ID работы: 2005822

Прикрытие

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
396
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
69 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
396 Нравится 284 Отзывы 122 В сборник Скачать

Раз

Настройки текста

Уже слишком поздно Говорить мне, что я сбилась с пути: Мы вовсю увязли в последствиях. (с) Metric - Clone

Алейна подъехала к небольшому дому на старой зеленовато-голубой машине. Мотор недовольно зафырчал, впрочем, это была его финальная остановка, она все равно собиралась купить новую машину в новом городе. Девушка открыла скрипящую дверцу, как следует ее толкнув, после чего вышла и осмотрелась. Маленький домик выглядел уютно: кремовые стены, большие окна и темно-синяя дверь. Крошечный, но ухоженный передний двор открывал путь в сад, где росли красные и фиолетовые полевые цветы. Здесь может быть хорошо. Я могу сделать это место хорошим. Ее персональная мантра, она шептала ее всякий раз, когда убегала все дальше, переезжая с места на место. Бисеринка пота скатилась со лба, отчего защипало в глазах. Жарко, слишком жарко. Ее густые каштановые волосы были собраны в длинную тугую косу, потому что локоны чудовищно вились из-за высокой влажности - в автомобиле не было кондиционера. Не то, чтобы она нуждалась в нем - там, откуда она родом, роса на траве по утрам замерзала, а дни были облачными и прохладными. Она променяла свои теплые хлопковые свитера на легкие короткие платья всего несколько дней назад. С заднего сиденья раздался шорох, сопровождаемый тихим поскуливанием: ее собака Леди выскочила из машины и побежала к зеленому газону, принюхиваясь к запаху цветов. По крайней мере, ей здесь понравится. Леди ненавидела города с небольшими квартирками, где было мало места для игр, а прогулки ограничивались однотипными парками. - Тебе нравится здесь, Леди? Было бы хорошо, потому что это теперь наш дом, - она подошла к собаке, почесывая ее за ухом. - Интересно, каких зверушек ты сможешь тут погонять. - сибирский хаски залаял в ответ и убежал вперед, исследуя местность. Внутри дом был привлекателен в своей старомодности: две небольших спальни, обставленные просто, но со вкусом, кухня, гостиная, ванная и небольшая терраса на заднем дворе. Она сразу же представила, как чудесно будет сидеть там по вечерам, наблюдая за Леди, играющей в саду. Здесь было все, что ей нужно. Вещи, которые она привезла, уместились в одном большом синем чемодане и нескольких пакетах - там не было ничего по-настоящему ценного - одежда, маленькие репродукции, что так ей нравились, велосипед, прикрепленный к крыше машины. Никаких фотографий, семейных драгоценностей, ничего, напоминающего ей о детстве. У нее не было таких вещей, она больше не могла их иметь. Нет, они не пропали, и иногда она себе представляла это большое запертое хранилище, где были собраны все доказательства по ее делу. Всё покрытое пылью, и только. Почти все утро она переносила все вещи в дом, раскладывала их по своим местам, запоминая, что где лежит. Соседи с двух сторон от ее дома располагались не достаточно близко, чтобы доставить ей беспокойство, чтобы она задыхалась от их присутствия, но все же достаточно близко, чтобы она заметила, что их не было дома. Утро понедельника, вероятно, означало необходимость быть на работе, для большинства людей. Я буду как большинство людей, скоро. Она получила работу в ближайшем отделении полиции, приступать нужно было на следующей неделе. В 22 года у нее уже была степень магистра в области социологии, она быстрее сверстников окончила среднюю школу и колледж, несмотря на ожидания своей семьи. Они не были довольны ее выбором карьеры, и, если честно, она тоже, но это казалось единственным верным решением тогда. Она всегда хотела работать с проблемными детьми, всегда хотела помогать людям. Возможно, помогать кому-то, кто попал в ту же ситуацию, что и она. Вечер наступил быстро, это было необычно для кого-то, кто привык проводить целые дни в дороге, видя только плавящийся асфальт и переключая радиостанции. Она уселась на диване, включая старую мелодраму, когда услышала тихий стук в дверь. Первая реакция была паникой. Вторая - уже более рациональной: люди, от которых ты бежишь, не станут стучать в дверь. Скорее всего. Она тихо подошла к двери, рука - в заднем кармане, сжимающая карманный нож, с которым она не расставалась. Открывая дверь, она была готова ко всему: тепло поприветствовать или выпотрошить посетителя. - Здравствуй, дорогая! Добро пожаловать в наш район! - полноватая рыжеволосая женщина лет сорока с блюдом шоколадного печенья стояла на ее пороге - общительная улыбка нарисована на ее напудренном лице. Девушка расслабилась, облегченно выдыхая и пытаясь улыбнуться, когда женщина протянула руку для рукопожатия: - Привет, я - Алейна. Алейна Стоун, - она ответила на рукопожатие. - Рада знакомству. Я - Лиза Аррен, живу в доме справа от тебя. Мне просто хотелось быть первой, с кем ты познакомишься - на тот случай, если тебе что-то понадобится. Ты знаешь, как это бывает в маленьких городках. Твой переезд - большое событие для нас! Отлично. - Спасибо, я очень это ценю, - она пыталась выглядеть благодарной. - Вы живете одна? - О, нет. Мой муж недавно умер, но мой сын Роберт живет со мной. Боюсь, сегодня он нездоров, но я обязательно познакомлю вас завтра, если захочешь. Он - милый мальчик. - Это было бы здорово, - Алейна будто растеряла все свои манеры: они все еще стояли на пороге. - Ох, как грубо, я даже не пригласила вас войти. Вы хотите чаю? - О, нет, спасибо, моя дорогая. Мне нужно вернуться к моему бедному Зяблику. Обязательно дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится, - с этими словами женщина оставила ее. Алейна упала на диван, вымотанная коротким разговором. Маленький городок. Она никогда не жила в маленьких городах. Возможно, было бы неплохо подружиться с кем-то так близко, будто с родственниками, зная все имена, приглашая их на обеды. Наблюдая, как их бьют, насилуют, убивают. Что хорошего в семье, если ее так легко потерять?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.