Любовь под запретом

R
Завершён
171
автор
Dr.Young бета
Размер:
85 страниц, 26 101 слово, 27 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
171 Нравится 133 Отзывы 64 В сборник

Глава 2

Настройки
Уже несколько часов из кабинета доктора Сальваторе никто не выходил. Елена тихонько дернула дверь, но та оказалась закрыта. Девушку мучило любопытство и ей безумно хотелось знать, чем занят ее любимый врач. Она ухом прислонилась к двери и пыталась услышать о чем говорят мужчины. - Елена, а разве в детстве вам мама не говорила, что подслушивать нехорошо? - секретарша немного вздрогнула, когда внезапно услышала позади себя мужской голос. - Доктор Зальцман, - смутилась Гилберт, - я просто... Хотела узнать ничего ли не надо мистеру Сальваторе, - нелепо пыталась оправдаться девушка. - Ммм... Думаю ему не помешает немного отдыха в компании его лучшего друга, - ухмыльнулся Аларик и постучал в дверь. Спустя несколько минут раздался громкий крик. - Я занят, черт возьми, зайдите позже! - Рика немного насторожила нервозность друга, поэтому он не стал его беспокоить и отправился домой. Деймон очень внимательно слушал Клауса, потом делал какие-то заметки, понятные только ему. После очень долгого разговора Сальваторе предложил Майклсону единственный, по его мнению, вариант, который поможет им с Хейли завести ребенка. - Я что-то не понял, ты хочешь, чтобы мне родила посторонняя женщина? - Клаус слегка нахмурил брови. - С таким же успехом можно взять ребенка из приюта. - Э-э-э... Майклсон, ну почему вся важная информация до тебя доходит, как до жирафа, - Деймон закатил глаза, тем самым показывая, что он очень недоволен. - Мы сделаем твоей жене искусственное оплодотворение, соединим ваши клетки и посадим в организм другой женщины, а она, свою очередь, выносит ВАШЕГО малыша, - почти на пальцах пытался объяснить доктор, но судя по всему, его друг был совершенно далек от современной медицины. - Деймон, не смотри на меня, как на идиота, - улыбнулся Клаус, - просто понимаешь, как мы сильно хотим иметь ребенка. И Хейли мучается, я не могу на это смотреть. Майклсон резко поменялся в лице, вспомнив все то, через что они прошли с женой. Потеря ребенка очень сильно повлияла на душевное состояние Хейли. Иногда ему казалось, что в тот день вместе с малышкой умерла и его жена. - Клаус, не стоит так переживать, - в голосе друга было столько уверенности, - вы сдадите анализы, а мы найдем для вас суррогатную мать, а потом я с удовольствием приду на крестины твоего ребенка. Деймон все по порядку объяснил Никлаусу. Объяснил какие анализы они с Хейли должны сдать и сказал приходить им обоим на обследование завтра. Майклсон был благодарен своему другу за моральную поддержку и за жизненный оптимизм, которым Сальваторе всегда одаривал людей.

***

Если в кабинете Деймона все было стерильно и лежало на своих местах, то в его холостяцком доме царил полный хаос. Расправленная кровать, на которой горой лежали чистые вещи, открытый ноутбук валялся где-то под креслом, там же можно было обнаружить и недопитый кофе неизвестно какой давности. Когда Кэр зашла в квартиру друга, она была шокирована "легким" классическим беспорядком. Заняться ей все равно было нечем, а так как она безумно любила порядок, то решила немного привести в респектабельный вид весьма немаленькую квартиру. После генеральной уборки блондинка немного устала и решила вздремнуть. Спустя несколько часов, в двери послышался отчетливый поворот ключа, скорее всего Деймон вернулся с работы. Зайдя в квартиру, он немного потерялся. - Я точно ничего не перепутал? - открыв рот, он рассматривал свою гостиную. - Я не понял, меня ограбили или Белоснежка позарилась на мое убежище. - Нет, это всего лишь твоя подруга превратила жилище маргинала в уютный дом для самого чудесного доктора, - Кэролайн мило улыбнулась и чмокнула друга в щеку. - А ты выгодная, - поиграл бровями Деймон, - сожительница. Наверное, еще и ужин приготовила? - Сальваторе, ты же знаешь, меня лучше к плите не подпускать, - засмеялась блондинка, - однажды на кухне у меня случился пожар. - Тогда прочь с моей кухни, - в шутливой форме сказал брюнет, - я недавно там ремонт сделал. А вот от этой штучки, я не откажусь, - Деймон открыл свой маленький тайничок и потряс любимой бутылочкой бурбона. Деймон и Кэролайн так мило беседовали, практически забыв о всех насущных проблемах. Выпитый алкоголь и усталость давали о себе знать. Внезапно улыбку Кэр сменила печальная гримаса, как будто она проглотила до жути кислый кусок лимона. - Дей, мне очень нужны деньги, - девушка отрешенно смотрела в огромное окно, на которое давно уже опустилась занавеса ночи. - Я уже отнесла в ломбард все золотое, что у меня было, чтобы внести залог за Тайлера. - Кэролайн, ты что совсем дура!? - видно было, что Сальваторе порядком уже разозлился, услышав это имя. - Ты три года угробила на него, а теперь посмотри на себя! Измученная девочка с потухшим взглядом и полным отрешением от мира. Он посадил тебя на наркотики?! - Нет!!! - ошарашенный взгляд блондинки пал на друга. - Извини, я погорячился, - похлопал он девушку по плечу, - но от Локвуда и его дурной компании можно чего угодно ожидать. Сколько ты должна? - О, лучше не спрашивай, - глаза медленно начали наливаться свинцом, - триста тысяч. - Триста тысяч! - голос Деймона немного сорвался. - Охренеть, да за такие деньги можно всю Эфиопию купить. Я стесняюсь спросить, откуда у вас такие деньги были или кто вам занял, что сейчас придется отдавать. - О чем ты, какие к черту деньги, - помотала головой Кэр. - Это карточный долг Тайлера, который он повесил на меня. - Я бы помог тебе, но увы, даже мое материальное состояние не в силах погасить такие кредиты, - Сальваторе еще раз помотал головой. - Деймон, я благодарна тебе за то, что ты просто приютил меня, - Форбс чуть сжала губы в улыбке. - Мне нужна работа и постепенно я смогу выплатить долг. - Серьезно? Триста тысяч, - захохотал брюнет, - не смеши меня. Здесь либо нужно банк ограбить, либо... - Сальваторе на несколько секунд ушел в свои мысли. - Эй, - Кэр потеребила его за рукав, - и часто ты так задумываешься. - Послушай, а у тебя по-женски все нормально? - Кэролайн показался очень странным вопрос Деймона и совершенно не в тему. - В смысле? Я тебя не совсем поняла, - девушка вопросительно посмотрела на собеседника. - Ну ты можешь иметь детей? По виду ты вроде здоровая и не куришь, - выхватил он стакан из ее рук, - и с этого дня не пьешь. - Что ты задумал?! - одержимость Сальваторе немного пугала Форбс. - Единственный способ заработать хорошие деньги, во всяком случае для тебя - стать суррогатной матерью для очень обеспеченной семьи. - Ты с ума сошел что ли?! Я не собираюсь быть инкубатором или курицей, вынашивающей чужие яйца, - Кэролайн восприняла предложение Деймона полностью в штыки и ничего не хотела слушать. - Курицей ты была, когда встречалась с Тайлером Локвудом, а я предлагаю тебе заработать хорошие деньги за девять месяцев, как ты выразилась, инкубаторства, - доктор Сальваторе залпом опустошил свой стакан.
171 Нравится 133 Отзывы 64 В сборник
Отзывы (6)