ID работы: 2005587

Я буду для вас всем.

Слэш
NC-17
Завершён
2772
автор
JJJJJong бета
Размер:
122 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2772 Нравится 695 Отзывы 1039 В сборник Скачать

Глава 2. Предвкушение грядущего.

Настройки текста
От знакомого голоса у Наруто по коже побежали мурашки, а сердце стало отбивать чечётку. Запах обоих альф стал окутывать, словно кокон, что только усугубляло ситуацию. - Подними голову, - был отдан приказ, и Наруто медленно повиновался. Двое альф, облаченные в просторные длинные халаты, сидели, удобно расположившись в креслах и цедили содержимое своих бокалов. Между ними стоял маленький столик, заполненный разными фруктами и закусками. - Подойди, - сказал старший Султан, и Наруто пришлось выполнить этот приказ тоже. - Станцуй для нас, - приказал младший Учиха, парень вздрогнул от его голоса, но кивнул. - Как прикажете, Повелитель, - и заиграла музыка. Наруто мельком оглянулся и догадался, что за широкой ширмой в стороне сидели играли на инструментах омеги из гарема. Блондин, услышав первые аккорды, почувствовал, как его тело само начинает танцевать. Движения рождались одно за другим, и он, словно гибкая змея, передвигался по комнате, завораживая и очаровывая своей грацией. Парень искусно владел своим телом, что не могло не укрыться от глаз Султанов. Он был не такой, как те омеги в зале, что танцевали ранее для них. Они раньше не были знакомы с подобными танцами, тогда как Наруто знал, и это было видно - подобного мастерства нельзя было добиться за один день. Блондин же нагло пользовался данной ему привилегией. В танце он мог позволить себе смотреть в глаза Повелителей без зазрения совести, пленя в свои чарующие сети. Его взгляд упал в глаза младшему Султану, но стоило ему повернуться, как зрительный контакт тут же разорвался, и вот Наруто уже смотрит в глаза Старшего Учихи. Нагло, нахально и с легкой улыбкой на губах, ставя себя наравне с ними. Нити бисера на бедрах тихонько перестукивались между собой, замирая и приходя в движение от любого действия омеги. Итачи и Саске, как заворожённые, смотрели на омегу перед ними. Всё в нём притягивало их, подобно магниту. Такого альфы ещё не чувствовали. Запах Наруто сводил с ума - апельсин и мелисса. Чарующие движения заставляли желать его тело всё больше и больше. Глаза омеги открывали его душу, его истинную натуру, скрывающую в себе не слабого и кроткого омегу, а сильного, не желающего подчиняться, бесстрашно ставящего себя наравне с ними властителя, смело показывая, кто здесь является истинным Повелителем, а кто рабами, жаждущими выполнить любое повеление, любой приказ сошедший с желанных губ. Но вот музыка подошла к завершению, и Наруто эффектно опустился на пол, опустив голову, пряча взгляд и лукавую улыбку. - Можешь встать, - сказал Итачи, а Саске жестом показал омегам с инструментами покинуть покои. Те незамедлительно удалились, а Наруто, проводив их осторожным взглядом, встал. Но блондину сегодня не было суждено просто стоять возле Султанов. Как только он встал, младший Учиха схватил его за руку и потянул на себя, отчего Наруто, вскрикнув от неожиданности, оказался на коленях Султана. Младший тут же хитро улыбнулся и поцеловал Узумаки в щёку. - Как тебя зовут, лисёнок? - спросил он. - Наруто, Повелитель. - Никаких "Повелителей", зови нас по имени. Я - Итачи. А тот, кто бесцеремонно усадил тебя к себе на колени - Саске, - сказал старший с улыбкой, кидая в рот виноградину. - Хорошо, Итачи, - и старший Учиха снова не удержался от улыбки. - Не ревнуй, братец, - Саске ухмыльнулся Итачи и влажно поцеловал блондина в шею, отчего тот вздрогнул и покраснел, почувствовав табун мурашек на коже. - Назови меня по имени, лисёнок, - прошептал младший Султан на ушко Наруто и аккуратно прикусил мочку, отчего омега не сдержался от громко выдоха. - С-Саске, - на выдохе тихо произнёс Узумаки. Выглядело это очень соблазнительно, и Итачи с упоением наблюдал за Наруто и младшим братом, цедя сарап*. - Умница, - прошептал Саске и не удержался, снова поцеловав Наруто в шею. - Сколько тебе лет, малыш? - Шестнадцать, - прошептал Узумаки. Похоже поцелуи младшего Султана очень сильно подействовали на Наруто, отчего он начал странно себя чувствовать. Итачи надоело просто наблюдать. Он встал и подошёл к их с Саске лисёнку. - Мне двадцать три, а Саске девятнадцать, - сказал он и тут же взял Наруто на руки, и тот, чтоб не упасть, обнял султана за шею. Итачи положил его на кровать, и тут до Наруто медленно стало доходить, что с ним собираются сделать. Тревога появилась в глазах омеги, сердце затрепетало в груди раненой птицей, не давая спокойно дышать. Старший султан, увидев страх в глазах омеги, поцеловал его в лоб. - Не бойся, мы же не звери. Это произойдёт не сегодня. Обещаю, из покоев ты выйдешь почти невинным омегой. Наруто уже было собрался спросить, как это - "почти невинным омегой", как его бесцеремонно заткнули поцелуем, не давая раскрыть рот. Это был его первый поцелуй, и омега совершенно не знал, что делать, но он решил попробовать повторять за Итачи. Старший Учиха сразу понял, что Наруто невинен, словно ангел, поэтому целовал его медленно, не спеша. Давая ему возможность учиться и повторять за ним. Саске, присоединяясь, положил ладонь на живот омеги и медленно повёл вверх, целуя шею. Итачи, опустив руку на бедро Наруто, поглаживал нежную кожу. Блондин чувствовал, что еще немного, и он начнет задыхаться в этом поцелуе. Воздуха стало катастрофически не хватать, кожа словно полыхала огнём под руками Султанов. Наруто казалось, что он стал сладким и липким мороженым, которое стремительно тает под палящим солнцем, растекаясь в яркую молочную лужу. Итачи, заметив, что омега начинает задыхаться от переполнявших его чувств, прервал поцелуй и тоже переместился на его шею, оставляя влажные алые метки. Младший Султан трогал грудь Наруто, намеренно задевая соски, желая услышать нежный голос омеги. Блондин, не сдержавшись, застонал и, осознав, что этот звук издал именно он, покраснел и закрыл рот ладонью. Саске тут же убрал его ладонь от губ и прошептал: - Не надо. Я хочу слышать больше. И в этот же момент топ Наруто был скинут с него. Итачи стал медленно спускаться поцелуями вниз и подниматься вверх, создавая мокрую дорожку. Саске же занялся губами лисёнка. Наруто ощущал разницу. Пускай это был всего лишь его второй поцелуй, но он чувствовал, что младший Султан действовал более уверенно, с нажимом, нежели его брат, но и это блондину тоже безумно нравилось. Султаны были одинаковыми и одновременно так непохожими друг на друга, что создавало просто восхитительный коктейль удовольствия. Итачи, добравшись до груди Наруто, начал покусывать соски блондина, тут же зализывая следом, отчего Наруто выгибался в спине, выстанывая в рот Саске. Последнему это безумно нравилось, и он с упоением ловил каждый стон Узумаки. Оба Учихи хоть и были сильно возбуждены, но они оговорили между собой, что в эту ночь удовольствие будет получать только их лисёнок. Сегодня они приоткроют для него врата в мир удовольствия, показав, что за ними может скрываться нечто более желанное, чем есть сейчас. Рука старшего Учихи медленно спустилась вниз по животу и стала поглаживать затвердевшую плоть Наруто через шёлковые штаны. Стоны стали громче, и блондин уже находился на грани эйфории. Он перестал понимать, где чьи руки его ласкают, ощущая бесконечное удовольствие и наслаждение от процесса. Вскоре штаны Узумаки, вслед за топом, полетели в неизвестном направлении, и оба Султана наклонились вниз. Наруто, зажмурившись от переполнявших чувств, почувствовал два мокрых горячих языка на своей пульсирующей плоти. Подобное было очень неожиданно, но приятно до белых мушек под веками. Его подбросило на кровати, но братья нежно нажали на таз омеги, заставляя его лечь обратно, пальцами оглаживая грудь и трогая чувствительные соски. А вот их роли внизу сменялись. Один мокрым языком играл с яичками, обсасывая и вбирая их в горячий рот, в то время как второй ласкал налитый кровью член и наоборот. Наруто не знал, куда себя деть от удовольствия - голова металась по подушкам, руки комкали простынь, царапали крепкие плечи Учих, ища опору. Из уст вырывались громкие и сладкие стоны, став желанной наградой для альф. Наруто не смог долго выдерживать этой пытки-удовольствия, кончив себе на живот и попав семенем на лица Повелителей. Братья вытерли себя и Наруто рядом лежащим полотенцем, в завершение даря мокрые поцелуи омеге, который всё ещё прибывал в эйфории после первого такого оргазма. Наруто, придя в себя, тут же покраснел и закрыл лицо руками. Султаны, не удержавшись, тихо рассмеялись и накрыли омегу одеялом. Саске встал с кровати и направился к столу. Итачи сел с ним рядом, откидываясь на подушки и обнял Наруто за талию, поцеловав в макушку. - Всё хорошо. Как я и обещал - Но, ведь это я должен... - У нас с Саске на то были причины, так что забудь, - прервал его Итачи, брат в это время вернулся к ним с большим подносом. Саске поставил поднос на кровать и пристроился с другой стороны от лисёнка, также приобняв его за талию. И ещё около часа султаны кормили и поили свою омежку, не переставая дарить сладкие поцелуи. Вскоре Наруто сморило, и он уснул в объятиях двух альф. - Наш Наруто. Наш истинный. Мы никому не позволим тебя обидеть, - прошептали братья.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.