Часть 1
27 мая 2014 г., 17:59
Когда Хибари ранним утром пришел в поместье Джессо, там уже царила суматоха. Повсюду носились люди в рабочих комбинезонах и деловых костюмах: первые устанавливали освещение, вешали шары и ленты, а вторые отрывисто давали указания и большую часть времени болтали по телефону нервными резкими голосами.
В воздухе витал аромат цветов и сладкой выпечки, слышалось грустное воркование белоснежных голубей, загнанных в тесные клетки.
Кусакабе, откланявшись, отстал у входа в дом, вежливо сославшись на какие-то дела. Хибари до этого не было никакого дела, и он просто проигнорировал его, толкая входную дверь.
Долго блуждать по коридорам не пришлось: нужный человек нашелся в спальне, дорогу к которой Кея знал наизусть и мог найти даже вслепую.
— О, привет, — дружелюбно поприветствовал его Бьякуран, старательно затягивающий на шее бабочку. — Поможешь?
— Сам справишься.
Джессо улыбнулся, взглянув на него в зеркало, и вернулся к своему прерванному занятию.
— Как дела у Тсунаеши? — спросил он.
— Мне плевать.
— Хм... нет настроения?
— А оно у меня бывает? — Хибари приблизился, рассматривая его самодовольное отражение в зеркале. — Отвратно выглядишь.
— Из твоих уст это даже почти комплимент, Кея-чан.
— Не называй меня так.
Бьякуран посмеялся. Он вообще сегодня на удивление был весел и беззаботен, или просто Хибари именно сегодня хотелось забить его до смерти, что он так его раздражал.
— Надеюсь, ты приготовил мне подарок? — спросил Джессо, щуря глаза. Хибари пренебрежительно хмыкнул.
— Много чести. Я пришел лишь потому, что Савада попросил передать тебе кое-что.
— А я думал, ты за трусами своими пришел.
— Ты будешь меня слушать или тебе сразу врезать? — мрачно ответил Кея, потягиваясь к тонфа. Бьякуран удержал его руку и коснулся пальцами подбородка, приподнимая его лицо.
— Не сегодня, Кея. У меня важный день. — Он задержался взглядом на его губах, а потом развернулся, надевая пиджак. — Когда-нибудь ты тоже будешь готовиться к свадьбе, а я буду тебе помогать. Может быть, даже с маленьким Джессо... Как думаешь, если я назову его Кея, остальные догадаются, что это в честь моего любовника?
— Сейчас упаду со смеху, — холодно отреагировал Хибари. — Савада передает свои сожаления о том, что не сможет присутствовать при твоем венчании, и посылает тебе скромный подарок. «Скромный» подарок тебе привезут позже.
— Даже представить не могу, что он тебе пообещал такого, чтобы ты согласился выполнить его поручение, — рассмеялся Бьякуран. — Эй-эй, не уходи, — поймал он его за руку, когда Хибари направился к двери. — Ты же знаешь, что я не рад свадьбе.
— Мне все равно.
— Обманщик. — Джессо провел ладонью по его щеке, только жест показался не слишком ласковым. — Каждый босс мафиозной семьи обязан жениться и дать наследника. Увы, ты мне его подарить не сможешь даже при большом желании. — Хибари фыркнул. — Да и ты должен Саваде подкинуть следующего хранителя облака.
— Я не хранитель и никому ничего не должен. — Хибари присел на подоконник, скучающе глядя за окно.
Бьякуран тоже взглянул на улицу, вставая между его ног и опираясь руками на оконную раму.
— Красиво, правда? Я сам все спроектировал, — не преминул похвастаться Бьякуран. Хибари промолчал, продолжая с увлечением разглядывать работников, занявшихся украшением свадебной беседки. — Ну же, Кея, не дуйся на меня, — со смешком сказал он, наклоняясь к его лицу. — Ты же знаешь, что я знойным итальянкам предпочитаю хрупких японцев со склонностью к садизму.
— Я не хрупкий, — усмехнулся Хибари, удостаивая его наконец своим взглядом.
— То есть, то, что ты маньяк, тебя никак не смущает?
— Тебя же не смущает то, что ты сам такой. Как тебя вообще допустили к венчанию, убийцу и виновника миллионных апокалипсисов?
— Вот только не надо вешать на меня то, чего я не делал, — наигранно возмутился Бьякуран и уточнил: — В настоящем. — Он коснулся губами его губ и притянул к себе, запуская пальцы в его волосы на затылке. — Ммм... предчувствую тухлую брачную ночь, так почему бы не устроить брачное утро? — улыбаясь, выдохнул он ему в губы.
— У тебя через три часа свадьба, — напомнил Хибари, возвращая хищную улыбку. Его-то время мало волновало.
— Маловато, — сокрушенно протянул Джессо. — Буду представлять у алтаря тебя. В подвенечном платье, смущенного и потупившего взор.
— Вместо секса мы сейчас подеремся, — пригрозил Хибари, усмехаясь и ослабляя узел галстука.
Их отношения нельзя было назвать полноценными. В целом, их даже и отношениями назвать нельзя было. Несколько встреч в полгода, вялое общение в скайпе пару раз в месяц и обоюдные подколы, понятные только им, на общих собраниях Альянса — вот все, что их связывало. Хибари не любил чесать языком, а Джессо молчал в своих интересах, поэтому вряд ли кто знал об их недоотношениях, разве что Савада Тсунаеши со своей хваленой гиперинтуицией мог о чем-то догадываться. Как все началось, почему продолжилось — почему-то никто из них не мог вспомнить, да они особо и не старались. Никаких обязанностей друг перед другом, ничего лишнего, и проблем никаких не было. Только вот... после объявления помолвки повисло какое-то напряжение между ними. В то, что Хибари ревнует, не верится совсем, что уж тут говорить о чувстве вины со стороны беспечного Бьякурана. Просто разваливается ставший за несколько лет привычным уклад жизни, вот и все.
— Сегодня моя очередь, — заметил Джессо, когда Хибари прикусил кожу на его шее и сжал ладонями его задницу. Кея недовольно поморщился и удобнее устроился на подоконнике, выдергивая ремень из петель. Бьякуран с удовольствием помог ему и стянул с него рубашку, хотя прекрасно знал, что Хибари терпеть не мог полностью раздеваться. Как и не любил быть снизу. Особенно лицом к лицу. — Нет-нет, хочу смотреть тебе в глаза, — пресек его попытки повернуться Джессо, и Кея неохотно подчинился. Их маленькое негласное правило — тот, кто сверху, доминирует — никто из них не нарушал, и это было не так уж и плохо. По крайней мере, тогда, когда была его — Хибари — очередь.
От Бьякурана пахло цветами и мятными конфетами, и даже на губах все еще остался приторный привкус зефира.
— Это последний раз, — выдохнул Кея, и Бьякуран на мгновение замер, напрягшись.
— Да, я знаю.
Нежность и осторожность никогда не была их отличительной особенностью, но Джессо уж слишком был груб. Сжимал плечи так, что наверняка остались бы синяки, больно кусался, двигался резко и быстро, свистяще выдыхая воздух сквозь стиснутые зубы. Окно за спиной жалобно трещало, разгоняя в крови адреналин еще сильнее, и Хибари судорожно дышал, жмуря глаза.
Больно. Но это была приятная боль. Благодаря ей можно заставить запомнить себя навсегда — так любил приговаривать Бьякуран, и Хибари был с ним полностью согласен. Когда-то давно ему буквально вбил в голову это понятие один премерзкий тип, о котором он забыть смог только спустя много лет.
***
Звенят колокола и рассыпаются разноцветным дождем лепестки цветов, когда Бьякуран и его уже жена выходят из церкви. Рядышком громко рыдает Блюбелл, то ли от счастья, то ли, наоборот, от грусти, а Кике вежливо склоняет голову, поздравляя босса. Вонгола почти в полном составе стоит неподалеку, улыбаясь и размахивая руками, нет только Савады и Хибари.
Палец тяготит золотое кольцо, и нервно жжется на другой руке кольцо Маре.
Кея наблюдает за взмывшими в небо голубями, теряющимися за воздушными шарами и бросает сигарету в урну, заводя мотор. Мотоцикл начинает успокаивающе рычать, заглушая громкие голоса и смех, и срывается с места.
В конце концов, боссы мафии всегда должны заботиться о своей репутации и потомстве, а чувства... Хех, они оба с младенчества привыкли их подавлять так, чтобы даже самим о них не догадываться.
Тем более, если их и не было вовсе.