занимающие наибольшее пространство, были полностью заставлены книгами. Рабочий стол, напротив которого стояли два больших мягких кресла для посетителей, был завален бумагами. Кабинет как кабинет. Кид поразился обстановкой комнаты. Стол, идеально симметричный стол! Правда разбросанные бумаги все портят. Много книг, много в симметричной обложке книг. Парень даже не удержался и взял с полки первую попавшуюся печатную продукцию в черной обложке. Открыв ее, Кид столкнулся с ранее незнакомыми ему буквами. - О чем эта книга? – спросил младший Шинигами Анну, показывая ей первые страницы. - Кант. Отец обожал эту книгу, - холодно ответила девушка. Кид дал себе мысленный пинок. Зачем, вот зачем он ей напомнил? Нельзя молчать в этой ситуации, нельзя пускать ее на самотек. Это не тот случай. - Лео… - начал было парень, как Нойманн тут же его перебила. - Анна. Меня зовут Анна Нойманн, - она устало приземлилась в кресло своего отца. - Нет больше никакой Леони Шварц. Забудь о том, что я тебе сказала. Кид понимающе кивнул. Ее настоящее имя нравится ему больше, чем нынешнее, за которым приходится играть в прятки. Оно такое необычное и звучное. Леони. Почему она оказалась вовлечена в эту глупую взрослую игру? И что самое важное, кто второй игрок? Кому все это нужно? Он не знал, как себя вести в ее присутствии. Он понимал, что одно неосторожное слово может вывести из относительно спокойного состояния и без того бедную девушку. Он никогда никого не терял из близких. Он не мог понять ее чувства. Он просто знал, что все это больно и грустно. Они просто сидели и ждали. Кид рассматривал книгу, которую он держал в руках. Он впервые видел такой твердый переплет. Он впервые видел немецкий язык. И что самое главное, он держал в руках симметричную книгу. Анна же просто сидела в кресле своего отца. Мысли в голове находились в таком же беспорядке, как и бумаги на его рабочем столе. Девушка непроизвольно потянулась к документам, собирая их в одну аккуратную стопку. - Ты не могла бы сдвинуть чуть влево? – Кид отвлекся от книги и сейчас его взгляд переметнулся на рабочий симметричный стол. Заметив удивленные глаза Анны, он пояснил. – Стопка нарушает ось симметрии. Ты не могла бы сдвинуть бумаги чуть левее? - Знаешь, твоя помешанность порой раздражает, - недовольно высказалась девушка, но все же исполнила просьбу. Как часто он слышит эти слова. Он уже так привык к ним, что устал обижаться. - Мадам Шваг’ц, как я г’ад вас видеть! – раздался громогласный баритон со стороны двери. Ребята обернулись на источник голоса. Это был мужчина в самом расцвете сил возрастом примерно за тридцать. Если судить по акценту, то это типичный француз. Он был одет в темно-бордовый деловой костюм. Такое бордовое пятно на фоне этого серого департамента. Нойманн тут же его узнала. Она уже несколько раз видела его по телевизору в выпусках новостей. Как же ей не узнать нового руководителя европейского департамента, который сейчас занимает пост ее отца. - Взаимно, мистер Бланшар, - девушка холодно кивнула. - Есть две новости – хог’ошая и плохая, - начал мужчина. – Хог’ошая – мы сдвинулись с мег’твой точки г’асследования. - А плохая? – поинтересовался Кид, мысленно прикидывая, что может случиться такое ужасное. - Все необходимые нам данные находятся на ноутбуке мсье Шваг’ца, - пояснил руководитель с неловкой улыбкой. Он будто заранее просил прощения за что-то. – Ноутбук оказался запаг’олен, а попытка взлома может пг’ивести к фог’матиг’ованию файлов. - Иначе говоря, вы ничего не смогли узнать, - недовольно цокнула языком Анна. - Зато мы смогли установить причину смег’ти ваших г’одителей. Такого она явно не ожидала услышать. Сначала Нойманн буквально разинула рот от шока. Шок сменился удивлением, а затем нервным смехом. Кажется, у кого-то начинается истерика. - И что же это? – взяв себя в руки, с насмешкой спросила девушка. – Отравление? - Это было заклинание, - ответил мистер Бланшар, никак не реагируя на поведение девушки. – Наш специалист выдал именно такой вег’дикт. Нойманн молчала. У нее не было ни сил, ни желания что-либо ответить. Надо брать ситуацию в свои руки. - Я заберу ноутбук своего отца, - девушка встала с сидения. - Но г’асследование… - начал было сопротивляться мужчина, но Анна тут же его перебила. - Расследование буду вести я, - решительно заявила девушка. Кид удивился. Где та тихая и незаметная Анна, к которой он успел привыкнуть в Академии? Почему сейчас перед ним стоит уверенная и строгая личность, которой никак не может противоречить сам руководитель европейского подразделения? Мужчина не стал спорить. Он просто вышел из кабинета и вернулся спустя некоторое время с ноутбуком в руках. - Вы очень похожи на своего отца, мадам Шваг’ц, - сказал он на прощание, отдавая ей компьютер. Она же ничего не ответила. Ей хотелось поскорее уйти отсюда. С этим местом связано много плохих воспоминаний, которые разрывали ее сердце на мелкие кусочки. К этому месту добавился еще один нехороший момент ее жизни. *** В городе Смерти шесть утра. Они только-только зашли домой. Джек тут же занял ванную, ну а Анна, не удержавшись, включила отцовский ноутбук. Система моментально потребовала пароль. «Он должен был оставить хоть какую-то подсказку», - подумала девушка, не мигая глядя на экран. - «Что происходит, отец? Почему так все получилось?» От этих вопросов без ответа у нее разболелась голова. От всех этих загадок хотелось спрятаться, чтобы те не докучали ей своим присутствием. А еще ужасно хотелось лечь, накрыться теплым пледом и уснуть. Когда Джек вошел в комнату своей напарницы, чтобы поинтересоваться, как она себя чувствует, он увидел сопящую Анну под теплым белым пледом в цветочек. Впервые за это время он видел ее такой безмятежной и умиротворенной. Тем временем на другом конце города Кид шагами мерил свою комнату, осмысливая последние события. Он с трудом понимал происходящее. Он, конечно, мог бы обратиться за объяснениями к своему отцу, но Шинигами будет снова увиливать от ясного и четкого ответа. Парень сам не понимал, почему он хочет помочь Ей. Такая маленькая и хрупкая, похожая на ребенка, потерявшегося в этом взрослом и жестоком мире. Хотелось обнять ее и укрыть от всех бед. Кид устало лег на кровать, устремив взгляд в потолок. Когда он закрывал глаза, то перед его взором представлялся тот самый симметричный рабочий стол, за которым симметрично сидела девушка с симметричными глазами. Идеально.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.